Kevin Gates - Right Where I'm Supposed to Be - translation of the lyrics into German




Right Where I'm Supposed to Be
Genau da, wo ich sein soll
(I'm shoppin' with Mills, baby)
(Ich gehe mit Mills einkaufen, Baby)
Married my hustle, came up out the slums, we eloped with it
Mein Hustle war meine Hochzeit, aus den Slums aufgestiegen, wir flohen damit
Mama, look, your favorite son a big dope dealer
Mama, schau, dein Lieblingssohn ist ein großer Drogendealer
Told me pick something I'm good at, a trophy
Sagte mir, ich soll etwas wählen, worin ich gut bin, eine Trophäe
The metric-ton load, safe to say that I'm dope with it (no assumptions)
Die metrische Tonnenladung, sicher zu sagen, ich beherrsche es (keine Vermutungen)
I ain't thinkin', I know it, cartel where I'm goin'
Ich denke nicht, ich weiß es, Kartell ist mein Ziel
The fedora brim had a bend, had the shirt button bust open
Der Fedora-Rand hatte eine Biegung, das Hemd bis oben geöffnet
Tatted up bad, complemented my swag
Stark tätowiert, ergänzt meinen Stil
I'm a bricklayer, chick give a glance, I'ma fuck on her
Ich bin ein Ziegelsteinleger, ein Blick von ihr, und ich nehm' sie mit
Find out my partner wan' tap, I can't love on her
Finde raus, mein Kumpel will sie, ich kann sie nicht lieben
Simple, you get in your feelings and cuff on her
Einfach, du wirst emotional und legst sie in Fesseln
On this holy divine day, I hereby manifest
An diesem heiligen, göttlichen Tag manifestiere ich hiermit
The big-body, all-black Range Rover Autobiography SV
Den großen, komplett schwarzen Range Rover Autobiography SV
With the brains blowed out, with the yellow calibers
Mit dem ausgelöschten Verstand, mit den gelben Kalibern
The same energy in the universe is the same energy in me
Die gleiche Energie im Universum ist die gleiche Energie in mir
And with that energy, I command it to be
Und mit dieser Energie befehle ich es so
(I'm right here where I'm supposed to be)
(Ich bin genau da, wo ich sein soll)
Skilled in some areas, shooter like Stephen
Gut in einigen Bereichen, Schütze wie Stephen
If I'm in your area, brandish your weapon
Wenn ich in deiner Nähe bin, zieh deine Waffe
I'll send you to heaven without second guessin' it
Ich schick dich in den Himmel ohne Zögern
Walkin' off calmly, and tuck my accessories
Gehe ruhig weg und verstaue mein Zubehör
New holdin' company, we assessin' it
Neue Holding-Gesellschaft, wir bewerten es
I'm not compromisin', I got out my body
Ich gebe nichts auf, ich verließ meinen Körper
Still apologizin' to my neck and wrist
Entschuldige mich immer noch bei meinem Hals und Handgelenk
Newborn baby cryin', had a naked wrist
Neugeborenes weint, hatte ein nacktes Handgelenk
Ice on my fingers and both of my wrists
Eis an meinen Fingern und beiden Handgelenken
My emerald-cut pendants, don't know what neglection is
Meine Smaragd-schliffenen Anhänger, kennen keine Vernachlässigung
Babysit bricks, tryna take all my children
Pass auf die Steine auf, versuch, alle meine Kinder zu nehmen
The CPS come, but they know what protection is
Das Jugendamt kommt, aber sie wissen, was Schutz ist
Secret compartment, don't know where my weapon is, whoo
Geheimfach, weiß nicht, wo meine Waffe ist, whoo
Shout out my Mexican, whoo
Grüße an meinen Mexikaner, whoo
I'm in the transport package land, turn where I stand to a dance floor
Ich bin im Transport-Paket-Land, mache wo ich stehe zur Tanzfläche
She think it's cute, love the way I be movin'
Sie findet es süß, liebt wie ich mich bewege
Feelin' real groovy, don't know how to dance, though
Fühle mich wohl, weiß aber nicht, wie man tanzt
We out in public, when we finished eatin'
Wir sind in der Öffentlichkeit, wenn wir fertig mit Essen sind
We interlock fingers, she can't let my hands go
Wir verflechten Finger, sie lässt meine Hand nicht los
This not a grill, I can floss in between 'em
Das ist kein Grinsen, ich kann zwischen ihnen glänzen
My diamonds be twinklin' whenever I'm speakin' (bling blaow, bling blaow)
Meine Diamanten funkeln, wenn ich rede (bling blaow, bling blaow)
I'm a big eagle, they peep my demeanor
Ich bin ein großer Adler, sie beobachten meine Ausstrahlung
Without even thinkin', she's lovin' my swag, though
Ohne nachzudenken, liebt sie meinen Stil
(I'm right here where I'm supposed to be)
(Ich bin genau da, wo ich sein soll)
Facts, shout out her old nigga
Fakten, Grüße an ihren Ex
He did not want her to grow bigger, mama, mama
Er wollte nicht, dass sie wächst, Mama, Mama
Your favorite son don't do no trippin'
Dein Lieblingssohn macht keinen Unsinn
Bae, this my mama, mama, this bae
Schatz, das ist meine Mama, Mama, das ist mein Schatz
Your favorite son a big dope dealer
Dein Lieblingssohn ist ein großer Drogendealer
Say you want grand babies, I'm 'bout to make you some
Du willst Enkelkinder, ich mach dir welche
Take her home, bathe her, and dope dick her
Bring sie nach Hause, bad sie und verwöhn sie
Bae, you're that thang, and I'm that thang
Schatz, du bist der Hammer, und ich bin der Hammer
We 'bout to make us some dope children
Wir machen uns ein paar geile Kinder
One other thing
Noch eins
They not gon' ever be dope dealers
Sie werden niemals Drogendealer sein
I'm right here where I'm supposed to be
Ich bin genau da, wo ich sein soll





Writer(s): Kevin Gilyard, Jamil Alleyne, Rijhay Sampson


Attention! Feel free to leave feedback.