Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin Raps
Кевин читает рэп
ya
las
cosas
han
cambiado
no
quiero
llorarte
да,
все
изменилось,
я
не
хочу
плакать
по
тебе
me
duele
pensar
que...
мне
больно
думать,
что...
todo
lo
que
pasamos
ya
no
es
importante
все,
что
между
нами
было,
больше
не
важно
buscas
otra
vida
o
que
dime
en
que
me
equivoque
o
que
me
falto
darte
ты
ищешь
другую
жизнь
или
что?
скажи
мне,
где
я
ошибся
или
что
я
не
смог
тебе
дать
dime
si
tal
vez
...
скажи
мне,
может
быть...
tus
sentimientos
hacia
mi
se
fueron
a
otra
parte
porfavor
solo
dime
твои
чувства
ко
мне
ушли
к
кому-то
другому,
пожалуйста,
просто
скажи
мне
y
dime
si
tu
podras
olvidar
aquellos
momentos
de
felicidad
и
скажи
мне,
сможешь
ли
ты
забыть
те
моменты
счастья
pero
dime
si
yo
podre
encontrar
aquella
persona
que
me
sepa
amar
но
скажи
мне,
смогу
ли
я
найти
ту,
которая
будет
уметь
меня
любить
pero
dime
si
tu
podras
olvidar
но
скажи
мне,
сможешь
ли
ты
забыть
te
convengo
como
persona
pues
del
todo
no
te
vas
я
тебе
подхожу,
ведь
ты
до
конца
не
уходишь
mirame
a
los
ojos
y
dime
si
acaso
no
es
verdad
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
разве
это
неправда
porque
agachas
la
mirada
acaso
no
puedes
verme?
yo
no
deje
de
amarte
почему
ты
опускаешь
взгляд,
разве
ты
не
можешь
смотреть
на
меня?
я
не
перестал
тебя
любить
I
got
a
heart
that's
full
of
love
Мое
сердце
полно
любви
With
so
much
love
to
give
С
такой
огромной
любовью,
которую
я
могу
дать
I
often
picture
us
together
married
with
some
kids
Я
часто
представляю
нас
вместе,
женатыми,
с
детьми
Victims
of
of
a
broken
promise
I
know
what
it
is
Жертвы
нарушенного
обещания,
я
знаю,
что
это
такое
(And
all
of
your
friends
know
I'm
a
gangsta!)
(И
все
твои
друзья
знают,
что
я
гангстер!)
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
видишь,
очевидно,
что
я
живу
роскошной
жизнью!
Wishin
I
was
there
to
lay
onside
of
you
at
night!
Как
бы
я
хотел
быть
рядом
с
тобой
ночью!
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
видишь,
очевидно,
что
я
живу
роскошной
жизнью!
I
pray
that
heaven
comfort
you
so
you
should
be
alright!
Alright?
Я
молюсь,
чтобы
небеса
утешили
тебя,
чтобы
ты
была
в
порядке!
В
порядке?
I
got
a
stupid
house
that's
empty
when
I'm
out
on
leers
У
меня
есть
глупый
дом,
который
пустует,
когда
я
в
разъездах
When
your
in
love
who
gives
a
fuck
about
an
Audemar
Когда
ты
влюблен,
кому
какое
дело
до
Audemars
Piguet
When
the
lights
go
down
and
your
looking
around
Когда
гаснет
свет,
и
ты
оглядываешься
вокруг
Now
your
asking
yourself
who's
going
to
love
you
Теперь
ты
спрашиваешь
себя,
кто
будет
тебя
любить
Olivate
your
clothes
and
and
now
you
turn
around
who's
gonna
love
you
Складываешь
свою
одежду,
и
теперь
ты
оборачиваешься,
кто
будет
тебя
любить
Making
fast
moves
backwards,
fatal
attractions
Делая
быстрые
шаги
назад,
роковое
влечение
I'll
forever
be
your
slave
Я
навсегда
останусь
твоим
рабом
I
be
caged
up
and
captured
Я
в
клетке,
я
пленник
Drugs
don't
really
ever
make
the
problem
ever
shrink
Наркотики
на
самом
деле
никогда
не
уменьшают
проблему
But
they
don't
release
the
endorphins
that
help
me
not
to
think!
Но
они
высвобождают
эндорфины,
которые
помогают
мне
не
думать!
Suicide
been
conteplated
irrational
way
of
thinking
Самоубийство
обдумывалось,
иррациональный
образ
мышления
Attach
a
brick
to
my
ankle
and
throw
me
over
the
deep
end
Привязать
кирпич
к
моей
лодыжке
и
бросить
меня
в
пучину
Weekend,
sleep
in
Выходные,
поспать
подольше
Ugh
I
don't
go
to
clubs
ask
me
any
question
and
I
might
respond
with
shoulder
shrugs
Уф,
я
не
хожу
в
клубы,
задай
мне
любой
вопрос,
и
я
могу
ответить
пожатием
плеч
Connected
to
eternity
when
forces
get
to
control
of
us
Связан
с
вечностью,
когда
силы
берут
над
нами
контроль
Lucas
Brasci
get
it
in
You
should
know
what's
up
Лукас
Браски,
давай,
ты
должен
знать,
что
происходит
Do
this
everytime
I'm
the
life
of
the
party!
Делаю
это
каждый
раз,
я
душа
компании!
Know
it's
got
a
name
but
They
don't
know
what
to
call
it!
Знаю,
у
этого
есть
название,
но
они
не
знают,
как
это
назвать!
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
видишь,
очевидно,
что
я
живу
роскошной
жизнью!
Wishin
I
was
there
to
lay
onside
of
you
at
nigh
Как
бы
я
хотел
быть
рядом
с
тобой
ночью
Can't
you
tell
it's
obvious
I
live
a
fly
life!
Разве
ты
не
видишь,
очевидно,
что
я
живу
роскошной
жизнью!
I
pray
heaven
comfort
you
so
you
should
be
alright!
Alright!?
Я
молюсь,
чтобы
небеса
утешили
тебя,
чтобы
ты
была
в
порядке!
В
порядке!?
I
got
a
stupid
house
that's
empty
when
I'm
out
on
leers
У
меня
есть
глупый
дом,
который
пустует,
когда
я
в
разъездах
When
your
in
love
who
gives
a
fuck
about
an
Audemar
Когда
ты
влюблен,
кому
какое
дело
до
Audemars
Piguet
When
the
lights
go
down
and
your
looking
around
Когда
гаснет
свет,
и
ты
оглядываешься
вокруг
Now
your
asking
yourself
who's
going
to
love
you
Теперь
ты
спрашиваешь
себя,
кто
будет
тебя
любить
Olivate
your
clothes
and
and
now
you
turn
around
who's
gonna
love
you
Складываешь
свою
одежду,
и
теперь
ты
оборачиваешься,
кто
будет
тебя
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj chill
Attention! Feel free to leave feedback.