Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Bruddah (Don't Be Mad)
Большой Брат (Не Злись)
Say,
yeah
(this
beat
fire,
TBoy,
I'm
loadin'
up)
Скажи,
да
(этот
бит
огонь,
TBoy,
я
заряжаюсь)
Commission,
prolly
bring
me
in
front
of
the
board
for
this
one
Комиссия,
наверное,
вызовет
меня
на
ковёр
за
этот
трек
Big
brudda
gon'
be
mad
(Major
League)
Большой
брат
будет
злиться
(Major
League)
Puerto
Rico,
LA
Пуэрто-Рико,
Лос-Анджелес
There's
a
lotta
them,
tell
'em
please
don't
be
mad
(this
beat
fire,
TBoy)
Их
много,
скажи
им,
пожалуйста,
не
злись
(этот
бит
огонь,
TBoy)
Took
what
I
had,
left
me
for
dead
as
if
I
had
to
be
finished
(whoa)
Забрали,
что
было,
оставили
помирать,
будто
мне
конец
(воу)
Came
back
with
a
Benz,
it's
cocaine
Bentley,
emerald
cut,
platinum,
my
dentures
(bling,
blaow)
Вернулся
с
Benz,
это
кокаиновый
Bentley,
изумрудный
крой,
платина,
мои
зубы
(блин,
бац)
Your
diamonds
twinkle,
if
it
don't
glisten,
you
did
not
get
it
from
me
(bling,
blaow)
Твои
бриллианты
мерцают,
если
не
сверкают
— не
от
меня
их
взял
(блин,
бац)
Top
drop,
red
interior
(uh),
yellow
caliber,
Turbo
S
edition
Откидной
верх,
красный
салон
(ух),
жёлтый
калибр,
версия
Turbo
S
Arch
your
back,
whop
that
ass,
bust
it
open
(bust
it
open)
Прогни
спину,
хлопни
по
заднице,
раскрой
её
(раскрой)
Flat-footed,
lean
forward,
poke
it
out
and
throw
it
(throw
it)
Плоскостопие,
наклонись
вперёд,
высунь
и
брось
(брось)
Left
cheek,
right
cheek,
slowly
bend
it
over
(baow)
Левая
щека,
правая
щека,
медленно
нагнись
(бац)
Had
a
stressful
day
today,
don't
wanna
focus
on
it
(I
don't
wanna
focus)
Был
напряжённый
день,
не
хочу
на
этом
фокусироваться
(не
хочу
фокуса)
Babe,
you
some
of
that
motivation,
captivate
my
focus
(captivate)
Детка,
ты
— мотивация,
захватываешь
мой
фокус
(захватываешь)
Arch
your
back,
look
back
at
me,
get
up
in
there
wit'
it
(I
don't
know)
Прогни
спину,
оглянись
на
меня,
зайди
внутрь
(я
не
знаю)
Left
cheek,
right
cheek,
slowly
bend
it
over
(baow)
Левая
щека,
правая
щека,
медленно
нагнись
(бац)
Had
a
stressful
day
today,
don't
wanna
focus
on
it
(I
don't
wanna
focus)
Был
напряжённый
день,
не
хочу
на
этом
фокусироваться
(не
хочу
фокуса)
She
eat
that
dick
off
the
bone,
that
shit
real
official
(too
official)
Она
берёт
этот
член
до
кости,
это
реально
официально
(слишком
официально)
Sacrifices
I
made
for
niggas'll
prolly
never
get
mentioned
(hmm)
Жертвы,
которые
я
принёс
для
братвы,
скорее
всего,
не
упомянут
(хмм)
Looks
get
strained
and
then
complain
like
we
in
competition
(well,
damn)
Взгляды
становятся
злее,
потом
ноют,
будто
мы
соперники
(ну
и
ладно)
Women
be
more
grateful,
I
seen
gangstas
turn
to
bitches
(hmm)
Женщины
должны
быть
благодарнее,
я
видел,
как
гангстеры
превращаются
в
сучек
(хмм)
I
thought
as
men
we
hold
our
own
dick
when
we
was
pissin'
(for
real)
Я
думал,
мужики
сами
держат
свой
член,
когда
писают
(серьёзно)
I
play
the
game
like
Killer
Stone,
swear
to
God,
I
miss
him
(wah)
Я
играю,
как
Killer
Stone,
клянусь,
я
скучаю
(вау)
Bitch,
I
feel
like
Alvin
Nelson
when
I'm
in
the
trenches
(ooh-wee)
Сука,
я
чувствую
себя
как
Alvin
Nelson
в
окопах
(уии)
Rockin'
fitteds,
hop
out
solo
with
my
jewelry
glistenin'
(ooh-wee,
baow)
В
кепке,
выхожу
один,
мои
украшения
сверкают
(уии,
бац)
Shout
out
Ox
uptown,
busy,
Booby,
black
and
menacin'
(baow)
Привет
Ox
из
Аптауна,
занят,
Booby,
чёрный
и
угрожающий
(бац)
Quiet
as
kept,
they
say
I'm
Emilio,
control
the
district
(I'm
Emilio)
Тихий
слух,
говорят,
я
Emilio,
контролирую
район
(я
Emilio)
Who
want
them
chickens?
