Lyrics and translation Kevin Johansen - De Repente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
una
nube
Внезапно
облако
Se
esfuma
y
se
disipa.
Рассеивается
и
исчезает.
De
repente
el
amargo
Внезапно
горький
вкус
Esboza
una
sonrisa.
Превращается
в
улыбку.
De
repente
el
oscurito
Внезапно
сумрак
Se
pone
luminoso.
Становится
ярким.
De
repente
el
cerradito,
Внезапно
закрытый
бутон,
Se
abre
como
flor.
Распускается,
как
цветок.
De
repente
el
de
la
radio
Внезапно
голос
из
радио
Se
queda
calladito.
Замолкает.
De
repente
el
diputado
Внезапно
депутат
Se
queda
sin
discurso.
Теряет
дар
речи.
De
repente
el
artista
Внезапно
артист
Se
queda
sin
chamullo
Забывает
все
свои
байки.
De
repente
el
solterito.
Внезапно
холостяк
Te
dice
yo
soy
tuyo
Говорит
тебе:
"Я
твой".
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
De
repente
el
presuroso
Внезапно
торопыга
Le
baja
medio
cambio.
Сбавляет
обороты.
De
repente
el
pre
juicioso
Внезапно
тот,
кто
судит
всех,
No
se
anticipa
tanto
Не
спешит
с
выводами.
De
repente
el
cancherito
Внезапно
самоуверенный
Se
pone
cariñoso.
Становится
ласковым.
De
repente
aquel
durito
Внезапно
тот,
кто
был
черствым,
Te
abraza
como
un
oso
Обнимает
тебя,
как
медведь.
De
repente,
de
repente
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
¿Qué
me
hiciste
Maria
Elena?
Что
ты
со
мной
сделала,
Мария
Елена?
Ojalá
este
mundo
fuese
al
revés.
Вот
бы
этот
мир
был
наоборот.
De
repente
el
fango
verde
del
riachuelo
Внезапно
зеленая
грязь
ручья
Es
invadido
por
un
remolino
de
mariposas
azules
del
Orinocco,
Оказывается
покрытой
вихрем
голубых
бабочек
с
Ориноко,
Que
le
mean
un
bálsamo
de
green
piss,
Которые
окропляют
всё
бальзамом
из
зеленой
мочи,
Y
todo
vuelve
a
relucir.
И
всё
снова
начинает
блестеть.
De
repente
el
egoista,
Внезапно
эгоист
Te
habla
de
nosotros.
Говорит
о
"нас".
De
repente
nadie
fuerza
Внезапно
никто
не
принуждает
La
voluntad
del
otro.
Волю
другого.
De
repente
el
artista,
Внезапно
артист
Se
queda
sin
chamullo,
Забывает
все
свои
байки,
De
repente
el
solterito,
Внезапно
холостяк
Te
dice
yo
soy
tuyo.
Говорит
тебе:
"Я
твой".
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
¿Qué
me
hiciste
Maria
Elena?
Что
ты
со
мной
сделала,
Мария
Елена?
Ojalá
este
mundo
fuese
al
revés.
Вот
бы
этот
мир
был
наоборот.
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.