Kevin Johansen - Veredas de Agua - translation of the lyrics into German

Veredas de Agua - Kevin Johansentranslation in German




Veredas de Agua
Wasserpfade
Vengo de un barco marcad
Ich komme von einem gezeichneten Schiff
Que navega desde siempre
Das seit jeher segelt
Surge de un libro sin fondo,
Es entspringt einem bodenlosen Buch,
Su derrota, la eternidad.
Seine Route, die Ewigkeit.
Si bien q veces me toca
Obwohl es mir manchmal zufällt
La insignia de capitán,
Das Abzeichen des Kapitäns,
Tambien a veces me asiento
Setze ich mich auch manchmal nieder
En lugares como este,
An Orten wie diesem,
En refugios como ustedes
In Zufluchtsorten wie euch
Mi espalda, espejo de un viento
Mein Rücken, Spiegel eines Windes
Que se apura y se endentece.
Der eilt und sich verlangsamt.
Por épocas me unifica,
Manchmal eint er mich,
Otras, me hace desintegrar.
Manchmal lässt er mich zerfallen.
Si algo he aprendido
Wenn ich etwas gelernt habe
En esta escuela fluvial,
In dieser Flussschule,
Es que hay familia cercana,
Ist es, dass es nahe Familie gibt,
El amor que da una hermana,
Die Liebe, die eine Schwester gibt,
El abrazo del vecino argentino.
Die Umarmung des argentinischen Nachbarn.





Writer(s): Fernando Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.