Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
say,
dick,
who
you
talkin′
to?
Ayy,
sag,
Schwanz,
mit
wem
redest
du?
Ayy,
bitch,
I'd
dive
all
across
the
top
of
your
shit,
bitch
Ayy,
Schlampe,
ich
würde
über
dein
Zeug
springen,
Schlampe
I
can′t
never
go
to
jail
'cause
I'm
diplomatic
with
status
Ich
kann
nie
ins
Gefängnis,
denn
ich
bin
diplomatisch
mit
Status
M&M′s
been
comin′
in
like
they
press
and
print
at
the
factory
(ooh)
M&M’s
kommen
rein,
als
würden
sie
in
der
Fabrik
gepresst
und
gedruckt
(ooh)
Used
to
be
sackin'
sacks
of
the
grass
in
between
my
classes
(I
did)
Früher
hab
ich
Gras
gepackt
zwischen
meinen
Kursen
(hab
ich
gemacht)
Tryna
stretch
a
bag
of
bag
′cause
my
fingertips
done
got
ashy
(shit)
Versuche,
'nen
Beutel
zu
strecken,
denn
meine
Fingerspitzen
sind
aschig
geworden
(Scheiße)
You
can
stuff
the
corners
with
cabbage
and
burn
the
tips
of
the
plastic
Du
kannst
die
Ecken
mit
Kohle
stopfen
und
die
Spitzen
des
Plastiks
verbrennen
Saran
wrappin'
zips
in
the
kitchen,
making
a
sandwich
Saran-Wickel-Packs
in
der
Küche,
mache
ein
Sandwich
Carolina
Street,
I′m
active,
I'm
posted,
controllin′
traffic
Carolina
Street,
ich
bin
aktiv,
ich
poste,
kontrolliere
den
Verkehr
Trap
dreamin',
lean,
I'm
pourin′
while
wheelin′
foreigns
on
campus
(vroom)
Traum
vom
Trap,
Lean,
ich
gieße,
während
ich
Ausländer
auf
dem
Campus
fahre
(vroom)
How
could
life
be
boring?
Got
foreign
shit
on
my
mattress
(ooh)
Wie
könnte
das
Leben
langweilig
sein?
Hab
ausländische
Sachen
auf
meiner
Matratze
(ooh)
Cameras
on
my
farm,
my
children
play
with
alpacas
Kameras
auf
meiner
Farm,
meine
Kinder
spielen
mit
Alpakas
Relationships
get
torn
in
case
you've
been
misinformed
(uh)
Beziehungen
zerreißen,
falls
du
falsch
informiert
wurdest
(uh)
Once
upon
a
time,
my
self-esteem
wasn′t
on
(uh)
Es
war
einmal
eine
Zeit,
da
war
mein
Selbstwertgefühl
nicht
da
(uh)
Fat
women,
I
would
charm,
drop
dick
on
'em,
whip
they
cars
(woo)
Dicke
Frauen,
ich
habe
sie
verführt,
hab’
ihnen
Schwanz
gegeben,
ihre
Autos
gefahren
(woo)
Hide
the
pack
inside
they
homes,
in
they
names,
activate
phones
(hello?)
Versteck
das
Paket
in
ihren
Häusern,
auf
ihre
Namen,
Handys
aktivieren
(hallo?)
Straight
up,
I
got
strong,
bless
the
child
who
hold
his
own
Klartext,
ich
bin
stark,
segne
das
Kind,
das
sich
selbst
hält
B-O-N,
big
ol′
nigga,
talk
to
me,
you
watch
your
tone
B-O-N,
großer
schwarzer
Mann,
sprich
mit
mir,
du
passt
auf
deinen
Ton
auf
Pockets
was
out
of
pocket,
but
nowadays
I've
been
clockin′
(uh-huh)
Taschen
waren
außer
Kontrolle,
aber
heutzutage
bin
ich
am
Zählen
(uh-huh)
Garage
like
Enterprises,
it's
safe
to
say
I
got
options
Garage
wie
Enterprises,
sicher
zu
sagen,
ich
habe
Optionen
Relationship
had
a
heartbreak,
nowadays
a
big
driver
(woo)
Beziehung
hatte
Herzschmerz,
heutzutage
ein
großer
Fahrer
(woo)
Took
myself
out,
went
shoppin'
and
then
I
forgot
about
it
(I
did)
Hab
mich
rausgenommen,
bin
shoppen
gegangen
und
dann
hab
ich’s
vergessen
(hab
ich
gemacht)
Everything
in
perspective,
I
know
I′m
special,
got
power
(woo)
Alles
in
Perspektive,
ich
weiß,
ich
bin
besonders,
habe
Macht
(woo)
Anybody
in
my
presence
respectin′
how
I
be
rockin'
Jeder
in
meiner
Präsenz
respektiert,
wie
ich
rocke
Any
attitude,
the
Uber,
maneuver
you
from
around
me
Jede
Einstellung,
der
Uber,
manövriere
dich
von
mir
weg
I
don′t
need
nobody,
please
leave
me
just
how
you
found
me
(for
real)
Ich
brauche
niemanden,
bitte
lass
mich
einfach
so,
wie
du
mich
gefunden
hast
(wirklich)
Tan
sweats
and
white
tees
how
I
be
when
I'm
lounging
Braune
Trainingshosen
und
weiße
Shirts,
so
bin
ich,
wenn
ich
chill
(für
immer)
Your
bitch
kinda
like
me,
keep
away
′fore
I
pound
her
(boom,
boom)
Deine
Schlampe
mag
mich,
halt
Abstand,
bevor
ich
sie
nehme
(boom,
