Lyrics and translation kevin gates - Always Be Gangsta Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Be Gangsta Freestyle
Всегда Будь Гангстером (Фристайл)
Yes
please
(Ooh)
Да,
пожалуйста
(О-о)
Men
greet
men
Мужчины
приветствуют
мужчин
Stand
(All
ten)
Стоять
(Все
десять)
I′m
all
the
way
in
there
Я
полностью
в
деле
Ya
heard
me?
Слышишь
меня,
детка?
I
don't
wanna
talk
Я
не
хочу
говорить
Get
′em
Gates
Задай
им
жару,
Гейтс
Divorced
all
my
wives,
canceled
all
my
soul
ties
Развёлся
со
всеми
жёнами,
разорвал
все
душевные
связи
Countertops
in
the
Southside,
lettin'
the
coke
dry
(Coke
dry)
Столешницы
на
южной
стороне,
даю
коксу
высохнуть
(Сохнет
кокс)
I
don't
get
upset,
I
ain′t
never
duck
and
wreck
(Duck
and
wreck)
Я
не
расстраиваюсь,
я
никогда
не
уворачивался
и
не
попадал
в
аварию
(Никогда
не
попадал
в
аварию)
I′m
a
muslim,
yeah
Я
мусульманин,
да
Let
me
know
when
you
wanna
bump
your
head
Дай
мне
знать,
когда
захочешь
получить
по
голове
Wanna
post
up
on
me,
for
some
bread
Хочешь
наехать
на
меня
ради
бабок
Tell
'em
I
ain′t
scared
(Let's
go)
Скажи
им,
что
я
не
боюсь
(Погнали)
Jumped
the
Hellcat
with
no
tint
Прыгнул
в
Hellcat
без
тонировки
Workin′
my
BlackBerry
Работаю
на
своём
BlackBerry
T-Shirt
white,
bitch
bright,
feel
like
I'm
Jeff
Perry
Белая
футболка,
яркая
сучка,
чувствую
себя
Джеффом
Перри
Swaggin′
from
the
back,
with
hard
pipe
and
she
said,
"Yes,
Kevin"
Сваггер
сзади,
с
трубкой
в
руке,
и
она
сказала:
"Да,
Кевин"
What
I
told
you
'bout
that
get
it
right
and
she
said,
"Yes,
daddy"
Что
я
тебе
говорил
о
том,
чтобы
делать
всё
правильно,
и
она
сказала:
"Да,
папочка"
Rumors
in
the
city,
I
ain't
worried
′bout
none
of
them
Слухи
в
городе,
меня
не
волнует
ни
один
из
них
Mix
the
H
with
the
fen,
you
could
go
fetch
you
a
Benz
Смешай
героин
с
фентанилом,
можешь
пойти
и
взять
себе
Mercedes
Bulletproof
Cutlass,
Supreme
(Ooh)
Бронебойный
Cutlass,
Supreme
(О-о)
Necklace
enforced
it
with,
bling
Ожерелье
усиливает
его
блеском
Truck
haul
the
interstate,
make
the
Honda
touch
down
with
them
Bs
Грузовик
тянет
по
межштатной,
Honda
приземляется
с
этими
кипами
Rollie
on
glisten,
ka-ting
Ролекс
блестит,
ка-тин
Little,
this
shit
was
a
dream
Малышка,
всё
это
было
мечтой
Bread
Winner
ego
go,
inc
Эго
Кормильца
растёт
Jump
in
the
whip
and
go,
screech
Прыгаю
в
тачку
и
уезжаю
с
визгом
Come
up
from
nothing,
gold
teeth
in
the
gutta,
this
street
Выбился
из
низов,
золотые
зубы
в
гетто,
эта
улица
Cut
up
with
cutters
and
cleats,
thuggin′,
I'm
somethin′
unique
Резал
с
ножами
и
шипами,
головорез,
я
нечто
уникальное
My
children
lovin',
my
women
infatuated
pullin′
the
paper
from
outta
that
hoe
Мои
дети
любят,
мои
женщины
без
ума,
вытягиваю
деньги
из
этой
шлюхи
Everything
platinum,
ain't
regular
status
Всё
платиновое,
не
обычный
статус
He
tuckin′
that
pack
and
I'm
throwin'
em
loads
Он
прячет
эту
пачку,
а
я
бросаю
им
пачки
