Lyrics and translation Kevin Johansen - No Me Abandones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Abandones
Не покидай меня
Si,
fui
infiel,
si,
fui
cruel
Да,
я
был
неверным,
да,
я
был
жестоким
Fui
pendenciero,
inconsciente
y
tantas
otras
cosas
Я
был
скандалистом,
беспечным
и
многим
другим
No
fui
Om,
ni
fui
Zen
Я
не
был
просветлённым,
не
был
мудрым
Nunca
fui
dueño
de
virtudes
como
la
paciencia
Я
никогда
не
был
терпеливым
Y
sin
embargo
quiero
significar
cuanto
mas
te
puedo
dar
И
всё
же
я
хочу
показать,
что
могу
дать
тебе
больше
Te
di
mis
soles,
te
di
mis
lunas
Я
отдал
тебе
свои
солнца,
я
отдал
тебе
свои
луны
Te
di
mis
noches
de
claras
y
oscuras
Я
отдал
тебе
свои
яркие
и
тёмные
ночи
Te
di
mis
penas,
mis
alegrías
Я
отдал
тебе
мои
печали,
мои
радости
Te
di
hasta
todo
lo
que
no
tenía
Я
отдал
тебе
даже
то,
чего
у
меня
не
было
No
me
abandones
hoy,
mi
vida
Не
покидай
меня
сегодня,
моя
жизнь
No
me
abandones
todavía
Не
покидай
меня
ещё
Yo
no
te
hubiera
abandonado
por
lo
mismo
Я
бы
не
покинул
тебя
по
той
же
причине
Que
tu
me
vas
a
abandonar
Что
ты
собираешься
меня
покинуть
Te
di
mis
sueños,
mis
pesadillas
Я
отдал
тебе
свои
мечты,
свои
кошмары
Te
di
hasta
todo
lo
que
no
tenía
Я
отдал
тебе
даже
то,
чего
у
меня
не
было
No
me
abandones
hoy,
mi
vida
Не
покидай
меня
сегодня,
моя
жизнь
No
me
abandones,
alegría.
Не
покидай
меня,
радость
No
me
abandones,
esperanza
Не
покидай
меня,
надежда
No
me
abandones,
todavia
Не
покидай
меня,
пока
Yo
no
te
hubiera
abandonado
por
lo
mismo
Я
бы
не
покинул
тебя
по
той
же
причине
Que
tu
me
vas
a
abandonar
Что
ты
собираешься
меня
покинуть
Dame
otra
chance,
con
un
poquito
de
romance
Дай
мне
ещё
один
шанс,
с
немного
романтики
Y
una
buena
performance,
para
que
te
canse
И
хорошее
выступление,
чтобы
утомить
тебя
Pero
no
te
asustes,
es
pa′
que
te
guste
Но
не
пугайся,
это
чтобы
тебе
понравилось
Para
que
te
encante,
no
pa'
que
te
espante
Чтобы
ты
влюбилась,
а
не
испугалась
Dame,
dame
otra
chance,
con
un
poquito
de
romance
Дай,
дай
мне
ещё
один
шанс,
с
немного
романтики
Y
una
buena
performance,
como
para
que
te
canse
И
хорошее
выступление,
чтобы
утомить
тебя
Pero
no
te
asustes,
es
pa′
que
te
guste
Но
не
пугайся,
это
чтобы
тебе
понравилось
Para
que
te
encante,
no
pa'
que
te
espante
Чтобы
ты
влюбилась,
а
не
испугалась
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
(A
verte,
mi
vida,
te
quiero
mucho)
(Послушай,
дорогая,
я
очень
тебя
люблю)
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
No
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones,
no
me
abandones
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Album
The Nada
date of release
18-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.