Lyrics and Russian translation kevin gates - Therapy S**t 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Therapy S**t 4
Терапия, часть 4
Rippa
on
the
beat,
bitch
Rippa
на
бите,
детка
Ayy,
my
sister
right
here
Эй,
моя
сестрёнка
здесь
Ayy,
Kita,
what
we
tell
them
hoes?
Эй,
Кита,
что
мы
скажем
этим
сучкам?
DJ
Swift
on
the
track
DJ
Swift
на
треке
You
ain't
gotta
love
me,
baby,
what
I
tell
hoes
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
детка,
это
я
говорю
сучкам
Go
to
trippin',
I'ma
buy
me
some
Chanel,
ho
Если
начнёшь
психовать,
я
куплю
себе
Chanel,
сучка
Then
I'ma
rock
this
shit
in
front
you
on
a
sailboat
И
буду
щеголять
в
нём
перед
тобой
на
яхте
Hit
the
'Gram,
go
to
flexin'
from
a
cellphone
Запощу
в
'Gram,
буду
хвастаться
с
телефона
Independent
big
girl
and
she
got
her
own
apartment
Независимая
большая
девочка,
у
неё
своя
квартира
Every
night
she
set
the
mood
and
she
don't
like
to
argue
Каждый
вечер
она
создаёт
настроение
и
не
любит
спорить
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
крутых
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
крутых
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
крутых
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
крутых
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
I
do
it,
I
stick
it,
I
stick
it,
I
do
it
Я
делаю
это,
вставляю,
вставляю,
делаю
Suppressor,
I'm
pressure,
but
this
is
an
Uzi
Глушитель,
я
давление,
но
это
Uzi
I
fuck
with
lil'
Britney
and
shout
out
lil'
Scooby
Я
тусуюсь
с
маленькой
Бритни,
привет
маленькой
Скуби
It's
up
there,
I'm
ign'ant,
stop
talkin',
let's
do
it
Всё
на
мази,
я
невежда,
хватит
болтать,
давай
сделаем
это
Word
around
town,
I'm
with
another
nigga
bitch
Поговаривают,
что
я
с
сучкой
другого
ниггера
Gotta
be
a
lie,
I'm
busy
dealin'
with
my
kids
Должно
быть,
ложь,
я
занят
своими
детьми
You
love
your
ho
then
cuff
her,
fuck
what
other
niggas
think
Если
любишь
свою
сучку,
то
надень
на
неё
наручники,
плевать,
что
думают
другие
ниггеры
Her
bootyhole
retarded,
pussy
good,
her
mouth
the
same
Её
задница
отсталая,
киска
хорошая,
рот
такой
же
She
know
that
we
beefin'
and
she
started
runnin'
game
Она
знает,
что
мы
ругаемся,
и
начала
играть
в
игры
She
know
we
ain't
speaking,
can't
get
caught
up
in
her
ways
Она
знает,
что
мы
не
разговариваем,
нельзя
попасться
на
её
уловки
Squash
her
from
behind,
got
her
hollerin',
that's
on
gang
Отшлёпал
её
сзади,
заставил
кричать,
это
на
районе
Slap
her
nine
times,
royal
ride,
what
you
think?
Отшлёпал
её
девять
раз,
королевская
поездка,
что
ты
думаешь?
