Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amada Amante
Geliebte Geliebte
Este
amor
que
tu
me
has
dado
Diese
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
Amor
que
no
esperaba
Liebe,
die
ich
nicht
erwartet
habe,
Es
aquel
que
yo
soñé
ist
jene,
von
der
ich
träumte.
Iba
creciendo
como
el
fuego
Sie
wuchs
wie
ein
Feuer,
La
verdad
es
que
a
tu
lado
die
Wahrheit
ist,
dass
an
deiner
Seite
Es
hermoso
dar
amor
es
wunderschön
ist,
Liebe
zu
geben.
Y
es
que
tu
amada
amante
Und
du,
geliebte
Geliebte,
Das
la
vida
en
un
instante
gibst
dein
Leben
in
einem
Augenblick,
Sin
pedir
ningún
favor
ohne
eine
Gegenleistung
zu
erwarten.
Este
amor
siempre
sincero
Diese
Liebe,
immer
aufrichtig,
Sin
saber
lo
que
es
el
miedo
ohne
zu
wissen,
was
Angst
ist,
No
parece
ser
real
scheint
nicht
real
zu
sein.
Que
me
importa
haber
sufrido
Was
kümmert
es
mich,
gelitten
zu
haben,
Si
ya
tengo
lo
mas
bello
wenn
ich
schon
das
Schönste
habe,
Que
me
da
felicidad
das
mir
Glück
gibt.
En
un
mundo
tan
ingrato
In
einer
so
undankbaren
Welt,
Solo
tú
amada
amante
nur
du,
geliebte
Geliebte,
Lo
das
todo
por
amor
gibst
alles
aus
Liebe.
Amada
amante
Geliebte
Geliebte,
Amada
amante
Geliebte
Geliebte.
Y
es
que
tu
amada
amante
Und
du,
geliebte
Geliebte,
Das
la
vida
en
un
instante
gibst
dein
Leben
in
einem
Augenblick,
Sin
pedir
ningún
favor
ohne
eine
Gegenleistung
zu
erwarten.
Este
amor
siempre
sincero
Diese
Liebe,
immer
aufrichtig,
Sin
saber
lo
que
es
el
miedo
ohne
zu
wissen,
was
Angst
ist,
No
parece
ser
real
scheint
nicht
real
zu
sein.
Que
me
importa
haber
sufrido
Was
kümmert
es
mich,
gelitten
zu
haben,
Si
ya
tengo
lo
mas
bello
wenn
ich
schon
das
Schönste
habe,
Que
me
da
felicidad
das
mir
Glück
gibt.
Amada
amante
Geliebte
Geliebte,
Amada
amante
Geliebte
Geliebte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.