These
women
mean
nothin,
they
stealin′
my
energy
from
me
Эти
женщины
ничего
не
значат,
они
крадут
у
меня
энергию
Was
spinnin′
me
outta
control
Выводили
меня
из
себя
Fuckin'
with
trash,
I
learned
my
lesson
(Ooh)
Связывался
с
мусором,
я
усвоил
урок
(О-о)
Two
hunnid
K
for
a
new
perspective
(I
did)
Двести
тысяч
за
новую
перспективу
(Да)
Got
my
attention,
that
ain′t
bad
(Come
on)
Привлекло
моё
внимание,
это
неплохо
(Давай)
Get
out
of
line
and
I'm
gettin′
you
smashed
Выйдешь
из
строя,
и
я
тебя
раздавлю
Tell
me
it's
up
and
I′m
on
your
ass
(I'm
on
your
ass)
Скажи,
что
всё
готово,
и
я
на
твоей
заднице
(Я
на
твоей
заднице)
I'm
in
the
tank,
I′m
doin′
the
dash
Я
в
танке,
я
жму
на
газ
Keep
your
security
'round
you
Держи
свою
охрану
рядом
Knowin′
you
pussy
and
I
am
not
scared
of
nothing
(I
ain't
scared
of
nothing)
Зная,
что
ты
трус,
а
я
ничего
не
боюсь
(Я
ничего
не
боюсь)
I′ma
control
the
threats,
I
show
the
press
Я
контролирую
угрозы,
я
показываю
прессе
And
turn
on
the
pressure
ugly
И
включаю
давление
по
полной
I
made
a
lot
of
mistakes
in
life
but
I'm
up
in
rank,
I′m
growin'
from
that
Я
совершил
много
ошибок
в
жизни,
но
я
поднялся
в
ранге,
я
расту
из
этого
I
gave
a
lot
of
you
niggas
some
stripes,
but
I
ain't
aight,
ain′t
going
for
that
Я
дал
многим
из
вас,
нигеры,
фору,
но
я
не
в
порядке,
я
на
это
не
пойду
I′m
raisin'
my
son
for
to
be
a
lil′
man
and
he
'bout
to
live
in
reality
Я
воспитываю
своего
сына,
чтобы
он
стал
настоящим
мужчиной,
и
он
скоро
столкнется
с
реальностью
We
open
with
prayer
and
stick
to
the
plan
and
this
is
the
only
reality
Мы
начинаем
с
молитвы
и
придерживаемся
плана,
и
это
единственная
реальность
Your
moral
compass
is
all
you
got
Твой
моральный
компас
- это
всё,
что
у
тебя
есть
Life
in
general,
cold
sport
Жизнь
в
целом
- жестокий
спорт
The
higher
ups
gon′
play
polite
Высокопоставленные
будут
вежливы
The
system
still
do
what
they
want
Система
всё
равно
делает,
что
хочет
Cool
to
kick
it,
but
always
remember
that
you
still
a
nigga
when
you
go
to
court
Круто
тусоваться,
но
всегда
помни,
что
ты
всё
ещё
ниггер,
когда
идешь
в
суд
Been
in
that
blender
with
plenty
of
course
Был
в
этой
мясорубке
много
раз,
конечно
Blemish
my
image,
ain't
gettin′
no
awards
Испортить
мой
имидж
- не
получить
никаких
наград
Steady
tryna
be
a
better
man,
still
I
handle
business
like
a
gangsta
(Gangsta)
Постоянно
пытаюсь
быть
лучше,
но
всё
ещё
веду
дела
как
гангстер
(Гангстер)
I'ma
always
be
gangsta
(Gangsta),
I'ma
always
be
gangsta
(Gangsta)
Я
всегда
буду
гангстером
(Гангстер),
я
всегда
буду
гангстером
(Гангстер)
Steady
tryna
be
a
better
man,
still
I
handle
business
like
a
gangsta
(Gangsta)
Постоянно
пытаюсь
быть
лучше,
но
всё
ещё
веду
дела
как
гангстер
(Гангстер)
I′ma
always
be
gangsta
(Gangsta),
I′ma
always
be
gangsta
(Gangsta)
Я
всегда
буду
гангстером
(Гангстер),
я
всегда
буду
гангстером
(Гангстер)
Respect
