Lyrics and translation Kevin Hackett - Nosebleeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosebleeds
Кровотечение из носа
Put
my
heart
on
the
line
until
God
decides
to
flatten
it
Я
выкладывал
свое
сердце,
пока
Бог
не
решил
его
растоптать.
If
I
run
out
of
time,
I
probably
lost
track
of
it
Если
у
меня
закончится
время,
я,
вероятно,
потеряю
его
счет.
Honestly
I'm
mad
Честно
говоря,
я
зол,
That
I
dropped
a
song
and
then
after
it
Что
я
выпустил
песню,
а
после
этого
Forgot
where
all
the
passion
went
Забыл,
куда
делась
вся
страсть.
But
it's
hard
to
have
passion
when
your
backs
against
the
wall
Но
трудно
испытывать
страсть,
когда
твоя
спина
прижата
к
стене.
Prides
in
your
veins
Гордость
в
моих
венах,
The
wise
would
say
Мудрецы
сказали
бы,
Times
gone
to
waste
Время
потрачено
впустую
Life
would've
changed
Жизнь
изменилась
бы,
If
I
didn't
put
all
this
on
the
page
Если
бы
я
не
излил
все
это
на
страницу.
Do
something
different
'bout
all
the
pain
Сделай
что-нибудь
другое
со
всей
этой
болью.
You
wanted
bliss?
You
made
a
mistake
Ты
хотела
блаженства?
Ты
совершила
ошибку.
This
ain't
a
gift,
it's
like
a
weight
Это
не
дар,
это
как
груз,
The
weight
of
the
world
you
need
to
take
Груз
мира,
который
тебе
нужно
нести.
I
chase
my
dreams
to
stay
awake
Я
гонюсь
за
своими
мечтами,
чтобы
не
уснуть.
They
prey
on
me
to
feed
their
hate
Они
охотятся
на
меня,
чтобы
питать
свою
ненависть.
I
faded
a
way,
didn't
keep
my
pace
Я
поблек,
не
удержал
свой
темп
And
lost
my
lead
but
even
today
И
потерял
лидерство,
но
даже
сегодня
There
ain't
a
way
I'll
leave
this
race
Я
ни
за
что
не
сойду
с
этой
дистанции,
However
long
it
seems
to
take
Сколько
бы
времени
это
ни
заняло,
However
long
I
need
to
make
Сколько
бы
времени
мне
ни
понадобилось,
чтобы
создать
All
of
the
songs
that
we
create
Все
песни,
которые
мы
создаем,
To
earn
a
place
amongst
the
greats
Чтобы
занять
место
среди
великих.
I
hope
it's
worth
the
words
i've
prayed
Надеюсь,
это
стоит
слов,
которые
я
произнес
в
молитве.
I
know
it's
worth
the
stress
i've
faced
Я
знаю,
что
это
стоит
стресса,
с
которым
я
столкнулся.
Whether
I
do
or
don't
get
paid
Независимо
от
того,
платят
мне
или
нет,
A
fool
would
throw
this
all
away
Только
дурак
выбросил
бы
все
это.
So
I
know,
know,
know
that
Поэтому
я
знаю,
знаю,
знаю,
что
I'm
sorry
I
just
wasn't
one
of
them,
one
of
them
Прости,
я
просто
не
был
одним
из
них,
одним
из
них.
Yeah
I'm
sorry
that
I
wasn't
on
the
fence,
on
the
fence
Да,
прости,
что
я
не
колебался,
не
колебался.
Yeah
I'm
sorry
I
just
wasn't
one
of
them,
one
of
them
Да,
прости,
я
просто
не
был
одним
из
них,
одним
из
них.
Yeah
I'm
sorry
but
I'm
in
it
till
the
end,
in
the
end
Да,
прости,
но
я
в
этом
до
конца,
до
конца.
I
am
not
on
the
come
up
Я
не
на
подъеме,
I
am
coming
alive
Я
оживаю.
Don't
need
to
run
up
the
numbers
Мне
не
нужно
накручивать
цифры,
If
that
means
runnin'
up
lies
Если
это
означает
накручивать
ложь.
I
won't
take
over
the
summer
Я
не
завоюю
лето,
This'll
take
over
your
life
Это
завоюет
твою
жизнь.
Yeah
I'm
out
of
my
coma
Да,
я
вышел
из
комы,
Know
that
i
was
taking
my
time
so
now
I
gotta
get
Знай,
что
я
не
торопился,
так
что
теперь
мне
нужно
Gotta
get
out
of
this
house
Выбраться
из
этого
дома.
Cat
and
mouse
В
кошки-мышки
With
my
dreams,
I'll
Со
своими
мечтами
я
Move
in
a
cabin
that's
south
Перееду
в
хижину
на
юге.
Pave
a
route
with
my
team
so
I'll
Проложу
маршрут
со
своей
командой,
так
что
я
Cast
down
all
of
my
doubts
that
I
count
endlessly
Отброшу
все
свои
сомнения,
которые
я
бесконечно
пересчитываю,
While
they're
passed
out
on
the
couch,
I
vouch
I'll
never
sleep
in
peace
Пока
они
валяются
на
диване,
я
клянусь,
что
никогда
не
буду
спать
спокойно.
