Lyrics and translation Kevin Johansen - La Hamaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
y
vengo
sin
preocupación
Я
прихожу
и
ухожу
без
забот,
Solo
tengo
tiempo
y
emoción
У
меня
есть
только
время
и
эмоции,
Y
voy
en
una
sola
dirección
И
я
иду
лишь
в
одном
направлении,
La
del
viento
en
mi
corazón
Направление
ветра
в
моем
сердце.
Aquí
en
la
hamaca,
hamaca
Здесь,
в
гамаке,
гамак,
En
la
hamaca,
hamaca
В
гамаке,
гамак,
En
la
hamaca,
hamaca
В
гамаке,
гамак,
La
hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак.
Los
recuerdos
vienen
y
se
van
Воспоминания
приходят
и
уходят,
Solo
quedan
esos
que
me
dan
Остаются
только
те,
что
дарят
мне
Sentimientos
parecidos
al
Чувства,
похожие
на
Movimiento
que
solo
consigo
Покачивание,
которое
я
обретаю
лишь
Aquí
en
la
hamaca,
hamaca
Здесь,
в
гамаке,
гамак,
La
hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак,
En
la
hamaca,
hamaca
В
гамаке,
гамак,
En
la
hamaca,
hamaca
В
гамаке,
гамак.
No
es
como
el
tobogán
Это
не
как
горка,
Esa
vil
metáfora
de
la
vida
y
la
muerte
Эта
низменная
метафора
жизни
и
смерти,
Ni
como
el
sube
y
baja
Не
как
качели,
Que
siempre
te
deja
a
tu
suerte
Которые
всегда
оставляют
тебя
на
произвол
судьбы,
Y
siempre
baja,
no,
no
И
всегда
опускают
вниз,
нет,
нет.
Yo
voy
a
la
hamaca
sin
preocupación
Я
иду
к
гамаку
без
забот,
Hamaca,
tiempo
y
emoción
Гамак,
время
и
эмоции,
Hamaca,
sola
dirección
Гамак,
единственное
направление,
Hamaca,
en
mi
corazón
Гамак,
в
моем
сердце.
Aquí
en
la
hamaca,
hamaca
Здесь,
в
гамаке,
гамак,
Hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак,
Hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак,
Hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак.
No
es
como
el
tobogán
Это
не
как
горка,
Esa
vil
metáfora
de
la
vida
y
la
muerte
Эта
низменная
метафора
жизни
и
смерти,
Ni
como
el
sube
y
baja
Не
как
качели,
Que
siempre
te
deja
a
tu
suerte
Которые
всегда
оставляют
тебя
на
произвол
судьбы,
Y
siempre
baja,
no,
no
И
всегда
опускают
вниз,
нет,
нет.
Yo
voy
a
la
hamaca,
hamaca
Я
иду
к
гамаку,
гамак,
Hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак,
Hamaca,
hamaca
Гамак,
гамак,
A
la
hamaca,
hamaca
К
гамаку,
гамак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.