Grab
a
flock,
you
get
a
lower
ticket
(eh)
Кому
нужны
куры?
Берёшь
стаю
— получаешь
скидку
(эх)
Hit
my
trap,
girl,
four
words,
"Come
and
get
me"
(yeah,
what
up?)
Заходи
в
мой
трэп,
детка,
четыре
слова:
"Приходи
и
забери"
(да,
чё
как?)
Arch
your
back,
whop
that
ass,
bust
it
open
(bust
it
open)
Прогни
спину,
хлопни
по
заднице,
раскрой
её
(раскрой)
Flat-footed,
lean
forward,
poke
it
out
and
throw
it
(throw
it)
Плоскостопие,
наклонись
вперёд,
высунь
и
брось
(брось)
Left
cheek,
right
cheek,
slowly
bend
it
over
(baow)
Левая
щека,
правая
щека,
медленно
нагнись
(бац)
Had
a
stressful
day
today,
don't
wanna
focus
on
it
(I
don't
wanna
focus)
Был
напряжённый
день,
не
хочу
на
этом
фокусироваться
(не
хочу
фокуса)
Babe,
you
some
of
that
motivation,
captivate
my
focus
(captivate)
Детка,
ты
— мотивация,
захватываешь
мой
фокус
(захватываешь)
Arch
your
back,
look
back
at
me,
get
up
in
there
wit'
it
(I
don't
know)
Прогни
спину,
оглянись
на
меня,
зайди
внутрь
(я
не
знаю)
Left
cheek,
right
cheek,
slowly
bend
it
over
(baow)
Левая
щека,
правая
щека,
медленно
нагнись
(бац)
Had
a
stressful
day
today,
don't
wanna
focus
on
it
(I
don't
wanna
focus)
Был
напряжённый
день,
не
хочу
на
этом
фокусироваться
(не
хочу
фокуса)
Meet
me
by
the
shop,
the
eagle
drop
in
15
minutes
(ooh)
Встречайся
у
магазина,
орёл
приземлится
через
15
минут
(уу)
Hit
my
junkie,
he
pick
up,
he
like,
"What
up,
lil'
nigga?"
(Mm,
yoom,
mm)
Наберу
наркомана,
он
берёт:
"Чё
как,
чувак?"
(Мм,
юм,
мм)
"You
by
the
shop?"
He
like,
"Yeah,
I'm
just
in
here
chillin'"
"Ты
у
магазина?"
