Kevin Johansen - Dios de la Marea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Johansen - Dios de la Marea




Dios de la Marea
Бог прилива
Tienes mucho para ofrecerme
Дорогая, у тебя есть, чем меня одарить,
De todo tu ser cobarde,
Несмотря на всю твою трусость,
Tienes mucho para ofrecerme
У тебя есть, чем меня одарить,
Y yo acepto ofrendas.
И я принимаю подношения.
Tienes mucho para decirme,
У тебя есть, что мне сказать,
Lo percibo en el aire.
Я чувствую это в воздухе.
Tu mirada lleva la carga
Твой взгляд несет в себе груз
De muchas vidas.
Многих жизней.
Soy el Dios de la Marea
Я Бог прилива
Te concedo y avanzo,
Я дарю и иду вперед,
Soy el Dios de la Marea
Я Бог прилива
Retrocedo y te alcanzo.
Я отступаю и настигаю тебя.
El Dios de la Marea patea,
Бог прилива бьет,
Me saca de mi norte
Выводит меня из равновесия
¡Papeh! No te das ni puta idea
Господи! Ты понятия не имеешь
¡Y entonces revuelve y golpea!
И тогда он переворачивает и ударяет!
Me arrasa todo el cuerpo,
Он охватывает все мое тело,
La mente, la sangre y las ideas.
Мой разум, мою кровь и мои мысли.
Y que gane el que gane
И пусть победит сильнейший,
Y que sea lo que sea,
И пусть будет что будет,
Yo ya no tengo miedo, te voy a dar pelea,
Я больше не боюсь, я буду сражаться с тобой,
Sí, ya me quité la correa
Да, я уже сорвал поводок
Y estoy libre y la luna que me alumbra con su magia me pasea:
И я свободен, и луна, которая освещает меня своей магией, ведет меня:
Cuando sube o baja
Когда она поднимается или опускается
Como manto de seda
Как шелковое покрывало
Creciente o menguante,
Растущая или убывающая,
Redonda o como nueva.
Полная или как новая.
Ay! Como mareas de Dios
Ах! Как приливы Бога
Y vos quién sos?
А ты кто такая?
Si todo se deforma cuando estamos los dos,
Если все искажается, когда мы вдвоем,
Pero me entrego a lo que toca, lo bailo como loca
Но я предаюсь тому, что предназначено, и танцую это как сумасшедшая
Soy la ola que salpica cuando rompe la roca,
Я волна, которая брызгает, когда разбивается о скалу,
Soy rayo que quema, soy trueno de mi boca.
Я молния, которая жжет, я гром из моих уст.
Con Kevin, la Miss Bolivia es la que
С Кевином, мисс Боливией, та, которая
Soy el Dios de la Marea
Я Бог прилива
Superficie y profundo,
Поверхностный и глубокий,
Soy el Dios de la Marea
Я Бог прилива
Si me invades, te inundo.
Если ты вторгнешься в меня, я залью тебя.
¡Dale pa' delante!
Давай, вперед!
De la luna soy amante,
Я возлюбленный луны,
Soy amante y esclavo.
Я возлюбленный и раб.
Ella rige mis movimientos
Она управляет моими движениями
Y yo me revelo.
И я восстаю.
Las estrellas celosas
Ревнивые звезды
Miran nuestro altercado,
Наблюдают за нашей сварой,
Las estrellas celosas
Ревнивые звезды
Los de afuera son de palo.
Те, кто снаружи, - болваны.





Writer(s): Kevin Andrew Johansen, Paz Maria Ferreyra


Attention! Feel free to leave feedback.