Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vals de la Luna
Mondwalzer
Lo
recuerdo
más
que
bien
Ich
erinnere
mich
mehr
als
gut
daran
Cuando
te
conocí
Als
ich
dich
kennenlernte
Susurraste
algo
en
mis
ojos
Du
hast
etwas
in
meine
Augen
geflüstert
Que
yo
solo
vi
Das
nur
ich
sah
Y
te
reíste
de
casi
todos
mis
chistes
Und
du
hast
über
fast
alle
meine
Witze
gelacht
Y
yo
hablé
toda
la
noche
sin
parar
Und
ich
habe
die
ganze
Nacht
geredet,
ohne
Pause
Entendí
entonces,
sí,
ahí
Da
habe
ich
verstanden,
ja,
da
Que
eras
mi
hogar
Dass
du
mein
Zuhause
bist
Vamos
a
la
luna
Lass
uns
zum
Mond
fliegen
Que
estallan
las
estrellas
Wo
die
Sterne
explodieren
Suerte
que
encontré
Ein
Glück,
dass
ich
A
la
mía
aquí
en
la
Tierra
Meinen
hier
auf
der
Erde
gefunden
habe
Y
sobran
palabras
Und
Worte
sind
überflüssig
Cuando
uno
entendió
Wenn
man
verstanden
hat
Nos
perdemos
en
traducciones
Wir
verlieren
uns
in
Übersetzungen
Cuando
habla
el
amor
Wenn
die
Liebe
spricht
Y
yo
nunca,
pero
nunca
me
creí
tan
corajudo
Und
ich
habe
mich
nie,
aber
auch
nie
so
mutig
gefühlt
Y
nunca,
pero
nunca
me
creí
mi
propio
speech
Und
ich
habe
nie,
aber
auch
nie
an
meine
eigene
Rede
geglaubt
Pero
sí
en
la
Madre
Natura,
en
la
marea,
el
ir
y
venir
Aber
ja,
an
Mutter
Natur,
an
die
Gezeiten,
das
Kommen
und
Gehen
El
ir
y
venir-ir-ir-ir
Das
Kommen
und
Gehen-Gehen-Gehen-Gehen
Vamos
a
la
luna
Lass
uns
zum
Mond
fliegen
Que
estallan
las
estrellas
Wo
die
Sterne
explodieren
Suerte
que
encontré
Ein
Glück,
dass
ich
A
la
mía
aquí
en
la
Tierra
Meinen
hier
auf
der
Erde
gefunden
habe
Si
querés
vamos
a
la
luna
Wenn
du
willst,
fliegen
wir
zum
Mond
Que
estallan
las
estrellas
Wo
die
Sterne
explodieren
Suerte
que
encontré
Ein
Glück,
dass
ich
A
la
mía
aquí
en
la
Tierra
Meinen
hier
auf
der
Erde
gefunden
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.