Lyrics and translation kevin gates - Waddup Homie, Pt. 2
Almighty
God,
I
ask
that
you
be
with
Всемогущий
Бог,
я
прошу
тебя
быть
со
мной.
Each
and
every
one
of
our
brothers
and
sisters
Каждый
из
наших
братьев
и
сестер.
That's
lost,
that's
found,
that's
incarcerated,
that's
free
Это
потеряно,
это
найдено,
это
заключено
в
тюрьму,
это
свободно.
I
pray
that
You
bring
our
loved
ones
home,
immediate
release
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернул
наших
близких
домой
и
немедленно
освободил
их.
Visitation
at
the
prison,
on
the
list,
I'm
rockin'
bling
Посещение
тюрьмы,
в
списке,
я
качаю
побрякушки.
Name
rang,
they
know
my
face,
it
ain't
no
need
to
see
ID
Прозвенело
имя,
они
знают
меня
в
лицо,
им
не
нужно
видеть
удостоверение
личности.
Used
to
pull
up
foreign,
park
the
whip
and
hop
out
VIP
Раньше
я
подъезжал
к
иномарке,
парковал
тачку
и
выскакивал
из
нее.
Lawyer
told
me
'cause
of
COVID,
I
can't
come
inside
the
bing
(what
you
mean?)
Адвокат
сказал
мне,
что
из-за
КОВИДА
я
не
могу
войти
в
Бинг
(что
вы
имеете
в
виду?).
God
answers
prayers,
be
back
quicker
than
you
think
Бог
отвечает
на
молитвы,
возвращайся
быстрее,
чем
ты
думаешь.
Ain't
it
a
trip
how
time
fly
by
quicker
than
you
blink?
Разве
это
не
путешествие,
когда
время
пролетает
быстрее,
чем
ты
моргнешь?
Just
rolled
through
our
ghetto,
it
ain't
like
it
used
to
bе
Только
что
проехался
по
нашему
гетто,
все
уже
не
так,
как
раньше
Everybody
on
that
H
and
my
lil'
baby
sellin'
D
(for
real)
Все
сидят
на
этой
"Х",
а
моя
малышка
продает
" Д
" (по-настоящему).
Shit
thеy
sayin'
on
that
internet,
you
know
you
can't
believe
(man,
come
on)
Дерьмо,
которое
они
говорят
в
этом
интернете,
ты
же
знаешь,
что
не
можешь
поверить
(чувак,
давай
же).
These
niggas
guns
be
wild
firin',
they
terrified
of
beef
(for
real)
У
этих
ниггеров
пушки
дико
палят,
они
боятся
говядины
(по-настоящему).
Any
moment
we
can
wild
out
and
get
'em
put
to
sleep
В
любой
момент
мы
можем
взбеситься
и
усыпить
их.
Well-connected,
know
I'm
WiFi,
I'm
really
in
the
streets
У
меня
хорошие
связи,
я
знаю,
что
у
меня
есть
Wi-Fi,
я
действительно
нахожусь
на
улицах
Do
you
remember
I
was
bad
off
on
the
lean?
No
longer
drink,
put
down
the
bottle
Ты
помнишь,
как
мне
было
плохо
на
Лине?
- больше
не
пью,
опусти
бутылку.
Lil'
Kevin
Gates
on
Carolina
next
door
to
Miss
Connie
Маленький
Кевин
Гейтс
живет
в
Каролине
по
соседству
с
Мисс
Конни.
Got
customers
that
come
for
weight,
I
distribute
narcotics
(ooh)
У
меня
есть
клиенты,
которые
приходят
за
весом,
я
распространяю
наркотики
(ох).
Used
to
bump
the
hip,
re-rock
and
shake,
I'm
cookin'
in
the
bottom
(ooh)
Раньше
я
ударялся
бедром,
снова
раскачивался
и
трясся,
я
готовлю
на
дне
(о-о-о).
Nowadays
I
rock
the
stage
and
make
'em
move
they
body
(make
'em
move
they
body)
Сейчас
я
раскачиваю
сцену
и
заставляю
их
двигать
телом
(заставляю
их
двигать
телом).
On
my
way
back
from
Lafayette,
I
exit
off
of
Highland
(off
of
Highland)
На
обратном
пути
из
Лафайета
я
выхожу
из
Хайленда
(из
Хайленда).
