Lyrics and translation kevin gates - Always Be Gangsta Freestyle
Yes
please
(Ooh)
Да,
пожалуйста
(Ох).
Men
greet
men
Мужчины
приветствуют
мужчин.
Stand
(All
ten)
Встаньте
(все
десять),
I′m
all
the
way
in
there
я
весь
путь
туда
проделал.
Ya
heard
me?
Ты
слышал
меня?
I
don't
wanna
talk
Я
не
хочу
говорить.
Get
′em
Gates
Достань
их,
Гейтс!
Divorced
all
my
wives,
canceled
all
my
soul
ties
Развелся
со
всеми
своими
женами,
разорвал
все
узы
души.
Countertops
in
the
Southside,
lettin'
the
coke
dry
(Coke
dry)
Столешницы
в
Саутсайде,
пусть
Кока-Кола
высохнет
(Кока-Кола
высохнет).
I
don't
get
upset,
I
ain′t
never
duck
and
wreck
(Duck
and
wreck)
Я
не
расстраиваюсь,
я
никогда
не
утка
и
крушение
(утка
и
крушение).
I′m
a
muslim,
yeah
Я
мусульманин,
да.
Let
me
know
when
you
wanna
bump
your
head
Дай
мне
знать,
когда
захочешь
стукнуться
головой.
Wanna
post
up
on
me,
for
some
bread
Хочешь
постить
на
меня
ради
хлеба?
Tell
'em
I
ain′t
scared
(Let's
go)
Скажи
им,
что
я
не
боюсь
(пойдем).
Jumped
the
Hellcat
with
no
tint
Прыгнул
адский
Кот
без
тонировки
Workin′
my
BlackBerry
Работаю
над
своим
Блэкберри.
T-Shirt
white,
bitch
bright,
feel
like
I'm
Jeff
Perry
Футболка
белая,
сучка
яркая,
чувствую
себя
как
Джефф
Перри.
Swaggin′
from
the
back,
with
hard
pipe
and
she
said,
"Yes,
Kevin"
Она
шла
со
спины,
с
твердой
трубкой,
и
сказала:
"Да,
Кевин".
What
I
told
you
'bout
that
get
it
right
and
she
said,
"Yes,
daddy"
То,
что
я
сказал
тебе
об
этом,
сделай
все
правильно,
и
она
ответила:
"Да,
папочка".
Rumors
in
the
city,
I
ain't
worried
′bout
none
of
them
Слухи
ходят
по
городу,
но
меня
они
не
волнуют.
Mix
the
H
with
the
fen,
you
could
go
fetch
you
a
Benz
Смешай
H
с
fen,
можешь
сходить
и
купить
себе
"Бенц".
Bulletproof
Cutlass,
Supreme
(Ooh)
Пуленепробиваемый
Катлас,
Высший
Класс
(О-О-О)
Necklace
enforced
it
with,
bling
Ожерелье
из
него
с
побрякушками.
Truck
haul
the
interstate,
make
the
Honda
touch
down
with
them
Bs
Грузовик
тащит
по
шоссе,
заставляя
"Хонду"
приземлиться
рядом
с
ними.
Rollie
on
glisten,
ka-ting
Ролли
на
блестке,
ка-Тин
Little,
this
shit
was
a
dream
Малыш,
это
дерьмо
было
сном.
Bread
Winner
ego
go,
inc
Кормилец
эго
го,
Инк.
Jump
in
the
whip
and
go,
screech
Запрыгивай
в
хлыст
и
вперед,
кричи!
Come
up
from
nothing,
gold
teeth
in
the
gutta,
this
street
Поднялся
из
ничего,
золотые
зубы
в
Гутте,
эта
улица.
Cut
up
with
cutters
and
cleats,
thuggin′,
I'm
somethin′
unique
Разрезанный
резаками
и
шипами,
бандит,
Я
нечто
уникальное.
My
children
lovin',
my
women
infatuated
pullin′
the
paper
from
outta
that
hoe
Мои
любящие
дети,
мои
влюбленные
женщины
вытаскивают
бумагу
из
этой
мотыги.
Everything
platinum,
ain't
regular
status
Все
платиновое
- это
не
обычный
статус.
He
tuckin′
that
pack
and
I'm
throwin'
em
loads
Он
заправляет
свой
рюкзак,
а
я
их
кидаю.
