Kevin Johansen feat. Natalia Lafourcade - Puntos Equidistantes - translation of the lyrics into German

Puntos Equidistantes - Natalia LaFourcade , Kevin Johansen translation in German




Puntos Equidistantes
Gleichweit Entfernte Punkte
Cómo quisiera escaparme
Wie sehr ich doch entkommen möchte,
Cómo me quisiera perder
Wie sehr ich mich verlieren möchte.
No muy bien adónde
Ich weiß nicht genau wohin,
Pero muy bien con quién
Aber ich weiß genau mit wem.
Voy adonde vas
Ich gehe, wohin du gehst,
Adonde estés
Wo du auch bist,
A ese lugar
An diesen Ort.
Se me ocurrió que podríamos ser amantes
Mir kam die Idee, wir könnten Liebende sein
Y vernos en puntos equidistantes
Und uns an gleichweit entfernten Punkten treffen.
Reírnos hasta que no ardan las velas
Lachen, bis die Kerzen nicht mehr brennen,
Que me hagas cuentos hasta de tu abuela
Dass du mir Geschichten erzählst, sogar von deiner Großmutter,
Y olvidarnos por un tiempo
Und für eine Weile vergessen wir
Del insoportable peso
Die unerträgliche Last
De la realidad
Der Realität.
Una melodía es aire
Eine Melodie ist Luft,
Un color no se puede tocar
Eine Farbe kann man nicht berühren.
Cómo es (cómo es)
Wie kommt es (wie kommt es),
Que en el tiempo resuena
Dass sie in der Zeit widerhallt,
Para que no los pueda olvidar
Sodass ich sie nicht vergessen kann?
Voy adonde vas
Ich gehe, wohin du gehst,
Adonde estés
Wo du auch bist,
A ese lugar
An diesen Ort.
Se me ocurrió que podríamos encontrarnos
Mir kam die Idee, dass wir uns treffen könnten
Y el uno al otro poder regalarnos
Und uns gegenseitig beschenken könnten.
Besarnos hasta perder la memoria
Uns küssen, bis wir das Gedächtnis verlieren,
Y, al abrazarnos, cambiar nuestra historia
Und uns umarmend unsere Geschichte verändern.
Y olvidarnos por un tiempo
Und für eine Weile vergessen wir
Del insoportable peso
Die unerträgliche Last.
Se me ocurrió que podríamos ser amantes
Mir kam die Idee, wir könnten Liebende sein
Y vernos en puntos equidistantes
Und uns an gleichweit entfernten Punkten treffen.
Reírnos hasta que no ardan las velas
Lachen, bis die Kerzen nicht mehr brennen,
Que me hagas cuentos hasta de tu abuela
Dass du mir Geschichten erzählst, sogar von deiner Großmutter,
Y olvidarnos por un tiempo
Und für eine Weile vergessen wir
Del insoportable peso
Die unerträgliche Last
De la realidad
Der Realität.
Cómo quisiera escaparme
Wie sehr ich doch entkommen möchte.





Writer(s): Kevin Andrew Johansen


Attention! Feel free to leave feedback.