Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quien
dice
que
un
hombre
de
barro
es
Говорят,
что
человек
из
глины
—
De
músculo
y
sangre,
un
pobre
hombre
es
Из
мышц
и
крови,
бедняк
—
Músculo,
sangre,
hueso
y
piel
Мышцы,
кровь,
кости
и
кожа,
Una
mente
frágil
y
espalda
a
granel
Хрупкий
разум
и
широченная
спина.
16
toneladas
y
¿qué
conseguís?
16
тонн,
и
что
в
итоге?
Un
día
más
viejo
y
en
deuda
seguís
На
день
старше,
и
в
долгах,
как
и
прежде.
San
Pedro,
no
me
llames
que
yo
no
voy
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
пойду,
Le
debo
mi
alma
a
la
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
Nací
una
mañana
que
el
sol
no
brilló
Родился
я
утром,
когда
солнце
не
светило,
Tomé
mi
pala
y
el
patrón
nos
llevó
Взял
лопату,
и
начальник
нас
повёл.
16
toneladas
de
aquel
carbón
16
тонн
того
угля,
Y
el
capataz
solo
dijo:
"¡válgame
Dios!"
И
бригадир
только
сказал:
"Господи,
помилуй!"
16
toneladas
y
¿qué
conseguís?
16
тонн,
и
что
в
итоге?
Un
día
más
viejo
y
en
deuda
seguís
На
день
старше,
и
в
долгах,
как
и
прежде.
San
Pedro,
no
me
llames
que
yo
no
voy
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
пойду,
Le
debo
mi
alma
a
la
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
Nací
una
mañana
que
lloviznó
Родился
я
утром,
когда
моросил
дождь,
Peleas
y
problemas
mi
marca
son
Драки
и
проблемы
— вот
мой
удел.
Una
leona
me
crio
en
un
cañaveral
Львица
вырастила
меня
в
тростнике,
Ninguna
voz
estridente
me
va
a
mandonear
Никакой
пронзительный
голос
меня
не
заставит
плясать
под
свою
дудку.
16
toneladas
y
¿qué
conseguís?
16
тонн,
и
что
в
итоге?
Un
día
más
viejo
y
en
deuda
seguís
На
день
старше,
и
в
долгах,
как
и
прежде.
San
Pedro,
no
me
llames
que
yo
no
voy
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
пойду,
Le
debo
mi
alma
a
la
company
store
Я
должен
душу
свою
магазину
компании.
Si
me
ves
venir,
mejor
hazte
a
un
lugar
Если
увидишь
меня,
лучше
посторонись,
Muchos
no
lo
hicieron
y
ya
no
están
Многие
этого
не
сделали,
и
их
уже
нет.
Un
puño
de
hierro
y
otro
de
acero
Кулак
из
железа
и
другой
из
стали,
Si
me
falla
la
derecha,
te
emboco
el
izquierdo
Если
правая
подведет,
левой
попаду.
16
toneladas
y
¿qué
conseguís?
16
тонн,
и
что
в
итоге?
Un
día
más
viejo
y
en
deuda
seguís
На
день
старше,
и
в
долгах,
как
и
прежде.
San
Pedro,
no
me
llames
que
yo
no
voy
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
пойду,
Le
debo
mi
alma
a
Я
должен
душу
свою
La
company
store
магазину
компании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Travis, Roberto Correa Neves
Album
Tú Ve
date of release
12-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.