boom)
Watch
her
add
the
icing,
on
the
stove
baking
brownies
Sieh
zu,
wie
sie
das
Icing
hinzufügt,
auf
dem
Herd
Brownies
backt
I
could
break
a
brick
down,
turn
a
bitch
into
ounces
Ich
kann
einen
Ziegel
zerbrechen,
eine
Schlampe
in
Unzen
verwandeln
Watchin'
on
the
camera,
trappin′
inside
of
houses
(yeah)
Beobachte
auf
der
Kamera,
trappe
in
Häusern
(yeah)
Safe
to
pin
a
nick
down,
trappin'
from
off
the
couches
(for
real)
Sicher,
'nen
Nickel
festzustecken,
trappe
vom
Sofa
aus
(wirklich)
Watch
how
I
put
my
wrist
down,
jumpin'
back,
got
it
bouncin′
(huh?)
Schau,
wie
ich
mein
Handgelenk
fallen
lasse,
spring
zurück,
lass
es
hüpfen
(huh?)
Shawty
gettin′
dicked
down,
plot
but
receiving
caution
(what?)
Shawty
wird
gevögelt,
plant,
erhält
aber
Warnung
(was?)
Yeah,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
(what
up?)
Ja,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
(was
geht?)
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
(what
up?)
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
(was
geht?)
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord
(what
up?)
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr
(was
geht?)
Yes,
Lord,
yes,
y-y-yes,
Lord,
yes
(what
up?
What
up?
What
up?)
Ja,
Herr,
ja,
j-j-ja,
Herr,
ja
(was
geht?
Was
geht?
Was
geht?)
Yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
(what
up?)
Ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
(was
geht?)
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
(what
up?)
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
(was
geht?)
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord
(what
up?)
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr
(was
geht?)
Yes,
Lord,
yes,
y-y-yes,
Lord,
yes
(what
up?
What
up?
What
up?)
Ja,
Herr,
ja,
j-j-ja,
Herr,
ja
(was
geht?
Was
geht?
Was
geht?)
Beaucoup
rubber
band
getter,
only
rapping
what
I
live
out
(yeah)
Viel
Gummiband-Kassierer,
rappe
nur,
was
ich
lebe
(yeah)
Me
and
a
transgender
on
my
hip,
she
got
her
dick
out
Ich
und
eine
Transgender
an
meiner
Hüfte,
sie
hat
ihren
Schwanz
raus
Not
into
superstition,
I
don't
listen
what
I
hear
′bout
(for
what?)
Nicht
abergläubisch,
ich
höre
nicht
auf
das,
was
ich
höre
(wofür?)
They
talkin'
in
subliminal,
she
tryna
make
me
click
out
Sie
reden
in
Andeutungen,
sie
versucht,
mich
auszuknipsen
Pull
up
by
your
chick
house,
turn
it
to
a
click
house
Fahr
vorbei
an
deinem
Mädelhaus,
mach
es
zu
einem
Klick-Haus
Catch
you
at
the
club,
punch
it
out
and
whip
the
stick
out
Erwisch
dich
im
Club,
hau
drauf
und
zieh
den
Knüppel
raus
God,
protect
me
from
my
friends,
I
know
he
tryna
get
me
smashed
Gott,
beschütze
mich
vor
meinen
Freunden,
ich
weiß,
er
versucht
mich
zu
zerstören
Throwin′
crosses
bad
behind
my
back,
he
tryna
bust
my
ass
Kreuze
hinter
meinem
Rücken,
er
versucht
mich
zu
vernichten
Necklace
glisten,
hustled
hard
for
this,
I
had
to
bust
my
ass
Halskette
glitzert,
hart
gearbeitet
dafür,
ich
musste
mich
reinhauen
Hurt
to
tell
my
children
what
they
uncle
tryna
do
they
dad
Schmerzt,
meinen
Kindern
zu
sagen,
was
ihr
Onkel
ihrem
Vater
antun
will
Presenting
outside
business
to
my
bitch,
he
tryna
hurt
my
swag
Präsentiere
außerhalb
des
Geschäfts
meiner
Schlampe,
er
versucht
meinen
Stil
zu
verletzen
Never
thought
this
shit'd
get
like
this,
I′m
'bout
to
work
my
bag
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
weit
kommt,
ich
mache
meinen
Beutel
fertig
Skrrtin'
Jags,
test-driving
Teslas,
purchase
shirts
from
Saks
Jags
driften,
Teslas
Probe
fahren,
kaufe
Hemden
bei
Saks
Birkin
bags,
that
was
just
a
purse,
I
got
a
worthless
ex
(yeah)
Birkin-Taschen,
das
war
nur
'ne
Handtasche,
ich
hab
'ne
wertlose
Ex
(yeah)
For
certain
that,
not
tryna
let
me
fuck
then
what
you
smirkin′
at?