Он:
"Да,
я
просто
тут
отдыхаю"
Open
the
fence,
lift
the
garage,
I'm
'bout
to
pull
up
in
it
(baow,
baow)
Открой
забор,
подними
гараж,
я
подъеду
(бац,
бац)
He
checked
the
camera,
when
I
land,
he
meet
me
outside
wit'
it
(whazam)
Он
проверил
камеры,
когда
приземлюсь,
встретит
меня
с
этим
(бац)
Park
the
Porsche
by
the
'Lac
truck
right
on
side
the
Bentley
(vroom)
Паркую
Porsche
рядом
с
грузовиком
'Lac,
прямо
у
Bentley
(вррум)
Jump
in
the
Honda,
I
be
solo
when
I
handle
bidness
(mm-hmm)
Пересаживаюсь
в
Honda,
я
один,
когда
занимаюсь
делами
(мм-хмм)
Secret
rooms,
money
counters,
metal
boxes,
blenders
(mm)
Тайные
комнаты,
счётчики
денег,
металлические
ящики,
блендеры
(мм)
Floor
safes,
beaucoup
blickers,
quipped
with
drums
and
switches
(baow)
Напольные
сейфы,
куча
стволов,
с
барабанами
и
переключателями
(бац)
Secret
compartments,
ten
apartments,
money
to
the
ceilin'
(frrt)
Секретные
отсеки,
десять
квартир,
деньги
до
потолка
(фррт)
Reefer
trailers,
tractor
trailers,
back
up
18-wheelers
(bam,
bam)
Фуры
с
травой,
фуры,
тракторные
прицепы,
18-колёсники
(бам,
бам)
Decent
mechanics
and
logistics
for
the
truckin'
bidness
(shh)
Нормальные
механики
и
логистика
для
грузового
бизнеса
(шш)
Immigrant
construction
workers,
new
construction
bidness
Иммигранты-строители,
новый
строительный
бизнес
I
just
built
a
house
in
Texas
with
a
tunnel
in
it
(for
real)
Я
только
что
построил
дом
в
Техасе
с
тоннелем
внутри
(серьёзно)
(Puedo
ir
a
México)
from
the
tunnel
entrance
(Puedo
ir
a
México)
от
входа
в
тоннель
You
don't
speak
Spanish?
Make
it
closer,
you
can
comprehend
it
(comprehend
it)
Ты
не
говоришь
по-испански?
Подвинься
ближе,
поймёшь
(поймёшь)
I
can
go
to
Mexico
from
the
tunnel
entrance
(yeah)
Я
могу
поехать
в
Мексику
от
входа
в
тоннель
(да)
Lil'
bitty
bitch
can't
hurt
my
feelings,
I
got
tunnel
vision
Мелкая
сучка
не
может
задеть
мои
чувства,
у
меня
туннельное
зрение
All
that
shit
I
said,
big
brudda
prolly
wanna
kill
me
Всё,
что
я
сказал,
большой
брат,
наверное,
хочет
убить
меня
He
say
I
talk
too
reckless
in
a
song,
I'm
too
descriptive
(fuck
him)
Он
говорит,
я
слишком
безрассудно
болтаю
в
песне,
слишком
описательно
(нахуй
его)
You
niggas
outdated,
still
trappin'
outta
rentals
(huh)
Вы,
чуваки,
устарели,
всё
ещё
торчите
из
арендованных
машин
(а)
I'm
a
general,
for
real,
nigga,
get
up
with
me
(yeah)
Я
генерал,
серьёзно,
чувак,
свяжись
со
мной
(да)
Damn
near
guarantee
that
every
shipment
get
delivered
(I'm
him)
Почти
гарантирую,
что
каждый
груз
будет
доставлен
(это
я)
That's
the
old
way,
we
don't
put
'em
in
the
fender
(in
the
fender,
haha)
Это
старый
способ,
мы
не
кладём
их
в
крыло
(в
крыло,
ха-ха)
I
got
the
new
way
and
I
can
get
up
in
there
wit'
it
(in
there
wit'
it)
У
меня
новый
способ,
и
я
могу
туда
зайти
(туда
зайти)
Shh,
huh,
I
can
get
up
in
there
wit'
it
(up
in
there
wit'
it)
Шш,
ага,
я
могу
туда
зайти
(туда
зайти)
Fuck
how
it
turn
out,
ay,
bitch,
ay
Нахуй
исход,
эй,
сука,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilyard, Tamarcus Puckett, Sina Sayan
Attention! Feel free to leave feedback.