Lyrics and translation Kevin Godley - All Bones are White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Bones are White
Все кости белые
All
I
know
is
what
they
told
me
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
они
мне
сказали,
Something
about
you
getting
paid
what
you
were
owed
Что-то
о
том,
что
тебе
заплатили
то,
что
тебе
причиталось.
Bet
they
never
looked
into
your
eyes
Держу
пари,
они
никогда
не
смотрели
тебе
в
глаза,
While
you
could
still
see
through
'em
Пока
ты
еще
могла
видеть
сквозь
них.
To
them
you're
just
another
mess
on
the
road
Для
них
ты
просто
очередная
проблема
на
дороге.
Were
you
pimped
out
as
entertainment
for
some
sick
Jim
Crowe
party?
Тебя,
что,
выставили
на
потеху
каким-то
больным
ублюдкам,
So
they
could
watch
you
do
it
dirty
Чтобы
они
могли
смотреть,
как
ты
пачкаешься,
And
watch
you
doing
it
black
И
смотреть,
как
ты
делаешь
это
по-черному?
Guess
they
were
thinking
you
were
just
another
whore
Полагаю,
они
думали,
что
ты
просто
очередная
шлюха,
Who'd
do
anything
for
money
Которая
сделает
всё
за
деньги,
And
they
took
you
behind
the
station
and
did
just
that
И
они
отвели
тебя
за
участок
и
сделали
именно
это.
All
bones
are
white
(white,
white,
white)
Все
кости
белые
(белые,
белые,
белые)
All
bones
are
white
(white,
white,
white)
Все
кости
белые
(белые,
белые,
белые)
Man,
they're
just
the
type
to
bang
you
up
Чувак,
они
как
раз
из
тех,
кто
приложит
тебя
Against
the
wall
between
shifts
without
thinking
К
стене
между
сменами,
не
задумываясь,
Leave
you
in
the
garbage
where
garbage
belongs
Оставит
тебя
в
мусоре,
где
мусору
и
место,
Then
take
a
long
hot
shower
to
get
rid
of
the
stink
and
Затем
примет
долгий
горячий
душ,
чтобы
избавиться
от
вони,
и
Head
on
home
to
the
wife
and
kids
Отправится
домой
к
жене
и
детям,
And
make
like
Superman
all
night
И
будет
изображать
из
себя
Супермена
всю
ночь.
All
bones
are
white
(white,
right,
wrong),
yeah-yeah
Все
кости
белые
(белые,
правильно,
неправильно),
да-да
All
bones
are
white
(damn
right,
wrong)
Все
кости
белые
(черт
возьми,
правильно,
неправильно)
I
know
they
twisted
everything
Я
знаю,
что
они
всё
переврали,
But
I
can't
prove
it
for
sure,
no,
no,
no
Но
я
не
могу
доказать
это
наверняка,
нет,
нет,
нет.
It's
all
there
in
black
and
white
Всё
это
написано
чёрным
по
белому
In
The
Bill
of
Rights,
or
is
it
whites
В
Билле
о
правах,
или
это
о
белых?
'Cause
black's
the
part
they
still
choose
to
ignore
Потому
что
черное
- это
то,
что
они
до
сих
пор
предпочитают
игнорировать.
And
they
are
really
serious
people
И
они
действительно
серьёзные
люди,
They
don't
bomb
churches
anymore
Они
больше
не
взрывают
церкви,
They
use
the
ballot
box
Они
используют
урны
для
голосования.
When
they
found
out
you
were
wearing
a
wire
Когда
они
узнали,
что
на
тебе
был
"жучок",
Did
they
lynch
you
with
your
own
dreadlocks?
Они
тебя
линчевали
твоими
же
дредами?
Now
we're
a
long
way
from
pointing
any
fingers
Теперь
мы
далеки
от
того,
чтобы
показывать
пальцем,
'Cause
it's
way
down
deep
and
it's
carved
in
Confederate
stone
Потому
что
это
глубоко
внутри,
и
это
вырезано
на
камне
Конфедерации.
We're
trying
to
breathe
life
into
a
cold
case
that's
getting
colder
Мы
пытаемся
вдохнуть
жизнь
в
холодное
дело,
которое
становится
всё
холоднее.
We're
trying
to
breathe
life
into
a
cold
case
that's
getting
colder
Мы
пытаемся
вдохнуть
жизнь
в
холодное
дело,
которое
становится
всё
холоднее.
We're
trying
to
breathe
life
into
a
cold
case
that's
getting
colder
Мы
пытаемся
вдохнуть
жизнь
в
холодное
дело,
которое
становится
всё
холоднее.
And
I've
been
advised
to
leave
it
alone
И
мне
посоветовали
оставить
это.
Don't
leave
it
alone
Не
оставляй
это.
Never
leave
it
alone
Никогда
не
оставляй
это.
Nothing
will
ever
change
if
you
leave
it
alone
Ничего
никогда
не
изменится,
если
ты
оставишь
это.
All
I
know
is
what
they
told
me
when
they
found
you
(yeah,
yeah)
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
они
мне
сказали,
когда
нашли
тебя
(да,
да).
And
something
about
me
getting
paid
what
I'm
owed
(yeah,
yeah)
И
что-то
о
том,
что
мне
заплатят
то,
что
мне
причитается
(да,
да).
If
I'd
looked
into
your
eyes
while
you
could
still
see
through
'em
Если
бы
я
посмотрел
тебе
в
глаза,
пока
ты
еще
могла
видеть
сквозь
них,
Would
you
have
known,
would
you
have
told
me
I
was
going
to
be
Знала
бы
ты,
сказала
бы
ты
мне,
что
я
стану
Another
mess
on
the
road
Очередной
проблемой
на
дороге?
All
bones
are
white
(white,
white,
white)
Все
кости
белые
(белые,
белые,
белые)
All
bones
are
white
(white,
white,
white)
Все
кости
белые
(белые,
белые,
белые)
All
bones
are
white
(white,
wrong,
right)
Все
кости
белые
(белые,
неправильно,
правильно)
All
bones
are
white
(white,
black,
white,
black,
right,
wrong)
Все
кости
белые
(белые,
черные,
белые,
черные,
правильно,
неправильно)
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одну.
Don't
leave
me
(don't
leave
me
alone)
Не
оставляй
меня
(не
оставляй
меня
одну).
Never
leave
me
Никогда
не
оставляй
меня.
Don't
want
any
blood
and
soil
Не
хочу
никакой
крови
и
почвы,
Following
me
home
Преследующих
меня
до
дома.
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одну.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
одну.
Don't
want
any
blood
and
soil
Не
хочу
никакой
крови
и
почвы,
Following
me
home
Преследующих
меня
до
дома.
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giles Perring, Kevin Godley
Attention! Feel free to leave feedback.