Lyrics and translation kevin gates - Kevin Raps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ya
las
cosas
han
cambiado
no
quiero
llorarte
Ya
las
cosas
han
cambiado
no
quiero
llorarte
me
duele
pensar
que...
Me
duele
pensar
que...
todo
lo
que
pasamos
ya
no
es
importante
Todo
lo
que
pasamos
ya
no
es
importante
buscas
otra
vida
o
que
dime
en
que
me
equivoque
o
que
me
falto
darte
Buscas
otra
vida
o
que
dime
en
que
me
equivoque
o
que
me
falto
darte
dime
si
tal
vez
...
Дайм
Си
Тал
вез
...
tus
sentimientos
hacia
mi
se
fueron
a
otra
parte
porfavor
solo
dime
Tus
sentimientos
hacia
mi
se
fueron
a
otra
parte
porfavor
solo
dime
y
dime
si
tu
podras
olvidar
aquellos
momentos
de
felicidad
Y
dime
si
tu
podras
olvidar
aquellos
momentos
de
felicidad
pero
dime
si
yo
podre
encontrar
aquella
persona
que
me
sepa
amar
Pero
dime
si
yo
podre
encontrar
aquella
persona
que
me
sepa
amar
pero
dime
si
tu
podras
olvidar
Pero
dime
si
tu
podras
olvidar
te
convengo
como
persona
pues
del
todo
no
te
vas
Te
convengo
como
persona
pues
del
todo
no
te
vas
mirame
a
los
ojos
y
dime
si
acaso
no
es
verdad
Mirame
a
los
ojos
y
dime
si
acaso
no
es
verdad
porque
agachas
la
mirada
acaso
no
puedes
verme?
yo
no
deje
de
amarte
Porque
agachas
la
mirada
acaso
no
puedes
verme?
yo
no
deje
de
amarte
I
got
a
heart
that's
full
of
love
Мое
сердце
полно
любви.
With
so
much
love
to
give
С
такой
большой
любовью,
которую
можно
подарить.
I
often
picture
us
together
married
with
some
kids
Я
часто
представляю
нас
вместе
женатыми
с
детьми
Victims
of
of
a
broken
promise
I
know
what
it
is
Жертвы
нарушенного
обещания
я
знаю
что
это
такое
(And
all
of
your
friends
know
I'm
a
gangsta!)
(И
все
твои
друзья
знают,
что
я
гангстер!)
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
это
очевидно,
я
живу
жизнью
мухи!
Wishin
I
was
there
to
lay
onside
of
you
at
night!
Как
бы
я
хотел
быть
рядом
с
тобой
ночью!
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
это
очевидно,
я
живу
жизнью
мухи!
I
pray
that
heaven
comfort
you
so
you
should
be
alright!
Alright?
Я
молюсь,
чтобы
небеса
утешили
тебя,
чтобы
с
тобой
все
было
в
порядке!
I
got
a
stupid
house
that's
empty
when
I'm
out
on
leers
У
меня
есть
дурацкий
дом,
который
пустует,
когда
я
выхожу
на
охоту.
When
your
in
love
who
gives
a
fuck
about
an
Audemar
Когда
ты
влюблен
кому
какое
дело
до
Одемара
When
the
lights
go
down
and
your
looking
around
Когда
гаснет
свет
и
ты
оглядываешься
по
сторонам
Now
your
asking
yourself
who's
going
to
love
you
Теперь
ты
спрашиваешь
себя
кто
будет
любить
тебя
Olivate
your
clothes
and
and
now
you
turn
around
who's
gonna
love
you
Надень
свою
одежду
и
А
теперь
повернись
кто
тебя
полюбит
Making
fast
moves
backwards,
fatal
attractions
Делая
быстрые
движения
назад,
фатальные
притяжения.
I'll
forever
be
your
slave
Я
навсегда
останусь
твоим
рабом.
I
be
caged
up
and
captured
Меня
посадят
в
клетку
и
поймают.
Drugs
don't
really
ever
make
the
problem
ever
shrink
Наркотики
на
самом
деле
никогда
не
уменьшают
проблему.
But
they
don't
release
the
endorphins
that
help
me
not
to
think!
Но
они
не
выделяют
эндорфины,
которые
помогают
мне
не
думать!
Suicide
been
conteplated
irrational
way
of
thinking
Самоубийство
было
придумано
иррациональным
способом
мышления
Attach
a
brick
to
my
ankle
and
throw
me
over
the
deep
end
Прикрепи
кирпич
к
моей
лодыжке
и
брось
меня
в
бездну.
Weekend,
sleep
in
Выходные,
спи
спокойно.
Ugh
I
don't
go
to
clubs
ask
me
any
question
and
I
might
respond
with
shoulder
shrugs
Фу
я
не
хожу
в
клубы
задай
мне
любой
вопрос
и
я
могу
ответить
пожатием
плеч
Connected
to
eternity
when
forces
get
to
control
of
us
Мы
связаны
с
вечностью,
когда
силы
берут
над
нами
контроль.
Lucas
Brasci
get
it
in
You
should
know
what's
up
Лукас
Браски
вставай
ты
должен
знать
что
происходит
Do
this
everytime
I'm
the
life
of
the
party!
Делай
это
каждый
раз,
когда
я
становлюсь
душой
вечеринки!
Know
it's
got
a
name
but
They
don't
know
what
to
call
it!
Они
знают,
что
у
него
есть
имя,
но
не
знают,
как
его
назвать!
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
это
очевидно,
я
живу
жизнью
мухи!
Wishin
I
was
there
to
lay
onside
of
you
at
nigh
Жаль
что
я
не
был
там
чтобы
лечь
рядом
с
тобой
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
это
очевидно,
я
живу
жизнью
мухи!
I
pray
heaven
comfort
you
so
you
should
be
alright!
Alright!?
Я
молю
небеса
утешить
тебя,
чтобы
с
тобой
все
было
в
порядке!?
I
got
a
stupid
house
that's
empty
when
I'm
out
on
leers
У
меня
есть
дурацкий
дом,
который
пустует,
когда
я
выхожу
на
охоту.
When
your
in
love
who
gives
a
fuck
about
an
Audemar
Когда
ты
влюблен
кому
какое
дело
до
Одемара
When
the
lights
go
down
and
your
looking
around
Когда
гаснет
свет
и
ты
оглядываешься
по
сторонам
Now
your
asking
yourself
who's
going
to
love
you
Теперь
ты
спрашиваешь
себя
кто
будет
любить
тебя
Olivate
your
clothes
and
and
now
you
turn
around
who's
gonna
love
you
Надень
свою
одежду
и
А
теперь
повернись
кто
тебя
полюбит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj chill
Attention! Feel free to leave feedback.