Sicher,
dass,
wenn
du
mich
nicht
ficken
lässt,
worüber
grinst
du
dann?
Disperse
from
that,
killers
burstin′
straps,
they
heard
our
murder
raps
Verteilt
euch,
Killer
zücken
Waffen,
sie
hörten
unsere
Mord-Raps
Servin'
crack
with
addicts
and
police
is
out
here
lurkin′
at
(woo,
woo)
Crack
verkaufen
mit
Junkies
und
Bullen
lauern
hier
(woo,
woo)
Slow
beat
for
sure,
the
rabbit
always
lose,
I
think
the
turtle
fast
(zoom)
Langsamer
Beat
für
sicher,
der
Hase
verliert
immer,
ich
denke
die
Schildkröte
ist
schnell
(zoom)
Bale,
I
love
the
smell,
use
your
head,
I'm
′bout
to
catch
a
sale
Ball,
ich
liebe
den
Geruch,
benutze
deinen
Kopf,
ich
kriege
gleich
'nen
Deal
Niggas
know
I'm
yeah
with
the
yeah,
you
could
check
the
belt
(ding)
Niggas
wissen,
ich
bin
"yeah"
mit
dem
"yeah",
du
kannst
den
Gürtel
prüfen
(ding)
Section
where
they
pump
rocks,
rifle
with
the
bump
stock
Abschnitt,
wo
sie
Steine
pressen,
Gewehr
mit
dem
Bumpstock
Brand
new
box
of
baking
soda,
shakin′
all
the
clumps
out
Brandneue
Packung
Backpulver,
klumpen
alles
raus
Chastisin'
gremlins
with
the
glizzy
with
the
switch
on
him
Gremlins
züchtigen
mit
der
Glock
mit
dem
Schalter
dran
Brasi
handlin'
business,
now
it′s
women
tryna
kiss
on
him
Brasi
erledigt
Business,
jetzt
wollen
Frauen
ihn
küssen
But
back
when
he
wasn′t
havin',
looked
at
him
like
he
had
shit
on
him
Aber
damals,
als
er
nichts
hatte,
sahen
sie
ihn
an,
als
hätte
er
Dreck
an
sich
Diamonds
go
to
dancing,
would
you
look
at
all
that
shit
on
him?
Diamanten
tanzen,
sieh
dir
all
das
Zeug
an
ihm
an?
I
be
out
in
public
moving
solo
with
that
poker
face
(ooh)
Ich
bin
in
der
Öffentlichkeit
solo
mit
dem
Pokerface
unterwegs
(ooh)
Say
he
want
my
head,
bitch,
it
ain′t
difficult
to
know
this
Gates
Sagt,
er
will
meinen
Kopf,
Schlampe,
es
ist
nicht
schwer,
diesen
Gates
zu
kennen
He
know
he
ain't
that,
so
he
go
places
where
he
know
it′s
safe
Er
weiß,
er
ist
nicht
der,
also
geht
er
dorthin,
wo
er
weiß,
dass
es
sicher
ist
I
run
up
a
tab
then
go
blow
a
bunch
of
racks
away
Ich
mache
eine
Rechnung
auf,
dann
gehe
ich
und
verjubele
einen
Haufen
Kohle
I
go
on
the
ave
then
go
throw
a
bunch
of
slabs
away
Ich
gehe
auf
den
Block,
dann
werfe
ich
einen
Haufen
Platten
weg
Junkies
on
my
ass,
caught
a
blast,
all
they
know
is
Gates
Junkies
hinter
mir
her,
bekamen
'ne
Kugel,
alles,
was
sie
kennen,
ist
Gates
Yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
Ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr
Yes,
Lord,
yes,
y-y-yes,
Lord,
yes
Ja,
Herr,
ja,
j-j-ja,
Herr,
ja
Yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
Ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja
Y-y-yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord,
yes,
Lord
J-j-ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr,
ja,
Herr
Yes,
Lord,
yes,
y-y-yes,
Lord,
yes
Ja,
Herr,
ja,
j-j-ja,
Herr,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilyard, Pancho
Attention! Feel free to leave feedback.