Said
free
my
nigga
Malucci,
white
toe,
headband,
it's
Gucci
Сказал,
освободите
моего
ниггера
Малуччи,
белый
носок,
повязка
на
голову,
это
Gucci
Before
they
started
twerking
they
used
to
pop
the
coochie
До
того,
как
они
начали
тверкать,
они
трясли
кисками
Before
you
started
rapping,
you
weren't
gangster,
you
was
pussy
До
того,
как
ты
начал
читать
рэп,
ты
не
был
гангстером,
ты
был
ссыклом
You
know
you
scared,
uh,
hold
up,
there
go
OG
Boobie
Ты
знаешь,
что
ты
scared,
uh,
подожди,
вот
и
OG
Boobie
I'm
runnin'
the
bread
up,
I
got
Huli
right
here
coolin'
Я
поднимаю
бабки,
у
меня
тут
Huli
расслабляется
Controlling
me,
yeah
love,
I
got
shooters
who
got
shooters
Контролирую
меня,
да,
любовь,
у
меня
есть
стрелки,
у
которых
есть
стрелки
Exposing
a
real
nigga,
that's
some
shit
that
we
not
doin'
Разоблачать
настоящего
ниггера
- это
то,
чем
мы
не
занимаемся
We
hide
the
flaws
of
our
brother,
go
ask
Ralo
how
we
movin'
Мы
скрываем
недостатки
нашего
брата,
спроси
у
Ralo,
как
мы
двигаемся
OG
Ken
drop
me
off,
I
just
jump
out
and
go
stupid
OG
Ken
высадил
меня,
я
просто
выпрыгиваю
и
схожу
с
ума
One
way,
the
dumb
way,
I
think
y'all
know
how
we
do
it
В
одну
сторону,
по-тупому,
думаю,
вы
все
знаете,
как
мы
это
делаем
I'm
paying
luxury
tax,
you
know,
yeah,
I
can't
relax
Я
плачу
налог
на
роскошь,
знаешь,
да,
я
не
могу
расслабиться
I'm
on
the
phone
with
Gucci
Mane,
"Gato,
vato
need
you
in
the
back"
Я
по
телефону
с
Gucci
Mane,
"Gato,
vato
нужен
тебе
сзади"
I'm
in
the
building,
we
can
relax
Я
в
здании,
мы
можем
расслабиться
Baby
come
near
me,
Dreka
be
strapped
Детка,
подойди
ко
мне,
Дрека
при
оружии
We
got
some
children,
they
gon'
be
strapped
У
нас
есть
дети,
они
будут
при
оружии
Say
you
wan'
kill
me,
nigga,
what's
happ'?
Говоришь,
хочешь
убить
меня,
ниггер,
что
случилось?
I
got
the
Urkel
goggles
on,
I've
been
flexing
on
my
phone
У
меня
очки
Уркеля,
я
хвастаюсь
в
телефоне
Hold
up,
nigga,
watch
your
tone,
what
the
fuck
is
you
on?
Подожди,
ниггер,
следи
за
своим
тоном,
что
за
хрень
ты
несёшь?
Big
boom
from
the
shoulder,
big
boom
with
some
chrome
Большой
бум
из
плеча,
большой
бум
с
хромом
Dude
thought
he
was
in
power,
got
removed
from
his
throne
Чувак
думал,
что
он
у
власти,
его
сняли
с
трона
Bitch,
I'm
pressure
on
my
end,
I'm
pressure
on
my
end
Сучка,
я
давление
на
моём
конце,
я
давление
на
моём
конце
I'm
pressure
on
my
end,
I'm
pressure
on
my
end
Я
давление
на
моём
конце,
я
давление
на
моём
конце
Bitch,
I'm
pressure
on
my
end,
I'm
pressure
on
my
end
Сучка,
я
давление
на
моём
конце,
я
давление
на
моём
конце
Bitch,
I'm
pressure
on
my
end,
I'm
pressure
on
my
end
Сучка,
я
давление
на
моём
конце,
я
давление
на
моём
конце
I
forgot
what
I
was
saying,
retarded,
when
I
walk
in
the
room
Я
забыл,
что
говорил,
отсталый,
когда
вхожу
в
комнату
You
can't
tell
I'm
ready
to
die,
man?
What's
happening
with
you?
Ты
не
видишь,
что
я
готов
умереть,
чувак?
Что
с
тобой?
Rockin'
a
shirt
with
a
collar,
I
got
it,
we
up
В
рубашке
с
воротником,
я
понял,
мы
поднялись
I
feel
like
you
wasted
my
time
and
we
up
Я
чувствую,
что
ты
потратила
моё
время,
и
мы
поднялись
Jump
in
your
shit,
got
a
problem,
what's
up?
Прыгай
в
свою
тачку,
есть
проблема,
что
случилось?
You
think
I
don't
got
it,
I'm
'bout
it,
what's
up?
Ты
думаешь,
у
меня
этого
нет,
я
об
этом,
что
случилось?
