Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susan Surrender
Susan, ergib dich
Susan,
surrender
Susan.
Surrender,
Susan
Susan,
ergib
dich
Susan.
Ergib
dich,
Susan
You
know
and
I
know
that
you've
done
most
of
the
abusin'
Du
weißt
und
ich
weiß,
dass
du
die
meiste
Quälerei
betrieben
hast
This
should've
never
happenned,
it
ain't
amusin'
Das
hätte
niemals
passieren
dürfen,
es
ist
nicht
lustig
Just
say
you
love
me,
Susan.
You
know
I
do
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
Susan.
Du
weißt,
dass
ich
es
tue
Susan,
surrender
Susan.
Susan,
surrender
Susan,
ergib
dich
Susan.
Susan,
ergib
dich
I'll
keep
the
car
and
the
children.
You
can
keep
the
blender
Ich
behalte
das
Auto
und
die
Kinder.
Du
kannst
den
Mixer
behalten
This
should've
never
happenned,
bein'
a
first
offender
Das
hätte
niemals
passieren
dürfen,
als
Ersttäter
I'll
let
you
go
off
easy,
you
know
I
will
Ich
werde
dich
leicht
davonkommen
lassen,
du
weißt,
dass
ich
das
tun
werde
Naah,
but
you
keep
naggin'
and
hagglin'
Nee,
aber
du
nörgelst
und
feilschst
weiter
An'
rippin'
me
apart
Und
zerreißt
mich
Tellin'me
I'm
no
good
and
I
got
no
heart
Sagst
mir,
ich
tauge
nichts
und
habe
kein
Herz
Ridin'
and
deridin'
'cause
I
watch
the
TV
all
day...
Machst
mich
fertig
und
verspottest
mich,
weil
ich
den
ganzen
Tag
fernsehe...
Ahh,
but
you
can't
see
what
I
do
Ahh,
aber
du
kannst
nicht
sehen,
was
ich
tue
'Cause
what
I
do,
you
can't
see
Denn
was
ich
tue,
kannst
du
nicht
sehen
I
love
ya,
and
I
will
eternally...
Ich
liebe
dich,
und
das
werde
ich
ewig
tun...
Susan,
surrender
Susan.
Surrender,
Susan
Susan,
ergib
dich
Susan.
Ergib
dich,
Susan
You
know
and
I
know
that
I've
done
most
of
the
abusin'
Du
weißt
und
ich
weiß,
dass
ich
die
meiste
Quälerei
betrieben
habe
But
if
you
just
say
you
love
me,
let's
stop
...
Aber
wenn
du
nur
sagst,
dass
du
mich
liebst,
lass
uns
aufhören
...
Just
say
you
love
me,
Susan.
You
know
you
do
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
Susan.
Du
weißt,
dass
du
es
tust
Naah,
but
you
keep
naggin'
and
hagglin'
Nee,
aber
du
nörgelst
und
feilschst
weiter
An'
rippin'
me
apart
Und
zerreißt
mich
Tellin'
me
I'm
no
good
and
I
got
no
heart
Sagst
mir,
ich
tauge
nichts
und
habe
kein
Herz
Ridin'
and
deridin'
'cause
I
watch
the
TV
all
day...
Machst
mich
fertig
und
verspottest
mich,
weil
ich
den
ganzen
Tag
fernsehe...
Ahh,
but
you
can't
see
what
I
do
Ahh,
aber
du
kannst
nicht
sehen,
was
ich
tue
'Cause
what
I
do,
you
can't
see
Denn
was
ich
tue,
kannst
du
nicht
sehen
I
love
ya,
and
I
will
eternally...
Ich
liebe
dich,
und
das
werde
ich
ewig
tun...
Susan,
surrender
Susan.
Susan,
surrender
Susan,
ergib
dich
Susan.
Susan,
ergib
dich
I'll
keep
the
car
and
the
children.
You
can
keep
the
blender
Ich
behalte
das
Auto
und
die
Kinder.
Du
kannst
den
Mixer
behalten
This
should've
never
happenned,
it
ain't
amusin'
Das
hätte
niemals
passieren
dürfen,
es
ist
nicht
lustig
Just
say
you
love
me,
Susan.
You
know
I
do
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
Susan.
Du
weißt,
dass
ich
es
tue
Just
say
you
love
me,
Susan.
You
know
you
do
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
Susan.
Du
weißt,
dass
du
es
tust
Susan,
surrender
Susan,
ergib
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johansen
Album
Logo
date of release
27-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.