Lyrics and translation kevin gates - I Don't Get Tired (#IDGT) [feat. August Alsina]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Get Tired (#IDGT) [feat. August Alsina]
Я не устаю (#IDGT) [feat. August Alsina]
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
добиться
этого,
как
живу
I
want
them
dead
presidents
Хочу
этих
мертвых
президентов
I
wanna
pull
up,
head
spin
Хочу
подъехать,
чтобы
у
тебя
голова
закружилась
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не,
я
не
устаю
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
Я
не
устаю
Full
time
father,
full
time
artist
Отец
на
полную
ставку,
артист
на
полную
ставку
Asked
God,
he
said
"Grind
a
little
harder"
Спросил
Бога,
он
сказал:
"Паши
еще
усерднее"
Learn
from
every
time
you
ever
fail
Учись
на
каждом
своем
провале
If
it
never
fail
just
grind
smarter
Если
не
проваливаешься,
паши
умнее
Iron
sharpens,
you
the
dagger
Железо
точит
железо,
ты
- кинжал
On
they
hindquarters
and
they
all
acting
Они
на
задних
лапках
и
все
строят
из
себя
Rap
game,
I'm
a
pallbearer
Рэп-игра,
я
- гробовщик
Kill
me
and
get
a
call
after
Убей
меня,
и
получишь
звонок
после
First
look,
it
was
all
laughter
Сначала
все
смеялись
Kevin
Gates,
no
small
matter
Кевин
Гейтс,
дело
нешуточное
Made
men
believe
what
they
didn't
believe
Заставил
людей
поверить
в
то,
во
что
они
не
верили
Dive
in
the
crowd,
no
safety
harness
Ныряю
в
толпу,
без
страховки
Gun
in
the
booth,
no
safety
on
it
Пушка
в
будке,
без
предохранителя
Aim
and
I
shoot
for
the
stars
Целься
и
стреляю
по
звездам
At
the
awards
I
ain't
win
no
awards
На
церемонии
награждения
я
не
получил
никаких
наград
Only
meaning
one
thing,
don't
get
tired,
I
go
hard
Это
значит
только
одно,
не
устаю,
я
пашу
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
добиться
этого,
как
живу
I
want
them
dead
presidents
Хочу
этих
мертвых
президентов
I
wanna
pull
up,
head
spin
Хочу
подъехать,
чтобы
у
тебя
голова
закружилась
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не,
я
не
устаю
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
Я
не
устаю
Me
and
the
woman
I
love
on
an
air
mattress
Я
и
моя
любимая
женщина
на
надувном
матрасе
We
share
a
cot,
my
hair
nappy
Мы
делили
койку,
мои
волосы
спутанные
Couldn't
afford
flights,
no
air
travel
Не
могли
позволить
себе
перелеты,
никаких
авиаперелетов
Stale
Rice
Krispies
like
sand
and
gravel
Черствые
рисовые
хлопья,
как
песок
и
гравий
Our
testament
to
what
can
happen
Наше
свидетельство
того,
что
может
произойти
The
moment
you
follow
your
heart
В
тот
момент,
когда
ты
следуешь
своему
сердцу
Keeping
the
faith
even
when
it
get
dark
Сохраняй
веру,
даже
когда
темно
They
say
give
up
as
I
tell
them
"Get
lost"
Они
говорят
сдаться,
а
я
говорю
им
"Пропадите"
Six
weeks
ago
I
just
purchased
a
foreign
Шесть
недель
назад
я
купил
иномарку
Most
likely
the
one
that
you
cannot
afford
Скорее
всего,
ту,
которую
ты
не
можешь
себе
позволить
Right
foot
on
the
gas
Правая
нога
на
газе
Balenciaga
be
accelerating,
I'm
doing
the
dash
Balenciaga
разгоняется,
я
мчу
Chick
that
I'm
with
Цыпочка,
с
которой
я
Shorty
be
doing
her
shit
and
it's
okay
to
say
that
she
bad
Малышка
делает
свое
дело,
и
можно
сказать,
что
она
хороша
Look
to
the
right
and
I
give
her
a
glance
Смотрю
направо
и
бросаю
на
нее
взгляд
Pray
to
God
we
don't,
pray
to
God
we
don't
crash
Молюсь
Богу,
чтобы
мы
не,
молюсь
Богу,
чтобы
мы
не
разбились
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
добиться
этого,
как
живу
I
want
them
dead
presidents
Хочу
этих
мертвых
президентов
I
wanna
pull
up,
head
spin
Хочу
подъехать,
чтобы
у
тебя
голова
закружилась
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не,
я
не
устаю
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
Я
не
устаю
Only
meaning
one
thing,
don't
get
tired,
I
go
hard
Это
значит
только
одно,
не
устаю,
я
пашу
Don't
play
with
the
hustle,
you
eat
or
you
starve
Не
играй
с
суетой,
ты
ешь
или
голодаешь
Don't
mimic
pretenders,
just
be
who
you
are
Не
подражай
притворщикам,
будь
собой
Ain't
never
change,
been
like
this
from
the
start
Никогда
не
менялся,
был
таким
с
самого
начала
Only
meaning
one
thing,
don't
get
tired,
I
go
hard
Это
значит
только
одно,
не
устаю,
я
пашу
Don't
play
with
the
hustle,
you
eat
or
you
starve
Не
играй
с
суетой,
ты
ешь
или
голодаешь
Don't
mimic
pretenders,
just
be
who
you
are
Не
подражай
притворщикам,
будь
собой
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
Я
не
устаю
I
was
tryna
get
it
how
I
live
Я
пытался
добиться
этого,
как
живу
I
want
them
dead
presidents
Хочу
этих
мертвых
президентов
I
wanna
pull
up,
head
spin
Хочу
подъехать,
чтобы
у
тебя
голова
закружилась
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
(and
I
don't
get
tired)
Я
не,
я
не
устаю
(и
я
не
устаю)
I
don't
get,
I
don't
get
tired
Я
не,
я
не
устаю
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
And
I
don't
get
tired
И
я
не
устаю
And
I
don't
get
tired
И
я
не
устаю
And
I
don't
get
tired
И
я
не
устаю
Get
it,
get
fly,
I
got
six
jobs
Добиваюсь,
летаю
высоко,
у
меня
шесть
работ
I
don't
get
tired
Я
не
устаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILYARD KEVIN, BALDING NICHOLAS MATTHEW, HAMILTON ERIKA TATIANA KARHONDA
Attention! Feel free to leave feedback.