Putting
in
10
thousand
hours
Вкладываю
10
тысяч
часов
For
my
15
minutes
Ради
своих
15
минут.
It's
either
chase
it
or
cower
Либо
гонись
за
этим,
либо
прячься,
Face
to
face
with
my
decisions
Лицом
к
лицу
со
своими
решениями.
Safe
to
say
that
god
had
did
it
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
Бог
сделал
это.
Cost
of
livin'
added
up
Стоимость
жизни
возросла,
But
I
would
rather
be
starving
makin'
art
than
heartless
and
thus
I'll
stay
Но
я
лучше
буду
голодать,
создавая
искусство,
чем
буду
бессердечным,
и
поэтому
я
останусь.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Tell
them
all
they
don't
have
to
believe
Скажи
им
всем,
что
им
не
обязательно
верить,
But
I'm
gonna
make
something
out
of
my
dreams
Но
я
собираюсь
сделать
что-то
из
своих
мечтаний.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Hundred
miles
an
hour
tryna
run
from
my
demons
Сто
миль
в
час,
пытаясь
убежать
от
своих
демонов.
Blood
on
my
shirt
Кровь
на
моей
рубашке,
Got
my
heart
on
my
sleeve
Мое
сердце
нараспашку.
I
hope
I'm
supposed
to
be
here
Надеюсь,
мне
суждено
быть
здесь.
Had
a
taste
of
heaven,
I'm
just
holding
it
near
Я
вкусил
рай,
я
просто
держу
его
рядом,
Cause
ever
since
2011
I've
been
focused
in
gear
Потому
что
с
2011
года
я
был
сосредоточен,
With
an
inevitable
path
I
chose
С
неизбежным
путем,
который
я
выбрал,
When
I
posted
for
them
to
hear
Когда
я
опубликовал
это,
чтобы
они
услышали.
When
the
ocean
was
getting
closer
Когда
океан
приближался,
My
clothes
were
soaked
in
the
fear
Моя
одежда
была
пропитана
страхом
Of
all
the
social
expectations
that
followed
after
those
years
Перед
всеми
социальными
ожиданиями,
которые
последовали
за
этими
годами.
The
only
hope
that
kept
me
sane
Единственная
надежда,
которая
сохраняла
мой
рассудок,
Was
the
notebook
that
had
steered
Был
блокнот,
который
направлял
My
own
decisions
Мои
собственные
решения,
How
I'm
living
То,
как
я
живу,
And
even
in
my
my
career
И
даже
мою
карьеру.
So
I'm
sorry
i
just
wasn't
one
of
them,
one
of
them
Поэтому
прости,
я
просто
не
был
одним
из
них,
одним
из
них.
I'm
sorry
that
I'd
do
it
all
again,
all
the
stress
Прости,
что
я
бы
сделал
все
это
снова,
весь
этот
стресс,
That
I
put
on
myself
Который
я
взвалил
на
себя,
That
I
put
on
my
friends
Который
я
взвалил
на
своих
друзей.
So
I'm
giving
it
hell
Поэтому
я
выкладываюсь
по
полной,
'Till
heaven
is
here
in
the
end
Пока
небеса
не
будут
здесь,
в
конце.
I
killed
these
demons
Я
убил
этих
демонов,
Never
became
them
Никогда
не
стал
одним
из
них.
Don't
wanna
be
what
they've
been
painting
Не
хочу
быть
тем,
кем
они
меня
рисуют.
Don't
wanna
leave
till
I
remain
Не
хочу
уходить,
пока
не
останусь
As
one
of
the
greatest
Одним
из
величайших.
Momma
you
raised
him
Мама,
ты
вырастила
меня
Out
of
the
basement
into
world
Из
подвала
и
вывела
в
мир.
Outrunning
my
dreams,
y'all
are
just
chasin'
Я
обгоняю
свои
мечты,
а
вы
все
просто
гонитесь
After
the
placements,
after
the
girls
За
местами
в
чартах,
за
девушками.
But
after
the
pain
that
I
have
endured
Но
после
боли,
которую
я
перенес,
This
pure
creation
Это
чистое
творение,
Birthing
out
of
my
words
Рожденное
из
моих
слов,
This
curse
is
breaking
Это
проклятие
разрушается,
The
strength
is
taken
into
my
verbs
and
nouns
Сила
переходит
в
мои
глаголы
и
существительные.
Forever
pronounce
Навсегда
провозглашаю,
That
this
is
my
life
and
I'm
laying
down
Что
это
моя
жизнь,
и
я
развеиваю
This
doubt
that
I
had
is
dead
and
gone
Это
сомнение,
которое
у
меня
было,
мертво
и
ушло.
So
if
I
drown
when
I
swim
to
shore
Поэтому,
если
я
утону,
когда
буду
плыть
к
берегу,
I
pray
the
words
that
I
wrote
live
on,
yeah
Я
молюсь,
чтобы
слова,
которые
я
написал,
жили
дальше,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.