Lyrics and translation Kevin Gates - Fly Again
Back
against
the
wall,
what
do
you
hold
onto?
(Yung
Lan
on
the
track)
Спиной
к
стене,
за
что
ты
держишься?
(Yung
Lan
на
трассе)
I
know it's something
that
we all
go
through
Я
знаю,
это
то,
через
что
мы
все
проходим.
Just
aim
for
yours
Просто
Целься
в
свою.
When it
rains,
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льется.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
Painful
game,
I
made
mistakes,
but
I
ain't
never
tell
on
nobody
Болезненная
игра,
я
совершал
ошибки,
но
я
никогда
никому
не
расскажу.
They
called
me
names,
I
fell
on
my
face,
I
started
sellin'
narcotics
Они
звали
меня
по
имени,
я
упал
на
лицо,
я
начал
продавать
наркотики.
Thrown
in
crosses,
took
some
losses,
never
complained,
I
went
got
it
Брошенный
в
Кресты,
взял
некоторые
потери,
никогда
не
жаловался,
я
пошел
за
ним.
I
thought
I
would
be
Muhammad
Ali,
but
I
didn't
make
it
with
boxing
Я
думал,
что
стану
Мухаммадом
Али,
но
я
не
справился
с
боксом.
Defied
the
odds,
went
got
me
a
job,
but
they
wasn't
paying
me
proper
Бросил
вызов
шансам,
нашел
мне
работу,
но
они
не
платили
мне
по
заслугам.
Rap
game
passed
me
lots
of
times,
I
never
hate
on
nobody
Рэп-игра
прошла
со
мной
много
раз,
я
никогда
никого
не
ненавижу.
I'm
a
gangster,
my
heart
colder
than
Chicago
Я
гангстер,
мое
сердце
холоднее
Чикаго.
This
black
Impala
just
put
bullets
in
my
car
door
Эта
черная
Импала
только
что
всадила
пули
в
дверь
моей
машины.
Lord
know
my
heart
and
I
got
so
much
l
love
to
give
Господь,
знай
мое
сердце,
и
я
так
сильно
люблю
отдавать.
He
who
tries
gotta
die,
put
on
murder
gloves
for
him,
yeah
Тот,
кто
пытается
умереть,
надень
перчатки
для
убийства,
да.
Lord
know
my
heart
and
I
got
so
much
l
love
to
give
Господь,
знай
мое
сердце,
и
я
так
сильно
люблю
отдавать.
He
who
tries
gotta
die,
put
on
murder
gloves
for
him,
yeah
Тот,
кто
пытается
умереть,
надень
перчатки
для
убийства,
да.
Back
against
the
wall,
what
do
you
hold
onto?
Спиной
к
стене,
за
что
ты
держишься?
I
know
it's
something
that
we
all
go
through
Я
знаю,
это
то,
через
что
мы
все
проходим.
Just
aim
for
yours
Просто
Целься
в
свою.
When
it
rains,
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льется.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
I
was
born
a
prince
Я
родился
принцем.
The
supreme
council
had
advised
against
this
Высший
совет
высказался
против
этого.
But
I
was
in
love,
and
I
followed
my
heart
Но
я
был
влюблен
и
следовал
зову
сердца.
No
getting
used
to
living
a
human
life
(uh-uh)
Не
привыкать
жить
человеческой
жизнью
(а-а)
May
sound
stupid,
I'm
not
human,
but
I'm
human
like
(right)
Может,
это
звучит
глупо,
я
не
человек,
но
я
человек,
как
(правильно).
My
skin
glow
in
the
dark,
it's
only
safe
for
me
to
move
at
night
Моя
кожа
светится
в
темноте,
мне
безопасно
двигаться
только
ночью.
Sometimes
my
eyes
turn
black
while
in
the
pale
moonlight
(I
got
you)
Иногда
мои
глаза
почернеют,
когда
я
в
бледном
лунном
свете
(ты
у
меня).
I'm
your
guardian
angel
(who?),
and
it
translates
into
Kevin
(Kevin)
Я
твой
ангел-хранитель
(кто?),
и
это
переводится
как
Кевин
(Кевин).
No
love
like
mine,
another
lifetime
Нет
такой
любви,
как
моя,
еще
одна
жизнь.
We
used
to
be
together
(we
used
to
be
together)
Раньше
мы
были
вместе
(раньше
мы
были
вместе).
It
hurt
my
heart
to
see
you
hurt,
in
desperate
need
of
affection
Мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь,
отчаянно
нуждаешься
в
любви.
Gave
up
my
wings
and
fell
in
love,
was
'posed
to
be
your
protector
Я
отказалась
от
своих
крыльев
и
влюбилась,
была
создана,
чтобы
быть
твоим
защитником.
Love
somebody
else
Люби
кого-нибудь
другого.
You
broke
my
heart
and
it's
just
not
getting
better
Ты
разбила
мне
сердце,
и
мне
не
становится
лучше.
The
angels
telling
me
that
God
won't
let
me
back
into
Heaven
Ангелы
говорят
мне,
что
Бог
не
позволит
мне
вернуться
в
рай.
Bae,
I'm
tired
of
playing
games
with
you
Бэй,
я
устал
играть
с
тобой
в
игры.
I
know
inside,
you
feel
the
same
way
I
do
Я
знаю,
внутри
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
We
the
reciprocal
of
one
another,
come
from
the
same
star
Мы
взаимны
друг
другу,
исходим
от
одной
и
той
же
звезды.