Make
a
left
on
East
Buchanan,
press
the
pedal,
we
in
throttle
(vroom)
Поверни
налево
на
Ист-Бьюкенен,
нажми
на
педаль,
мы
врубаем
газ
(врум).
Monte
Carlo
back,
then
I'm
supplyin'
my
environment
(my
environment)
Вернувшись
в
Монте-Карло,
я
обеспечу
свое
окружение
(свое
окружение).
Just
hit
me
for
a
hizzy,
I'ma
need
about
a
hour
Просто
зайди
ко
мне
на
минутку,
мне
понадобится
около
часа.
That's
a
half
a
brick
for
niggas
who
ain't
rockin'
like
I'm
rockin'
(like
I'm
rockin')
Это
полбрикета
для
ниггеров,
которые
не
зажигают
так,
как
я
(как
я
зажигаю).
18
zips,
he
want
it
soft,
that's
not
a
problem
(not
a
problem)
18
молний,
он
хочет,
чтобы
она
была
мягкой,
это
не
проблема
(не
проблема).
On
the
hip
with
Chicago,
bae
come
bring
me
that,
she
got
me
На
бедре
с
Чикаго,
Бэй,
принеси
мне
это,
она
меня
поймала.
She
like,
"Bae,
where
you
say
it's
at?"
Она
такая:
"Бай,
где,
говоришь,
это?"
Underneath
the
counter
Под
прилавком.
Next
to
the
chair
and
cereal,
but
right
behind
the
boxes
Рядом
со
стулом
и
хлопьями,
но
прямо
за
коробками.
Brian,
give
me
30
minutes,
my
bitch
on
the
way
from
Scotland
Брайан,
дай
мне
30
минут,
моя
сучка
на
пути
из
Шотландии.
Stoppin'
off
on
Canyon,
man,
I'm
jumpin'
out
a
Honda
Остановившись
на
Каньоне,
Чувак,
я
выпрыгиваю
из
"Хонды".
I'm
in
power
with
a
collar
shirt,
there
go
Luca
Brasi
Я
у
власти
в
рубашке
с
воротничком,
а
вот
и
Лука
Брази.
I'ma
grinder,
but
you
from
where
I'm
from,
then
losing's
not
an
option
Я
точильщик,
но
ты
оттуда,
откуда
я
родом,
тогда
проигрыш-это
не
вариант
Multiple
convictions
but
we
don't
believe
in
stoppin'
Множество
обвинений,
но
мы
не
верим
в
остановку.
Tryna
do
it
with
the
work
until
I
get
the
music
poppin'
(music
poppin')
Я
пытаюсь
делать
это
с
работой,
пока
не
заиграет
музыка
(музыка
заиграет).
70805,
they
know
we
cut
like
that,
that's
all
the
way
(all
the
way)
70805,
они
знают,
что
мы
режем
вот
так,
вот
так
(вот
так).
The
people
just
had
passed,
but
we
still
trappin',
servin'
all
the
Js
(all
the
Js)
Люди
только
что
прошли
мимо,
но
мы
все
еще
ловим,
обслуживаем
всех
Джей-Си
(всех
Джей-Си).
Go
to
jail
and
jump
the
bond,
we
right
back
the
retarded
way
Отправляйся
в
тюрьму
и
перепрыгивай
через
связь,
мы
сразу
возвращаемся
к
отсталому
пути.
Prayin'
the
feds
don't
pick
up
on
my
charges,
keep
it
all
in
state
Молюсь,
чтобы
федералы
не
подхватили
мои
обвинения,
держи
все
в
секрете.
If
that's
the
case,
Rodney
Messina,
get
it
dismissed,
a
call
away
Если
это
так,
родни
Мессина,
забудь
об
этом,
позвони
мне.
Frank
Ferrara
made
me
cop
out,
I
done
threw
the
ball
away
Фрэнк
Феррара
выставил
меня
копом,
а
я
уже
выбросил
мяч.
Now
I'm
pressin'
Tedrick
tryna
see
if
he
make
these
charges
shake
Теперь
я
давлю
на
Тедрика,
пытаясь
понять,
заставит
ли
он
поколебать
эти
обвинения.