These
women
mean
nothin,
they
stealin′
my
energy
from
me
Эти
женщины
ничего
не
значат,
они
крадут
у
меня
энергию.
Was
spinnin′
me
outta
control
Он
вывел
меня
из-под
контроля.
Fuckin'
with
trash,
I
learned
my
lesson
(Ooh)
Трахаясь
с
мусором,
я
выучил
свой
урок
(Ох).
Two
hunnid
K
for
a
new
perspective
(I
did)
Два
хуннида
К
для
новой
перспективы
(я
так
и
сделал)
Got
my
attention,
that
ain′t
bad
(Come
on)
Привлек
мое
внимание,
это
не
так
уж
плохо
(давай
же).
Get
out
of
line
and
I'm
gettin′
you
smashed
Переступи
черту,
и
я
разобью
тебя
вдребезги.
Tell
me
it's
up
and
I′m
on
your
ass
(I'm
on
your
ass)
Скажи
мне,
что
все
кончено,
и
я
на
твоей
заднице
(я
на
твоей
заднице).
I'm
in
the
tank,
I′m
doin′
the
dash
Я
в
танке,
я
делаю
рывок.
Keep
your
security
'round
you
Держи
свою
охрану
рядом
с
собой
Knowin′
you
pussy
and
I
am
not
scared
of
nothing
(I
ain't
scared
of
nothing)
Я
знаю,
что
ты
киска,
и
я
ничего
не
боюсь
(я
ничего
не
боюсь).
I′ma
control
the
threats,
I
show
the
press
Я
контролирую
угрозы,
я
показываю
прессе.
And
turn
on
the
pressure
ugly
И
включите
давление.
I
made
a
lot
of
mistakes
in
life
but
I'm
up
in
rank,
I′m
growin'
from
that
Я
совершил
много
ошибок
в
жизни,
но
я
поднялся
в
ранге,
я
вырос
из
этого.
I
gave
a
lot
of
you
niggas
some
stripes,
but
I
ain't
aight,
ain′t
going
for
that
Я
многим
из
вас,
ниггеров,
дал
несколько
полосок,
но
я
не
собираюсь,
не
собираюсь
этого
делать.
I′m
raisin'
my
son
for
to
be
a
lil′
man
and
he
'bout
to
live
in
reality
Я
воспитываю
своего
сына
для
того,
чтобы
он
стал
маленьким
человеком,
а
он
будет
жить
в
реальности.
We
open
with
prayer
and
stick
to
the
plan
and
this
is
the
only
reality
Мы
открываемся
с
молитвой
и
придерживаемся
плана,
и
это
единственная
реальность.
Your
moral
compass
is
all
you
got
Твой
моральный
компас-это
все,
что
у
тебя
есть.
Life
in
general,
cold
sport
Жизнь
в
целом,
холодный
спорт.
The
higher
ups
gon′
play
polite
Вышестоящие
будут
вести
себя
вежливо
The
system
still
do
what
they
want
Система
все
еще
делает
то,
что
хочет.
Cool
to
kick
it,
but
always
remember
that
you
still
a
nigga
when
you
go
to
court
Круто
пинать
его,
но
всегда
помни,
что
ты
все
еще
ниггер,
когда
идешь
в
суд
Been
in
that
blender
with
plenty
of
course
Побывал
в
этом
блендере
с
большим
количеством
конечно
Blemish
my
image,
ain't
gettin′
no
awards
Запятнай
мой
имидж,
я
не
получу
никаких
наград.
Steady
tryna
be
a
better
man,
still
I
handle
business
like
a
gangsta
(Gangsta)
Я
постоянно
пытаюсь
стать
лучше,
но
все
равно
веду
дела
как
гангстер
(гангстер).
I'ma
always
be
gangsta
(Gangsta),
I'ma
always
be
gangsta
(Gangsta)
Я
всегда
буду
гангстером(
гангстером),
я
всегда
буду
гангстером
(гангстером).
Steady
tryna
be
a
better
man,
still
I
handle
business
like
a
gangsta
(Gangsta)
Я
постоянно
пытаюсь
стать
лучше,
но
все
равно
веду
дела
как
гангстер
(гангстер).
I′ma
always
be
gangsta
(Gangsta),
I′ma
always
be
gangsta
(Gangsta)
Я
всегда
буду
гангстером(
гангстером),
я
всегда
буду
гангстером
(гангстером).