You
know
how
I'm
rockin',
you
know
I
don't
bluff
Ты
знаешь,
как
я
качаю,
ты
знаешь,
я
не
блефую
Walkin'
you
down,
I'll
stand
in
your
guts
Спущусь
к
тебе,
встану
в
твоих
кишках
I
do
not
care
if
my
brother
cut
up
Мне
всё
равно,
если
мой
брат
порезан
Meant
to
say
public,
it
must
be
the
crush
Хотел
сказать
"публично",
должно
быть,
это
влюблённость
Anybody
that
knows
me,
if
you've
ever
been
around
me
Любой,
кто
меня
знает,
если
вы
когда-либо
были
рядом
со
мной
Or
ever
had
the
opportunity
to
be
blessed
to
be
in
my
presence
Или
когда-либо
имели
возможность
быть
благословлены
моим
присутствием
I'm
upright,
independent,
and
fearless
at
all
times
Я
честен,
независим
и
бесстрашен
всегда
I
don't
engage
in
no
bullshit
Я
не
участвую
ни
в
какой
ерунде
I
mean,
unless
it's
with
my
lil'
team
Я
имею
в
виду,
если
это
не
с
моей
маленькой
командой
You
know,
other
than
that,
you
know
Знаешь,
кроме
этого,
знаешь
All
relationships
are
circumstantial
to
me
Все
отношения
для
меня
circunstancial
Jump
in
the
dashboard,
I'm
thuggin',
I'm
playin
Rover
Прыгаю
в
тачку,
я
бандит,
я
играю
в
Rover
I
still
was
sufferin'
internally
whenever
you
came
over
Я
всё
ещё
страдал
внутри,
когда
ты
приходила
You
told
me
whatever
decision
I
make
that
we
would
remain
closer
Ты
сказала
мне,
что
какое
бы
решение
я
ни
принял,
мы
останемся
ближе
But
you
kinda
changed
over,
just
try
to
remain
sober
Но
ты
как-то
изменилась,
просто
постарайся
оставаться
трезвой
Kick
dirt
on
my
name,
I
maintain,
then
I
stay
focused
Топчи
моё
имя,
я
выдерживаю,
а
потом
остаюсь
сосредоточенным
They
get
on
Instagram
and
take
shots
at
me,
thinkin'
I
ain't
noticed
Они
заходят
в
Instagram
и
стреляют
в
меня,
думая,
что
я
не
заметил
I
got
a
thing
on
top
my
neck,
it
got
a
brain
on
it
(It
do)
У
меня
есть
штука
на
шее,
на
ней
мозг
(Есть)
I
got
a
thing
inside
my
chest,
it
got
some
stains
on
it
(I
do)
У
меня
есть
штука
в
груди,
на
ней
пятна
(Есть)
I
hit
the
shower,
go
work
out,
and
I
don't
think
on
it
Я
принимаю
душ,
иду
на
тренировку,
и
не
думаю
об
этом
You
draw
your
sword,
get
met
with
force,
you
can
bank
on
it
Ты
обнажаешь
свой
меч,
встречаешься
с
силой,
можешь
на
это
рассчитывать
I'm
Uptown
in
a
Porsche,
got
my
name
on
it
Я
в
Uptown
на
Porsche,
с
моим
именем
на
нём
On
South
12th,
but
of
course,
got
my
name
on
it
На
Южной
12-й,
но,
конечно,
с
моим
именем
на
нём
On
Carolina
and
on
Alice,
got
my
name
on
it
На
Каролине
и
на
Алисе,
с
моим
именем
на
нём
Go
ask
Lil
Derrick
on
Saint
Joseph,
got
my
name
on
it
Спроси
у
Lil
Derrick
на
Saint
Joseph,
с
моим
именем
на
нём
Pressure
on
my
end,
now
it's
time
to
wild
out
Давление
на
моём
конце,
теперь
время
оторваться
We
don't
do
no
drive-bys,
we
spin
through
and
we
hop
out
Мы
не
делаем
проездов
мимо,
мы
кружимся
и
выпрыгиваем
(Jump
straight
out
and
run
them
bitches,
all...
(Выпрыгиваем
прямо
и
бежим
за
этими
сучками,
все...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.