Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasma de Carnaval
Karnevalsgeist
Cuando
suena
el
último
tambor
Wenn
die
letzte
Trommel
erklingt
Y
todos
se
fueron
a
dormir
Und
alle
schlafen
gegangen
sind
Fantasmas
de
carnaval
Karnevalsgeister
Cuando
todo
parece
morir
Wenn
alles
zu
sterben
scheint
Y
febrero
ya
se
retiró
Und
der
Februar
sich
schon
zurückgezogen
hat
Ahí
salimo'
a
redoblar
Dann
kommen
wir
heraus,
um
nachzutrommeln
Esto
no
es
el
tango
for
'sport',
Das
ist
kein
Tango
nur
zum
Spaß,
Esto
se
hace
sólo
por
amor,
Das
tut
man
nur
aus
Liebe,
Camisas
a
transpirar.
Die
Hemden
zum
Durchschwitzen.
Resonancia
y
reverberación
Resonanz
und
Nachhall
Son
el
pulso
de
nuestro
latir
Sind
der
Puls
unseres
Schlagens
Fantasmas
de
carnaval
Karnevalsgeister
Y
el
regreso
siempre
volverá
Und
die
Rückkehr
wird
immer
wiederkehren
Del
origen
al
original
Vom
Ursprung
zum
Original
Cuando
ya
no
suena
el
tamboril
Wenn
die
kleine
Trommel
nicht
mehr
klingt
Y
el
repique
ya
se
las
picó
Und
der
Trommelwirbel
sich
schon
verzogen
hat
Ahí
salimo'a
redoblar
Dann
kommen
wir
heraus,
um
nachzutrommeln
No
creemo'
en
la
reencarnación
Wir
glauben
nicht
an
die
Reinkarnation
Pero
sí
en
el
reencarnaval
Aber
schon
an
den
Reinkarneval
Y
lo
vamo'a
demostrar
Und
das
werden
wir
beweisen
Y
el
regreso
de
los
muertos
vivos
de
una
murga
más
Und
die
Rückkehr
der
lebenden
Toten
einer
weiteren
Murga
Que
le
quita
el
paso
de
los
años
a
este
gran
ritual
Die
diesem
großen
Ritual
den
Lauf
der
Jahre
nimmt
Y
el
regreso
de
los
muertos
vivos
de
una
murga
más
Und
die
Rückkehr
der
lebenden
Toten
einer
weiteren
Murga
Que
le
quita
el
paso
de
los
años
a
otro
carnaval
Die
einem
anderen
Karneval
den
Lauf
der
Jahre
nimmt
Sólo
un
niño
parece
escuchar
Nur
ein
Kind
scheint
zu
hören
El
rumor
de
un
lejano
cantar
Das
Gerücht
eines
fernen
Gesangs
Y
el
solito
los
va
a
ver
pasar
Und
ganz
allein
wird
es
sie
vorbeiziehen
sehen
Los
fantasmas
se
van
a
ensayar...
Die
Geister
gehen
proben...
Na,
na,
na,
nanananaana
Na,
na,
na,
nanananaana
Fantasmas
de
carnaval...
Karnevalsgeister...
Eiara
ero
eiara
ero...
Eiara
ero
eiara
ero...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johansen
Album
Logo
date of release
13-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.