Respect
the
laws
of
the
jungle,
nigga
layin'
law
down
in
the
slums
Уважай
законы
джунглей,
ниггер,
устанавливающий
закон
в
трущобах.
I′m
the
same
nigga
from
the
haunted
house,
with
Jermaine
Hurd
dealing
drugs
Я
тот
самый
ниггер
из
дома
с
привидениями,
который
вместе
с
Джермейном
Хердом
торгует
наркотиками
I'm
the
same
nigga
had
Marlo
Mike,
underneath
the
wing
off
the
bus
Я
тот
же
самый
ниггер,
у
которого
был
Марло
Майк,
под
крылом
автобуса.
I
just
wanna
see
you
come
up,
quarter
ki
of
green
tryna
let
′em
thug
Я
просто
хочу
увидеть,
как
ты
поднимаешься,
четверть
килограмма
зеленого,
пытаешься
позволить
им
разбойничать.
I'm
the
same
nigga
flood
the
wild
side,
with
the
loratabs
in
the
mud
(I
did)
Я
тот
же
самый
ниггер,
наводняющий
дикую
сторону,
с
лоратабами
в
грязи
(я
так
и
сделал).
In
the
bottom,
standin′
outside,
Gates
got
the
cocaine
and
the
bud
На
дне,
стоя
снаружи,
Гейтс
достал
кокаин
и
бутон.
Rest
in
peace,
Lil
Phat,
drop
top
jag
come
in
all
black
Покойся
с
миром,
Лил
Фат,
Джаг
с
откидным
верхом,
приходи
во
всем
черном.
Him
and
Bell,
pull
on
me
and
Julio,
on
Louisa
Street
for
the
pack
Он
и
Белл,
тащите
меня
и
Хулио
на
Луиза-Стрит
за
стаей.
Let
me
take
a
nigga
back
Позволь
мне
забрать
ниггера
обратно
'Fore
I
graduated
with
them
racks
- До
того,
как
я
закончил
школу
вместе
с
ними.
The
whole
Southside
eatin',
Willy
and
Trae
both
jumpin′
out
Camaros
Весь
Саутсайд
ест,
Вилли
и
Трэй
выпрыгивают
из
Камаро.
That′s
when
Big
London
had
the
lac
Вот
тогда
то
у
Большого
Лондона
и
появился
лак
That's
when
Big
Head
had
the
lac
Вот
тогда
то
у
Биг
Хеда
и
появился
лак
Boo
and
L
playin′
in
the
lac
БУ
и
Л
играют
в
Кадиллаке.
We
on
Arizona
in
the
lab
Мы
в
Аризоне
в
лаборатории
Big
Yak
and
Ivy
in
the
CTSs,
wit
the
spinners
on
'em,
that′s
a
fact
Большой
Як
и
плющ
в
CTSs,
с
прядильщиками
на
них,
это
факт
I
was
uptown
at
the
Easter
Bash
Я
был
в
центре
города
на
Пасхальной
вечеринке.
White
Stan
Smith's
with
the
tag
Белый
Стэн
Смит
с
биркой.
With
the
long
dreads,
Polo
collar
С
длинными
дредами,
воротником-поло.
With
Jabo
shorts,
lettin′
em
sag
В
шортах
"Джабо",
чтобы
они
провисали.
With
the
red
boxers,
with
the
white
horses,
all
four
pockets
full
of
bands
С
красными
трусами,
с
белыми
лошадьми,
все
четыре
кармана
полны
денег.
Ayy
with
all
due
respect
(Come
on
man)
Эй,
при
всем
уважении
(Давай,
чувак).
Ayy,
that's
me
you
tryna
be,
you
heard?
Эй,
это
ты
пытаешься
быть
мной,
слышишь?
(Ayy,
haha,
for
real)
I
don't
chill
like
that,
like
that
(Эй,
ха-ха,
серьезно)
я
не
прохлаждаюсь
вот
так,
вот
так
Man
come
on
man,
my
lil′
soldiers
on
it
man
Чувак,
давай,
чувак,
мои
маленькие
солдатики
на
нем,
чувак
I
ain′t
worried
'bout
nothin′
(Nothin')
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь
(ни
о
чем).
It′s
really
nothin'
(Man
you
playin′)
Это
действительно
ничего
особенного
(Чувак,
ты
играешь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilyard, John Carrington, Leigh Vincent Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.