Kevin Hart - Bet Money B... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Hart - Bet Money B...




Yeah, this ya boy Kevin Hart aka Chocolate Droppa, ya knowm saying
Да, этот твой парень Кевин Харт, он же Шоколадная капелька, ты знаешь, что ...
Real Husbands of Hollywood season 1 was a smash
Настоящие мужья Голливуда 1-го сезона были просто потрясены.
Which means season 2' gotta be an even bigger smash
Это значит, что второй сезон должен стать еще большим.
Ah yeah--somebody knocked on the door
Ах, да ... кто-то постучал в дверь.
I said it must be J. B. Smoove in the piece
Я сказал, что это должно быть J. B. Smoove в пьесе.
Yo son you wanna see me, pull out your smart phone and IMDB me
Сынок, ты хочешь меня видеть, достань свой смартфон и IMDB меня.
I was real long before the show
Я был настоящим задолго до шоу.
Ask my wife Shah, she'll let you know
Спроси мою жену, Шах, она даст тебе знать.
Don't question me, but act like ya heard
Не спрашивай меня, но веди себя так, будто слышал.
Had enthusiasm long before curb
У меня был энтузиазм задолго до обочины.
Me and Matt Damon bought a zoo
Мы с Мэттом Деймоном купили зоопарк.
I live my life, thrill to thrill
Я живу своей жизнью, трепещу от острых ощущений.
Just like my man Jonah Hill
Прямо как мой мужчина, Джона Хилл.
Cartoon voices I bring to life
Мультяшные голоса, которые я воплощаю в жизнь.
Robot Chicken, Black Dy-na-mite
Робот-цыпленок, черный дай-на-Майт.
A show called The League and another called Bent
Шоу под названием "Лига", а другое под названием "Бент".
Thats not my resume, it's only a dent
Это не мое резюме, это всего лишь вмятина.
So I'm bound to get paid on season 3
Так что мне придется заплатить за третий сезон.
Or no JB on BET
Или нет JB на BET.
JB is the mothafuckin' shit
JB-это дерьмо, мать его.
The cypher continues
Шифр продолжается.
Last year breakaway suit
Прошлогодний отрывной костюм.
New Gear breakaway boots
Новая экипировка, отрывные ботинки.
The truck that I drive got a breakaway roof
Грузовик, на котором я еду, имеет отрывную крышу.
When I get old I got the breakaway tooth
Когда я постарею, у меня отколовшийся зуб.
Breakaway show, breakaway spoof
Брейкауэй-шоу, брейкауэй-паф!
I'm from Brooklyn, so you know I'm about the truth
Я из Бруклина, так что ты знаешь, что я говорю правду.
Yo we so hot, other networks not
Йоу, мы так горячи, других сетей нет.
Started from the bottom, now we at the top
Начинали с самого дна, Теперь мы наверху.
Real Husbands got the number one spot
У настоящих мужей есть место номер один.
We so conceited, cause the other shows conceded
Мы так тщеславны, потому что другие шоу уступили.
Yo check it out my album in stores September 35th, go cop that
Йоу, зацени мой альбом в магазинах, 35-го сентября, давай, копай!
Breakaway suits the cypher continues
Брейкуэй одевает, Сайфер продолжается.
Sowas habt ihr noch nie gesehen
Sowas habt ihr noch nie gesehen
Das Jahr des Ochsen in China, 1973
Das Jahr des Ochsen в Китае, 1973
Mutter Deutsch und der Vater aus Ghana, das ist Afrika
Mutter Deutsch und der Vater aus Ghana, das ist Afrika.
Und ich geh nach Amerika
УНД ич-Ге-На-На-Америка.
Ein Traum, kaum zu glauben bis ich da war
Эйн Траум, Каум ЗУ глаубен бис ич да война.
No regrets it's a blessing to share a messaging
Нет сожалений, это благословение - делиться посланиями.
In my native languaging
В моем родном томлении.
All of these fools don't know what I'm saying though
Все эти дураки не знают, что я говорю.
Checking the subtitles while watching their own show
Проверка субтитров во время просмотра собственного шоу.