I
need
you
in
the
court
of
laws
(I
need
you),
they
tryna
throw
us
all
away
Ты
нужен
мне
в
суде
(ты
нужен
мне),
они
пытаются
выбросить
нас
всех.
What
up,
homie?
You
know
I'm
with
you
right
or
wrong
Как
дела,
братан?
- ты
же
знаешь,
что
я
с
тобой,
прав
я
или
нет.
I
just
hope
you
know
I
miss
you
and
I
wish
you
hurry
home
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
как
я
скучаю
по
тебе,
и
я
хочу,
чтобы
ты
поскорее
вернулась
домой.
Your
children
gettin'
big,
in
a
minute
they
gon'
be
grown
(for
real)
Твои
дети
вырастут,
через
минуту
они
вырастут
(по-настоящему).
I
know
just
how
you
feel,
your
baby
mama
did
you
wrong
(fuck
that
bitch)
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
твоя
малышка
мама
поступила
с
тобой
неправильно
(к
черту
эту
суку).
Be
like,
"What
up
with
you
homie?
Будь
таким:
"что
с
тобой,
братан?
You
know
I'm
with
you
right
or
wrong
Ты
знаешь,
что
я
с
тобой,
прав
я
или
нет.
I
just
hope
you
know
I
miss
you
and
I
wish
you
hurry
home
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
как
я
скучаю
по
тебе,
и
я
хочу,
чтобы
ты
поскорее
вернулась
домой.
Know
my
schedule
done
got
hectic
when
I
don't
pick
up
the
phone
Знаешь
мой
график
становится
напряженным
когда
я
не
беру
трубку
You
know
it
kill
me
when
you
stressin',
I
can
hear
it
in
your
tone
Ты
знаешь,
что
это
убивает
меня,
когда
ты
напрягаешься,
я
слышу
это
по
твоему
тону
I
want
my
family
back
together,
I
just
pray
it
don't
be
long
(yeah)
Я
хочу,
чтобы
моя
семья
снова
была
вместе,
я
просто
молюсь,
чтобы
это
длилось
недолго
(да).
I
just
put
together
this
letter
and
stuck
it
in
a
song
(ayy)
Я
просто
собрал
это
письмо
и
вставил
его
в
песню
(Эй).
The
ones
you
love
the
most
will
be
the
ones
that
do
you
wrong
Те,
кого
ты
любишь
больше
всего,
будут
теми,
кто
причинит
тебе
боль.
I
just
put
together
this
letter
and
stuck
it
in
a
song
Я
просто
сложил
это
письмо
и
вставил
его
в
песню.
Yeah,
this
ain't
nothin'
my
nigga
Да,
это
совсем
не
мой
ниггер.
Bitch,
you
know
I'm
all
chill
Сука,
ты
же
знаешь,
что
я
весь
остыл.
I'm
all
in
the
visitation
room,
you
know,
shirt
bust
open
Я
весь
в
комнате
для
посещений,
знаете,
рубашка
расстегнута.
You
heard
me?
Ты
слышал
меня?
Diamonds
glistenin'
everywhere
(bling-bling,
blaow,
blaow,
blaow)
Бриллианты
сверкают
повсюду
(Бинг-Бинг,
бла
- бла-бла).
Earrings
and
my
necklace
Серьги
и
ожерелье.
And
my
wrist
they
look
like
February
(bling-bling,
blaow,
blaow,
blaow)
А
на
моем
запястье
они
похожи
на
февраль
(бла-бла,
бла
- бла,
бла-бла).
I
just
bought
food
for
the
whole
compound,
you
heard?
(Real
life)
Я
только
что
купил
еды
для
всего
компаунда,
ты
слышал?
(реальная
жизнь)
I
ain't
really
into
shinin',
I
just
do
that
shit
for
Mazi
На
самом
деле
я
не
люблю
сиять,
я
просто
делаю
это
дерьмо
для
мази
Real
niggas
up
the
road
that
hold
it
down
on
the
jokes
Настоящие
ниггеры
на
дороге,
которые
придерживают
его
на
шутках.
Ha,
I
just
pray
you
don't
be
too
long
Ха,
я
просто
молюсь,
чтобы
ты
не
задерживался
слишком
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilyard, Derelle De Sean Rideout, Andre Carnell Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.