We
got
the
same
o's
under
our
nose
and
we
got
the
same
scars
У
нас
одинаковые
" О
" под
носом,
и
у
нас
одинаковые
шрамы.
LA
fitness,
wasn't
surprised
at
all,
we
driving
the
same
car
LA
fitness,
совсем
не
удивился,
мы
едем
на
одной
машине.
Same
mall,
shopping
on
impulse,
I
don't
find
it
odd
В
том
же
торговом
центре,
покупая
по
импульсу,
Я
не
нахожу
это
странным.
Breadwinner,
moving
them
kilos
'round,
I'ma
supply
the
raw
Кормилец,
двигая
килограммами
по
кругу,
я
поставлю
сырое.
Great
pretenders,
we
on
the
Instagram
actin'
like
we
not
involved
Великие
притворщики,
мы
в
Инстаграме,
ведем
себя
так,
будто
не
участвуем.
Back
against
the
wall,
what
do
you
hold
onto?
Спиной
к
стене,
за
что
ты
держишься?
I
know
it's
something
that
we
all
go
through
Я
знаю,
это
то,
через
что
мы
все
проходим.
Just
aim
for
yours
Просто
Целься
в
свою.
When
it
rains,
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льется.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
снова
научусь
летать.
Your
majesty
Ваше
Величество!
The
royal
court's
decision
is
respected
and
it's
Решение
королевского
двора
уважается,
и
это
...
Entirely
part
of
Breadwinner
world
court
and
executive
style
Полностью
часть
кормильца,
мировой
суд
и
исполнительная
власть.
But
we
both
know
our
exercise
of
Но
мы
оба
знаем,
что
делаем.
Passionate
speech
by
fluctuation
of
tone
and
pitch
Страстная
речь
по
колебаниям
тона
и
высоты.
May
have
aroused
unwanted
recollections
of
negative
occurrences
Возможно,
это
вызвало
нежелательное
воспоминание
о
негативных
явлениях.
But
no
harm
would've
ever
come
to
one
Но
никто
бы
не
причинил
вреда.
Possessing
royal
blood
from
dying
on
hand
Обладая
королевской
кровью
от
смерти
на
руках.
For
as
we
move
in
the
signs
of
love,
true
peace,
freedom,
and
justice
Ибо
пока
мы
движемся
в
знаках
любви,
истинного
мира,
свободы
и
справедливости.
Only
he
that
draws
his
sword
shall
be
met
with
brute
force
Только
тот,
кто
притягивает
свой
меч,
должен
быть
встречен
грубой
силой.
If
you
would've
decreed
that
matter
Если
бы
ты
решил,
что
это
важно.
Saying
we
were
cleared
for
departure
Говорят,
нам
разрешили
уехать.
I
would've
threw
it
all
away
and
accepted
Я
бы
все
это
выбросил
и
принял.
Whatever
ridicule
or
consequence
behind
my
actions
Независимо
от
насмешек
или
последствий
моих
действий.
For
I
believe
in
our
love
Потому
что
я
верю
в
нашу
любовь.
And
one
day
maybe
in
this
eternity
or
another
И
однажды,
может
быть,
в
этой
вечности
или
в
другой.
You'll
see
yourself
for
what
I
know
you
to
be
Ты
увидишь
себя
такой,
какой
я
тебя
знаю.
If
you
ever
need
me
for
anything,
this
line
never
changes
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
эта
черта
никогда
не
изменится.
Such
is
my
love
for
you
Такова
моя
любовь
к
тебе.
For
you
are
me,
and
I
am
you
Ведь
ты-это
я,
а
я-это
ты.
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя.
The
short
moments
we
shared
will
forever
be
appreciated
Короткие
моменты,
которые
мы
разделили,
будут
оценены
навсегда.
I
never
withheld
anything
from
you
Я
никогда
ничего
от
тебя
не
скрывал.
Because
my
heart
rests
securely
with
you
Потому
что
мое
сердце
надежно
покоится
с
тобой.
I
know
you'd
never
do
me
a
bitch
ass
thing
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
сделаешь
для
меня
с
** ной
задницей.
My
heart
will
forever
hurt
to
be
in
your
arms
Мое
сердце
будет
вечно
болеть,
если
я
буду
в
твоих
объятиях.
But
at
least
we
both
know
I'm
willing
to
die
for
my
beliefs
Но,
по
крайней
мере,
мы
оба
знаем,
что
я
готов
умереть
за
свои
убеждения.
'Cause
I've
died
for
you
before
Потому
что
я
умер
за
тебя
раньше.
And
regret
it
not
И
не
сожалей
об
этом.
For
I
did
it
all
for
the
glory
of
love
Я
сделал
все
это
ради
славы
любви.
In
closing
В
заключение
...
I
remain
the
same,
I
come
as
I
leave
Я
остаюсь
прежним,
я
прихожу,
когда
ухожу.
Upright,
independent,
and
fearless
Честный,
независимый
и
бесстрашный.
We
just
both
good
at
pretending
Мы
оба
умеем
притворяться.
I
love
you
forever
Я
люблю
тебя
вечно.
Prince
Salahudin
Принц
Салахудин!
Prince
Salahudin
(yeah)
Принц
Салахудин
(да)
Prince
Salahudin
Принц
Салахудин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Push It
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.