Lyrics and translation Kevin Johansen - Vecino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfrente
tengo
un
espejo
que
da
un
reflejo
Напротив
меня
зеркало,
что
даёт
отражение
Distorsionado
que
no
soy
yo
Искажённое,
это
не
я
Y
vernos
sin
entendernos
И
видеть
друг
друга,
не
понимая
Reconocernos
sin
conocernos
Узнавать
друг
друга,
не
зная
Es
nuestra
misión
(parece)
Наша
миссия
(кажется)
Me
gusta
pero
me
asusta
Мне
нравится,
но
пугает
Me
miro
un
toque
Взгляну
мельком
Y
es
suficiente
pa'
no
matarme
(qué
cobarde)
И
этого
достаточно,
чтобы
не
убить
себя
(какой
трус)
Mejor
así
no
hay
disputas
Лучше
так,
без
споров
Sigo
mi
ruta,
siga
la
suya
y
a
trabajar
Я
иду
своим
путём,
ты
своим,
и
за
работу
Vecino,
reflejo
de
un
espejo
distorsionado
Сосед,
отражение
искажённого
зеркала
El
pasto
siempre
es
más
verde
del
otro
lado
Трава
всегда
зеленее
по
другую
сторону
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
не
я
Enfrente
están
nuestros
puertos
Напротив
друг
друга
наши
гавани
Somos
los
tuertos
de
dos
comarcas
Мы
одноглазые
двух
окраин
Sin
rey
ni
ley
Без
царя
и
закона
Y
en
cuanto
a
la
competencia
Что
касается
конкуренции
La
incompetencia
nos
representa
Некомпетентность
нас
представляет
Bien,
no
cree
usted
Неплохо,
не
находишь?
Y
solo
por
estar
enfrente
И
только
потому,
что
мы
напротив
No
dignifica
ni
significa
Не
делает
нас
достойнее
и
не
означает
Estar
enfrentado
(qué
salado)
Противостояния
(какая
ирония)
La
miopía
de
nuestro
ser
no
nos
deja
ver
Близорукость
нашего
существа
не
даёт
нам
видеть
Que
desde
el
cielo
estamos
al
lado
Что
с
небес
мы
рядом
Vecino,
reflejo
de
un
espejo
distorsionado
Сосед,
отражение
искажённого
зеркала
El
pasto
siempre
es
más
verde
del
otro
lado
Трава
всегда
зеленее
по
другую
сторону
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
не
я
Vecino,
lo
abrazo
con
estos
ojos
ilusionados
Сосед,
обнимаю
тебя
этими
полными
надежд
глазами
Mirémonos
bien
de
frente
no
de
costado
Давай
смотреть
друг
другу
прямо
в
лицо,
а
не
искоса
Yo
soy
aquel,
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
не
я
Y
si
querés
un
puente,
te
lo
doy
И
если
тебе
нужен
мост,
я
дам
тебе
его
Y
si
querés
un
puente,
dámelo
И
если
тебе
нужен
мост,
дай
мне
его
Y
si
querés
un
puente,
dámelo
И
если
тебе
нужен
мост,
дай
мне
его
Y
si
querés
un
puente,
te
lo
doy
И
если
тебе
нужен
мост,
я
дам
тебе
его
Vecino,
reflejo
de
un
espejo
distorsionado
Сосед,
отражение
искажённого
зеркала
El
pasto
siempre
es
más
verde
del
otro
lado
Трава
всегда
зеленее
по
другую
сторону
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
не
я
Vecino,
estrello
mi
ello,
deje
su
yo
de
lado
Сосед,
разбиваю
своё
эго,
оставь
своё
"я"
в
стороне
Solo
por
estar
enfrente
no
hay
que
enfrentarnos
Только
потому,
что
мы
напротив,
не
нужно
противостоять
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
не
я
Soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
не
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.