Who's the tallest? The ballest?
Кто самый высокий?самый высокий?
The one with the flawless, the finest
Тот, кто безупречен, прекрасен.
The halfest, the wideness [?]
Наполовину, широта [?]
The german chocolatest, the ab checkers
Немецкий шоколад, ab checkers.
The one who nevertheless can teach you all some culture facts
Тот, кто, тем не менее, может научить вас некоторым фактам культуры.
"Real" is "echter", "husband" is "Ehemann"
"Настоящий" - это "эхтер", "муж" - это "Эхеман".
Hollywood really dummy? Hollywood is Hollywood
Голливуд действительно дурак? Голливуд-это Голливуд.
They call us mitches with attitude
Они называют нас суками с отношением.
Who's they? Who do you think?
Кто они? как ты думаешь?
It's Kev, it makes him feel good
Это Кев, он чувствует себя хорошо.
It just got real... the cypher continues
Все стало по-настоящему ... шифр продолжается.
That's a monkey with him
Это обезьяна с ним.
We gon' Wild Out, I appreciate you
Мы будем безумны, я ценю тебя.
How you gonna talk about my staff like
Как ты собираешься так говорить о моей команде
That? Don't take none of this ish personally man
? не принимай ничего из этого лично, чувак.
Yo I guess Nelly said it's hot in here cause Kev took his shirt off
Кажется, Нелли сказала, что здесь жарко, потому что Кев снял рубашку.
Question for his chest though--how you get that bird off?
Хотя вопрос к его груди-как ты уберешь эту птицу?
Kevin Hart, definition of a jerk off
Кевин Харт, определение придурка.
Fuck Chocolate Drop, your name Hershey Squirt Off
Нахуй шоколадную каплю, твое имя Херши брызги прочь.
Bunch of mitches
Кучка сучек.
Watch me get this work off
Смотри, Как я отрываюсь.
Fuck rappin' y'all should've had a twerk off
К черту раппин, вы все должны были быть тверк.
I'll tell ya like this real tight
Я скажу тебе это очень туго.
Matter fact we'll have a battle tonight
На самом деле, этой ночью у нас будет битва.
I'm better than all y'all
Я лучше всех вас.
On top like a satellite
На вершине, как спутник.
Matter fact none of y'all even had a wife
Дело в том, что ни у кого из вас даже не было жены.
Y'all brought knives to a mothafuckin' cannon fight
Вы принесли ножи в пушечный бой.
I done told you, I done had them right
Я уже говорил тебе, я сделал все правильно.
And if ya wanna get with than spit it
И если ты хочешь получить, чем плевать на это.
Your facial expression look like you just shitted
Твое выражение лица выглядит так, будто ты только что насрал.
So I'll repeat, sucka sucka sucka
Так что я повторю, сосунок, сосунок.
And I never liked you anyway you pretty mothafucka
И ты мне все равно никогда не нравилась, ты, красавица, ублюдок.
Nino Brown shit, yeah I said it
Нино Браун, Да, я сказал это.
Well I thought we were all together today
Что ж, я думал, мы сегодня все вместе.
The cypher continues
Шифр продолжается.
How I see now I'm the one they expect to spit
Как я вижу, теперь я тот, кого они хотят сплюнуть.
No boss thus far, no Ross no Rick
Пока нет босса, нет Росса, нет Рика.
K-I-N-G, shout out to Tip
К-и-Н-Г, кричи, чтобы дать чаевые.
The only rapper in this bitch, no disrespect to Nick
Единственный рэпер в этой суке, без неуважения к Нику.
More heart than Kevin, mo' tall and all
Больше сердца, чем Кевин, больше и больше.
The realest husband in hollywood, no wife at all
Самый настоящий муж в Голливуде, никакой жены.
Above the rim before Duane could crawl
Над ободком, пока Дуэйн не смог ползти.
I was soul foodin' chicks before Boris was tall
Я кормил душой цыпочек до того, как Борис был высоким.
Not all, now here's the news
Не все, теперь вот новости.
I pick 'em up and drop 'em off to [school](undefined)
Я забираю их и отправляю в [школу] (не определено).