the
laws
of
the
jungle,
nigga
layin'
law
down
in
the
slums
Уважай
законы
джунглей,
ниггер
устанавливает
закон
в
трущобах
I′m
the
same
nigga
from
the
haunted
house,
with
Jermaine
Hurd
dealing
drugs
Я
тот
же
ниггер
из
дома
с
привидениями,
с
Джермейном
Хердом,
торгующим
наркотиками
I'm
the
same
nigga
had
Marlo
Mike,
underneath
the
wing
off
the
bus
Я
тот
же
ниггер,
у
которого
Марло
Майк
был
под
крылом
после
автобуса
I
just
wanna
see
you
come
up,
quarter
ki
of
green
tryna
let
′em
thug
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
поднимаешься,
четверть
кило
зелёного,
пытаюсь
дать
им
бандитствовать
I'm
the
same
nigga
flood
the
wild
side,
with
the
loratabs
in
the
mud
(I
did)
Я
тот
же
ниггер,
что
затопил
дикую
сторону
лоратабами
в
грязи
(Да)
In
the
bottom,
standin′
outside,
Gates
got
the
cocaine
and
the
bud
Внизу,
стоя
снаружи,
у
Гейтса
есть
кокаин
и
трава
Rest
in
peace,
Lil
Phat,
drop
top
jag
come
in
all
black
Покойся
с
миром,
Лил
Фат,
кабриолет
ягуар
полностью
чёрный
Him
and
Bell,
pull
on
me
and
Julio,
on
Louisa
Street
for
the
pack
Он
и
Белл
подъезжают
ко
мне
и
Хулио
на
улице
Луизы
за
пакетом
Let
me
take
a
nigga
back
Позволь
мне
вернуть
ниггера
назад
'Fore
I
graduated
with
them
racks
До
того,
как
я
закончил
школу
с
этими
пачками
The
whole
Southside
eatin',
Willy
and
Trae
both
jumpin′
out
Camaros
Вся
южная
сторона
ест,
Вилли
и
Трей
выпрыгивают
из
Camaro
That′s
when
Big
London
had
the
lac
Тогда
у
Большого
Лондона
был
Cadillac
That's
when
Big
Head
had
the
lac
Тогда
у
Большой
Головы
был
Cadillac
Boo
and
L
playin′
in
the
lac
Бу
и
Л
играют
в
Cadillac
We
on
Arizona
in
the
lab
Мы
в
Аризоне
в
лаборатории
Big
Yak
and
Ivy
in
the
CTSs,
wit
the
spinners
on
'em,
that′s
a
fact
Большой
Як
и
Айви
в
CTS
с
хромированными
дисками,
это
факт
I
was
uptown
at
the
Easter
Bash
Я
был
в
центре
города
на
Пасхальной
вечеринке
White
Stan
Smith's
with
the
tag
Белые
Stan
Smith
с
биркой
With
the
long
dreads,
Polo
collar
С
длинными
дредами,
воротником
поло
With
Jabo
shorts,
lettin′
em
sag
В
шортах
Jabo,
спущенных
вниз
With
the
red
boxers,
with
the
white
horses,
all
four
pockets
full
of
bands
В
красных
боксерах,
с
белыми
лошадьми,
все
четыре
кармана
полны
денег
Ayy
with
all
due
respect
(Come
on
man)
Эй,
при
всём
уважении
(Ну
же,
парень)
Ayy,
that's
me
you
tryna
be,
you
heard?
Эй,
это
я,
кем
ты
пытаешься
быть,
слышишь?
(Ayy,
haha,
for
real)
I
don't
chill
like
that,
like
that
(Эй,
ха-ха,
серьёзно)
Я
так
не
расслабляюсь,
вот
так
Man
come
on
man,
my
lil′
soldiers
on
it
man
Чувак,
да
ладно,
мои
маленькие
солдаты
наготове,
чувак
I
ain′t
worried
'bout
nothin′
(Nothin')
Меня
ничего
не
волнует
(Ничего)
It′s
really
nothin'
(Man
you
playin′)
Это
действительно
ничего
(Чувак,
ты
играешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilyard, John Carrington, Leigh Vincent Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.