Lyrics and translation Kevin Gilbert - Suit Fugue (Dance of the A&R men)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suit Fugue (Dance of the A&R men)
Фуга в костюмах (Танец людей из A&R)
Hi,
John,
it's
Mel
from
Meglaphone
Привет,
Джон,
это
Мэл
из
Мегафона
I've
been
listening
to
your
tape
for
the
19th
time
Я
слушаю
твою
запись
уже
19-й
раз
Oh
that's
another
call
- can
I
call
you?
Ой,
это
другой
звонок
- я
могу
перезвонить?
Back
when
I
was
in
a
band
we
used
to
sound
like
this
Когда
я
был
в
группе,
мы
звучали
вот
так
And
I
loved
your
songs,
they
reminded
me
of
myself
И
мне
понравились
твои
песни,
они
напомнили
мне
меня
самого
You
sound
like
Air
Supply
meets
GWAR
Ты
звучишь
как
смесь
Air
Supply
и
GWAR
In
a
good
way;
Here's
my
other
number
В
хорошем
смысле;
Вот
мой
другой
номер
Can
you
wait
for
just
a
sec
-
Можешь
подождать
секунду
-
That's
another
call
coming
in,
I'll
get
back
to
you
Это
другой
звонок,
я
перезвоню
тебе
Have
my
girl
take
your
information
Пусть
моя
девушка
запишет
твою
информацию
Hi,
John,
it's
Guy
from
Groan-o-phone
Привет,
Джон,
это
Гай
из
Гроанофона
Heard
some
talk
about
the
band
and
the
way
you
sing
Слышал
разговоры
о
группе
и
о
том,
как
ты
поешь
I
really
think
it's
great
- can
we
make
a
Я
действительно
думаю,
что
это
здорово
- можем
ли
мы
заключить
Deal
with
me,
call
me
a
friend,
we'll
be
a
family
Сделку
со
мной,
называй
меня
другом,
мы
будем
семьей
You're
a
talented
individual
Ты
талантливый
человек
If
you
sign
here
on
the
dotted
line...
that's
good
Если
ты
подпишешь
здесь,
на
пунктирной
линии...
хорошо
And
my
nephew
will
be
your
producer
И
мой
племянник
будет
твоим
продюсером
Yo,
John,
it's
Bill
from
Biddybum
Йоу,
Джон,
это
Билл
из
Биддибама
Word
is
traveling
around
that
you've
got
some
tunes
Ходят
слухи,
что
у
тебя
есть
несколько
мелодий
We
will
not
be
outbid
-
Мы
не
будем
перебивать
ставки
-
Radio
is
in
the
bag,
we
own
the
chart
Радио
у
нас
в
кармане,
мы
владеем
чартом
They
will
not
add
your
song
Они
не
добавят
твою
песню
Without
checking
with
our
promotion
staff,
now
we
Не
посоветовавшись
с
нашим
рекламным
отделом,
теперь
мы
Hi,
John,
it's
Shep
from
Shinola
Привет,
Джон,
это
Шеп
из
Шинолы
We
should
really
do
a
lunch
Нам
действительно
стоит
пообедать
Quite
a
tape
indeed
- my
secretary
flipped
Классная
запись
- моя
секретарша
обалдела
My
name
is
Johnny
Virgil
Меня
зовут
Джонни
Вирджил
(Hammer
hammer
hammer
hammer)
(Стук,
стук,
стук,
стук)
I
play
this
here
guitar
Я
играю
вот
на
этой
гитаре
(Schmooze
schmooze
schmooze
schmooze)
(Подлизываюсь,
подлизываюсь,
подлизываюсь,
подлизываюсь)
I
play
it
for
myself
Я
играю
ее
для
себя
(Patronize,
patronize,
pass
the
buck,
pass
the
buck)
(Покровительствую,
покровительствую,
перекладываю
ответственность,
перекладываю
ответственность)
(Weadle
weadle
weadle
weadle,
sell
sell
sell
sell)
(Уговариваю,
уговариваю,
уговариваю,
уговариваю,
продаю,
продаю,
продаю,
продаю)
CAN
WE
SPEAK
CANDIDLY?!
МОЖЕМ
ПОГОВОРИТЬ
ОТКРОВЕННО?!
Got
hands
that
move
like
clockwork
У
меня
руки,
которые
двигаются
как
часовой
механизм
(Hammer
hammer
hammer
hammer)
(Стук,
стук,
стук,
стук)
A
voice
that
carries
far
Голос,
который
разносится
далеко
(Schmooze
schmooze
schmooze
schmooze)
(Подлизываюсь,
подлизываюсь,
подлизываюсь,
подлизываюсь)
Got
a
love
for
nothing
else
Люблю
только
это
(Patronize,
patronize,
pass
the
buck,
pass
the
buck)
(Покровительствую,
покровительствую,
перекладываю
ответственность,
перекладываю
ответственность)
(Weadle
weadle
weadle
weadle,
sell
sell
sell
sell)
(Уговариваю,
уговариваю,
уговариваю,
уговариваю,
продаю,
продаю,
продаю,
продаю)
LET'S
BE
SPONTANEOUS!
