Lyrics and translation Kevin Johansen - El Corrido de la Falta Administrativa - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de la Falta Administrativa - En Vivo
Песня о правонарушении - вживую
Estábamos
todos
los
muchachos
Мы
были
все
парни
Y
ni
si
quiera
estábamos
borrachos
И
даже
не
были
пьяны
Solo
queríamos
tomarnos
un
tequila
Мы
просто
хотели
выпить
текилу
A
la
plaza
de
la
esquina
На
площади
за
углом
De
pronto,
jugando
en
los
columpios
Вдруг,
играя
на
качелях
Divirtiéndonos,
jugando
como
niños
Веселясь,
играя,
как
дети
Pasaba
un
patrullero
con
sus
luces
Проехал
патруль
с
мигалками
Que
nos
venía
haciendo,
unos
guiños
Который
подмигивал
нам
Había
un
policía
bueno
Был
хороший
полицейский
Y
otro,
policía
malo
И
другой,
плохой
полицейский
El
bueno,
tenía
cara
de
malo
У
хорошего
было
лицо
плохого
¡Y
viceversa!
И
наоборот!
Nos
preguntaron
que
qué
estábamos
tomando
Они
спросили,
что
мы
пьем
Les
respondimos
que
té
de
manzanilla
Мы
ответили,
что
чай
из
ромашки
Y
nos
dijeron
que
aquello
era
una
falta
И
они
сказали,
что
это
правонарушение
¡Una
falta
administrativa!
Административное
правонарушение!
Si
el
tomar,
es
una
falta
administrativa
Если
пить
- это
административное
правонарушение
Si
el
brincar
Если
прыгать
Si
el
brincar,
es
una
falta
administrativa
Если
прыгать
- это
административное
правонарушение
Si
el
columpiarse
Если
качаться
Si
el
columpiarse,
es
una
falta
administrativa
Если
качаться
- это
административное
правонарушение
Señor
oficial
que
nos
queda
de
esta
vida
Мистер
офицер,
что
нам
остается
от
этой
жизни
El
malo
habló
por
walkie
talkie
Плохой
говорил
по
рации
Le
dijo
al
bueno:
los
tenemos
que
llevar
Сказал
хорошему:
мы
должны
их
забрать
Nosotros
boquiabiertos
nos
reímos
Мы
опешили,
нам
хотелось
смеяться
Pero
con
ganas
de
ponernos
a
llorar
Но
уже
хотелось
плакать
Y
nos
pidieron
los
100,
200,
300,
400
y
hasta
500
pesos
de
dólar
И
они
попросили
100,
200,
300,
400
и
даже
500
долларов
Pero
solo
teníamos
20
varos,
una
bufanda
y
cuatro
cigarros
Но
у
нас
было
только
20
мелочи,
шарф
и
четыре
сигареты
Y
se
miraron
ambos
oficiales
И
оба
офицера
посмотрели
друг
на
друга
Con
cara
de
compungidos
С
обиженными
лицами
Porque
ninguno
de
los
dos
recordaba
Потому
что
никто
из
них
не
помнил
Qué
era
lo
que
estaba
prohibido
Что
было
запрещено
Y
se
esposaron
los
dos
entre
ellos
И
заковали
друг
друга
в
наручники
Y
ambos
se
llevaron
presos
И
оба
себя
арестовали
Nos
dijeron
que
aproximadamente
Они
сказали
нам,
что
примерно
En
seis
meses
estaban
de
regreso
Через
шесть
месяцев
они
вернутся
Y
nos
pidieron
los
100,
200,
300,
400
y
hasta
500
pesos
de
dólar
И
они
попросили
100,
200,
300,
400
и
даже
500
долларов
Pero
solo
teníamos
20
varos,
una
bufanda
y
cuatro
cigarros
Но
у
нас
было
только
20
мелочи,
шарф
и
четыре
сигареты
Si
el
no
saber
Если
не
знать
Si
el
no
saber,
es
un
falta
administrativa
Если
не
знать
- это
административное
правонарушение
Si
el
besar,
es
una
falta
administrativa
Если
целоваться
- это
административное
правонарушение
Si
el
querer,
es
una
falta
administrativa
Если
хотеть
- это
административное
правонарушение
Si
el
brincar
Если
прыгать
Si
el
brincar,
es
una
falta
administrativa
Если
прыгать
- это
административное
правонарушение
Si
el
amar,
es
una
falta
administrativa
Если
любить
- это
административное
правонарушение
Señor
oficial
qué
nos
queda
en
esta
vida
Мистер
офицер,
что
нам
остается
в
этой
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.