Kevin Johansen - Dios de la Marea - translation of the lyrics into German

Dios de la Marea - Kevin Johansentranslation in German




Dios de la Marea
Gott der Gezeiten
Tienes mucho para ofrecerme
Du hast mir so viel zu bieten
De todo tu ser cobarde,
Von deinem ganzen feigen Wesen,
Tienes mucho para ofrecerme
Du hast mir so viel zu bieten
Y yo acepto ofrendas.
Und ich nehme Opfergaben an.
Tienes mucho para decirme,
Du hast mir so viel zu sagen,
Lo percibo en el aire.
Ich spüre es in der Luft.
Tu mirada lleva la carga
Dein Blick trägt die Last
De muchas vidas.
Vielen Lebens.
Soy el Dios de la Marea
Ich bin der Gott der Gezeiten
Te concedo y avanzo,
Ich gewähre und schreite voran,
Soy el Dios de la Marea
Ich bin der Gott der Gezeiten
Retrocedo y te alcanzo.
Weiche zurück und erreiche dich.
El Dios de la Marea patea,
Der Gott der Gezeiten tritt zu,
Me saca de mi norte
Reißt mich aus meinem Norden
¡Papeh! No te das ni puta idea
Papeh! Du hast nicht die leiseste Ahnung
¡Y entonces revuelve y golpea!
Und dann wirbelt er und schlägt!
Me arrasa todo el cuerpo,
Er fegt durch meinen ganzen Körper,
La mente, la sangre y las ideas.
Den Verstand, das Blut und die Ideen.
Y que gane el que gane
Und wer auch immer gewinnt
Y que sea lo que sea,
Und was auch immer geschieht,
Yo ya no tengo miedo, te voy a dar pelea,
Ich habe keine Angst mehr, ich werde kämpfen,
Sí, ya me quité la correa
Ja, ich habe mich befreit
Y estoy libre y la luna que me alumbra con su magia me pasea:
Bin frei, und der Mond führt mich leuchtend mit Zauber:
Cuando sube o baja
Wann er steigt oder fällt
Como manto de seda
Wie ein Mantel aus Seide
Creciente o menguante,
Zunehmend oder abnehmend,
Redonda o como nueva.
Voll oder wie neu.
Ay! Como mareas de Dios
Ay! Wie Gezeiten Gottes
Y vos quién sos?
Und du, wer bist du?
Si todo se deforma cuando estamos los dos,
Wenn alles sich verzerrt mit uns zwei,
Pero me entrego a lo que toca, lo bailo como loca
Doch gebe ich mich dem Hin, tanze wild
Soy la ola que salpica cuando rompe la roca,
Bin die Welle, die spritzt am Felsen bricht,
Soy rayo que quema, soy trueno de mi boca.
Bin Strahl der brennt, bin Donner meines Munds.
Con Kevin, la Miss Bolivia es la que
Mit Kevin, die Miss Bolivia ist die...
Soy el Dios de la Marea
Ich bin der Gott der Gezeiten
Superficie y profundo,
Oberfläche und Tiefe,
Soy el Dios de la Marea
Ich bin der Gott der Gezeiten
Si me invades, te inundo.
Wenn du eindringst, überschwemme ich dich.
¡Dale pa' delante!
Vorwärts jetzt!
De la luna soy amante,
Der Mond ist mein Liebhaber,
Soy amante y esclavo.
Bin Liebhaber und Sklave.
Ella rige mis movimientos
Er lenkt meine Bewegungen
Y yo me revelo.
Und ich lehne mich auf.
Las estrellas celosas
Die eifersüchtigen Sterne
Miran nuestro altercado,
Sehen unseren Streit,
Las estrellas celosas
Die eifersüchtigen Sterne
Los de afuera son de palo.
Außenstehende sind aus Holz.





Writer(s): Kevin Andrew Johansen, Paz Maria Ferreyra


Attention! Feel free to leave feedback.