ДАВАЙТЕ
БУДЕМ
СПОНТАННЫ!
Hi,
Jack,
it's
Al
from
A&R
Привет,
Джек,
это
Эл
из
A&R
You
don't
really
need
the
band
they
are
in
the
way
Тебе
не
нужна
группа,
они
мешают
We
only
wanted
you
any
way
so
Нам
нужен
только
ты,
так
что
Dump
the
band,
you
are
the
face
Брось
группу,
ты
- лицо
You
better
wise
up
fast
Тебе
лучше
быстро
поумнеть
This
is
not
a
game
- we're
professionals
Это
не
игра
- мы
профессионалы
Did
I
mention
that
you
won't
be
out
this
year
Я
упоминал,
что
ты
не
выпустишься
в
этом
году?
Cannot
be
helped
- go
take
a
vacation
Ничего
не
поделаешь
- отправляйся
в
отпуск
One
more
thing
that
you
should
know
Еще
кое-что,
что
ты
должен
знать
We're
all
counting
on
you
to
be
Мы
все
рассчитываем,
что
ты
станешь
Our
new
golden
boy
Нашим
новым
золотым
мальчиком
Lot's
of
lives
and
jobs
in
the
balance
Много
жизней
и
рабочих
мест
на
кону
Virgil,
it's
Pete,
your
president
Вирджил,
это
Пит,
твой
президент
Calling
to
congratulate
you
on
your
fine
choice
Звоню,
чтобы
поздравить
тебя
с
прекрасным
выбором
You
must
be
very
proud,
so
are
we
Ты
должен
гордиться,
как
и
мы
I'm
sure
your
music
is
terrif
although
I
must
admit
Уверен,
твоя
музыка
потрясающая,
хотя
должен
признать
I
don't
listen
to
much
of
any
thing
Я
почти
ничего
не
слушаю
Did
I
mention
that
I
used
to
have
a
band?
Я
упоминал,
что
у
меня
была
группа?
I
have
to
run,
been
great
talking
to
you
Мне
нужно
бежать,
было
приятно
поговорить
с
тобой
Hi,
Joe,
about
publicity
Привет,
Джо,
насчет
пиара
Thought
about
the
photo
op
with
the
cripple
Думал
о
фотосессии
с
калекой
No,
we
need
a
sharper
hook
- like
a
scandal
Нет,
нам
нужна
более
острая
зацепка
- например,
скандал
Maybe
you
could
rape
a
nun
Может,
ты
мог
бы
изнасиловать
монахиню
Or
better
still
a
priest
Или
еще
лучше
священника
Some
androgyny
could
be
interesting,
shall
we
Некоторая
андрогинность
могла
бы
быть
интересной,
давай
Hi,
Jim,
it's
Val
from
video
Привет,
Джим,
это
Вэл
из
видеоотдела
Who
decided
on
your
hair?
Кто
решил,
что
у
тебя
такая
прическа?
Can
we
cut
it
off?
Можем
мы
ее
состричь?
We'd
like
to
see
a
buzz
bin
rotation
Мы
хотели
бы
увидеть
ротацию
в
Buzz
Bin
My
name
is
Johnny
Virgil
Меня
зовут
Джонни
Вирджил
(Weasel
weasel
weasel
weasel,
lie
lie
lie
lie)
(Извиваюсь,
извиваюсь,
извиваюсь,
извиваюсь,
вру,
вру,
вру,
вру)
I
play
this
here
guitar...
Я
играю
вот
на
этой
гитаре...
(Pacify,
pacify,
jack
you
off,
jack
you
off)
(Успокаиваю,
успокаиваю,
дрочу,
дрочу)
Ah
fuck
it
Ах,
черт
с
ним
(Shuffle
shuffle
shuffle
shuffle,
yawn
yawn
yawn
yawn)
(Шаркаю,
шаркаю,
шаркаю,
шаркаю,
зеваю,
зеваю,
зеваю,
зеваю)
ARE
YOU
A
PRIORITY!
ТЫ
В
ПРИОРИТЕТЕ!
My
name
is
Johnny
Virgil
Меня
зовут
Джонни
Вирджил
(Weasel
weasel
weasel
weasel,
lie
lie
lie
lie)
(Извиваюсь,
извиваюсь,
извиваюсь,
извиваюсь,
вру,
вру,
вру,
вру)
I'm
gonna
be
a
star
Я
стану
звездой
(Pacify,
pacify,
jack
you
off,
jack
you
off)
(Успокаиваю,
успокаиваю,
дрочу,
дрочу)
And
this
is
how
it's
done
И
вот
как
это
делается
(Shuffle
shuffle
shuffle
shuffle,
yawn
yawn
yawn
yawn)
(Шаркаю,
шаркаю,
шаркаю,
шаркаю,
зеваю,
зеваю,
зеваю,
зеваю)
DO
YOU
WANT
A
HIT
OF
THIS?
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО
ПОПРОБОВАТЬ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.