Larry David made J. B. smoove
Ларри Давид создал J. B. smoove.
I let J. B. hang with me and now J. B.'s cool
Я позволяю Джей Би зависать со мной, и теперь Джей Би крут.
You got a fool in your crew?
У тебя в команде дурак?
Nigga please, my whole crew is the fool
Ниггер, пожалуйста, вся моя команда-дурак.
Season 1 was the shit too cool
Сезон 1 был слишком крутым.
Now season 2, yeah a nigga renewed
Теперь второй сезон, да, ниггер продлен.
And uh, keep that to yourself
И держи это при себе.
And just watch me as I pat the wealth
И просто Смотри, Как я похлопываю по богатству.
And uh, step back with the Versace scarf
И отойди назад с шарфом Версаче.
And uh, no tip, no biff, no barf
И ни чаевых, ни Биффа, ни барфа.
Nigga what you say? Check the mise
Ниггер, что ты говоришь? Проверь мозги.
Is them pants leather? So is mines
Эти штаны из кожи? как и мои?
Save the best for the last so let's get it
Оставь лучшее для последнего, так давай сделаем это!
Drop a hunk of beef for a second so I can spit it
Брось кусок говядины на секунду, чтобы я мог плюнуть.
Matter of fact keep it going
На самом деле, продолжай.
I'm about to get raw, let's go
Я собираюсь стать сырой, поехали!
We wear white cause doves cry
Мы носим белое, потому что голуби плачут.
This ain't your alibi
Это не твое алиби.
Smack your girl then say "haha"
Ударь свою девушку, а затем скажи "ха-ха".
Take it back cause I wanna say "bye"
Вернись, потому что я хочу сказать" прощай".
Saw you last week didn't like your face
Я видел тебя на прошлой неделе, тебе не нравилось твое лицо.
Saw you this week in the same place
Я видел тебя на этой неделе там же.
That mean I don't travel
Это значит, что я не путешествую.
That mean I stay in the same place
Это значит, что я остаюсь там же.
Got your spit in your face
У тебя плевок в лицо.
I got your girl looking (motions to body)
Я вижу твою девушку (движения к телу).
And she wearing all lace
И она носит все кружево.
Buck, buck, bang bang that's a gun homie
Бак, бак, бах, бах-бах, это пистолет, братан.
Look at you, what you wanna do? Run homie
Посмотри на себя, что ты хочешь сделать?
I'm mad, I'm glad at the same time feeling all sad
Я зол, я рад, что в то же время мне грустно.
I miss my dad
Я скучаю по своему отцу.
And sometimes that shit make me mad
И иногда это дерьмо сводит меня с ума.
But I'm back at being a real nigga
Но я снова стал настоящим ниггером.
Spittin like I'm Tommy Hilfiger
Как будто я Томми Хилфигер.
Didn't like my clothes so I took em off
Мне не нравилась моя одежда, поэтому я снял ее.
Now look at me, cough cough
Теперь посмотри на меня, кашляй, кашляй.
That mean I'm sick
Это значит, что я болен.
I'm too legit to quit
Я слишком легален, чтобы уйти.
Like hammer without the dance moves
Как молот без танцевальных движений.
I'm looking at you and JB Smoove
Я смотрю на тебя и Джей Би Смоува.
Yeah run, run homie
Да, беги, беги, братишка.
Yeah that's Bobby Brown homie
Да, это Бобби Браун, Браун.
Yeah, he is the king
Да, он король.
I'm doing this cause he's a chicken wing
Я делаю это, потому что он куриное крыло.
I'm on fire now
Теперь я в огне.
Look at me, man pull me out now
Посмотри на меня, чувак, вытащи меня сейчас же.
If you don't then say it won't stop
Если ты этого не сделаешь, скажи, что это не прекратится.
Man at the end of the day it's Chocolate Droppa
Чувак, в конце концов, это шоколадная капелька.





Writer(s): jeff clanagan, leland wigington, kevin hart, harry ratchford, joey wells


Attention! Feel free to leave feedback.