Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur o No Sur
Süd oder Nicht Süd
¡Sarampión,
mamá,
que
esto
es
contagioso!
"Masern,
Mama,
das
ist
ansteckend!"
Me
voy
porque
acá
no
se
puede
Ich
geh,
weil's
hier
nicht
geht
Me
vuelvo
porque
allá
tampoco
Ich
komm
zurück,
weil's
dort
auch
nicht
steht
Me
voy
porque
aquí
se
me
debe
Ich
geh,
weil
man
mir
hier
schuldig
bleibt
Me
vuelvo
porque
allá
están
locos
Ich
komm
zurück,
weil
die
da
drüben
verrückt
sind
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Me
voy
porque
aquí
no
me
alcanza
Ich
geh,
weil's
hier
nicht
reicht
Me
vuelvo
porque
no
hay
esperanza
Ich
komm
zurück,
weil
Hoffnung
fehlt
Me
voy
porque
aquí
se
aprovechan
Ich
geh,
weil
man
hier
ausnutzt
Me
vuelvo
porque
allá
me
echan
Ich
komm
zurück,
weil
man
mich
dort
rauswirft
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Qué
lo
paria
Verflixt
nochmal
Disculpe,
¿la
embajada
de
Italia?
"Entschuldigung,
die
italienische
Botschaft?"
No
sé
por
qué
pasa
lo
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
warum
mir
das
passiert
Quizás
sea
la
vejez
Vielleicht
ist's
das
Alter
Quisiera
quedarme
aquí
en
mi
casa
Ich
möchte
hier
in
meinem
Haus
bleiben
Pero
ya
no
sé
cuál
es
Doch
ich
weiß
nicht
mehr,
welches
es
ist
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
No
sé
por
qué
pasa
lo
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
warum
mir
das
passiert
Quizás
sea
mi
niñez
Vielleicht
ist's
meine
Kindheit
Quisiera
quedarme
aquí
en
mi
casa
Ich
möchte
hier
in
meinem
Haus
bleiben
Pero
ya
no
sé
cuál
es
Doch
ich
weiß
nicht
mehr,
welches
es
ist
Sur
o
no
sur
(me
voy
para
la
embajada,
me
vuelvo
por
no
estar
visada)
Süd
oder
Nicht
Süd
(ich
geh
zur
Botschaft,
komm
zurück,
weil
ich
kein
Visum
krieg)
Sur
o
no
sur
(me
voy
porque
soy
de
por
acá,
me
vuelvo
por
ser
un
sudaca)
Süd
oder
Nicht
Süd
(ich
geh,
weil
ich
von
hier
bin,
komm
zurück,
weil
ich
ein
Sudaca
bin)
Sur
o
no
sur
(malaya,
qué
triste
destino,
ser
o
no
ser
un
argelino)
Süd
oder
Nicht
Süd
(verdammt,
welch
trauriges
Schicksal,
ein
Algerier
zu
sein
oder
nicht)
Sur
o
no
sur
(malaya,
qué
triste
destino,
ser
o
no
ser
un
marraschino)
Süd
oder
Nicht
Süd
(verdammt,
welch
trauriges
Schicksal,
ein
Maraschino
zu
sein
oder
nicht)
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Sur
o
no
sur
Süd
oder
Nicht
Süd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.