Kevin Johansen - Luna Sobre Porto Alegre - translation of the lyrics into German

Luna Sobre Porto Alegre - Kevin Johansentranslation in German




Luna Sobre Porto Alegre
Mond über Porto Alegre
No si la luna está sobre Porto Alegre
Ich weiß nicht, ob der Mond über Porto Alegre steht
O si Porto Alegre está sobre la luna
Oder ob Porto Alegre auf dem Mond ist
Nunca estuve tan perdido en mi vida
Ich war noch nie so verloren in meinem Leben
Y así me gusta, me gusta así
Und so gefällt es mir, es gefällt mir so
No si habrá un amor en cada puerto
Ich weiß nicht, ob es in jedem Hafen eine Liebe geben wird
O un puerto en cada uno de mis amores
Oder einen Hafen in jeder meiner Lieben
Donde anclar un pobre barco, casi hundido
Wo man ein armes Schiff, fast gesunken, ankern kann
Y así nos gusta, nos gusta así.
Und so gefällt es uns, es gefällt uns so.
Hay cosas que no se explican, cosas que no se entienden
Es gibt Dinge, die man nicht erklärt, Dinge, die man nicht versteht
Y así yo las quiero dejar
Und so will ich sie lassen
Hay cosas que no se dicen, cosas que no se piensan
Es gibt Dinge, die man nicht sagt, Dinge, die man nicht denkt
Y todos sabemos igual
Und wir alle wissen es trotzdem
No si la luna esta sobre Porto Alegre
Ich weiß nicht, ob der Mond über Porto Alegre steht
O si están al lado, una de la otra
Oder ob sie nebeneinander sind
Hoy un sentimiento extraño me provoca
Heute löst ein seltsames Gefühl in mir aus,
Tenerte cerca, lejos de
Dich nah zu haben, fern von mir
No si estaré finalmente enamorado
Ich weiß nicht, ob ich letztendlich verliebt bin
Me aterra el futuro y me agobia el pasado
Die Zukunft erschreckt mich und die Vergangenheit bedrückt mich
Lo que era importante nunca me ha importado
Was wichtig war, hat mich nie interessiert
Y así me gusta, me gusta así
Und so gefällt es mir, es gefällt mir so
Hay cosas que no se explican, cosas que no se entienden
Es gibt Dinge, die man nicht erklärt, Dinge, die man nicht versteht
Y así no las quiero dejar
Und so will ich sie nicht lassen
Hay cosas que no se miran, cosas que no se tocan
Es gibt Dinge, die man nicht anschaut, Dinge, die man nicht berührt
Y todos queremos tocar
Und wir alle wollen sie berühren
No si la luna está sobre Porto Alegre
Ich weiß nicht, ob der Mond über Porto Alegre steht





Writer(s): Kevin Johansen


Attention! Feel free to leave feedback.