Lyrics and translation Kevin Johansen - El de la Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
de
la
milonga
Я
— тот,
кто
при
милонге
Que
cobra
a
la
entrada
Берёт
плату
за
вход
Y
si
venis
muy
seguido
А
если
вы
зачастите
No
te
cobro
nada
Не
потребу
плату
с
вас
Yo
tengo
el
palco
mas
piola
У
меня
место
лучше
всех
Veo
toda
la
pista
Вижу
весь
танцпол
Yo
soy
el
muchacho
Я
— тот,
кто
берёт
Los
viejos
me
cuentan
sus
chistes
Старики
мне
рассказывают
свои
шутки
Y
fatos
de
pibes
И
байки
о
молодости
Los
cincuentones
me
afirman
Пятидесятилетние
уверяют
Que
son
invencibles
Что
они
непобедимы
Las
chicas
con
signo
e
dolar
Девчонки,
что
стоят
на
долларах
Donde
hubo
mirada
Где
взгляд
означал
Yo
lo
he
visto
todo
Я
всё
видел
Despus
me
pierdo
en
el
rumor
Потом
теряюсь
в
шуме
De
las
barridas
y
amagues
del
amor
Танцев
и
маневров
любви
Y
mientras
pongo
el
talco
И
пока
я
рассеянно
Medio
distrado
Посыпаю
пол
тальком
Sobre
el
duro
mosaico
На
серой
плитке
Me
llama
un
vestido
Платье
зовёт
меня
Y
sin
levantar
la
vista
И
не
поднимая
глаз
Me
vuelvo
a
sentar
Я
сажусь
вновь
Mira
si
me
engancho
А
если
я
влюблюсь?
(Qu
voy
a
bailar!)
(Что
я
буду
танцевать!)
(Ah!
es
amigo
de
la
duea,
pase
no
hay
problema)
(Ах!
Она
подруга
хозяйки,
проходите,
без
проблем)
El
muchacho
de
la
puerta
Тот,
у
дверей
Y
por
mas
que
ands
disimulando
Хоть
ты
и
стараешься
скрыть
S
que
te
tengo
bien
muerta
Я
знаю
— я
сразил
тебя
наповал
Y
aunque
no
bailo
te
gusto
И
хоть
я
не
танцую,
я
тебе
нравлюсь
Quers
que
te
saque
Хочешь,
чтобы
я
вывел
тебя?
Y
vamos
a
sacarnos
las
ganas
И
мы
исполним
все
свои
желания
Despus
me
pierdo
en
la
emocin
Потом
теряюсь
в
эмоциях
De
las
paradas
y
ganchos
del
dolor
От
остановок
и
зацепок
боли
Me
voy
quedando
solo
Я
остаюсь
один
Se
van
las
parejas
Пары
расходятся
Se
fue
acompaada
Она
ушла
с
кем-то
Esa
guacha
pendeja
Эта
глупая
молодуха
Yo
soy
el
de
la
puerta
Я
тот,
кто
у
дверей
No
me
hagas
llorar
Не
заставляй
меня
плакать
Que
la
vez
que
viene
Потому
что
в
следующий
раз
Te
voy
a
cobrar!
Я
возьму
с
тебя
плату!
(Son
diez
peso!)
(Десять
песо!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Album
The Nada
date of release
18-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.