Kevin Johansen - El Albertío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Johansen - El Albertío




El Albertío
Пустословие
Yo no por qué mi Dios
Я не знаю, почему мой Бог
Le regala con largueza
Так щедро награждает
Sombrero con tanta cinta
Шляпой с такой лентой
A quien no tiene cabeza
Того, у кого нет головы.
A dónde va el buey que no ara
Куда идёт вол, который не пашет?
Responde con prontitud
Отвечай быстро,
Si no tenís la contesta
Если не знаешь ответа,
Prepárate el ataúd
Готовь себе гроб.
Vale más en este mundo
В этом мире важнее
Ser limpio de sentimientos
Быть чистым в своих чувствах.
Muchos van con ropa blanca
Многие ходят в белом,
Y Dios me libre por dentro
А внутри, Боже упаси.
Yo te di mi corazón
Я отдал тебе своё сердце,
Devuélvemelo enseguida
Верни его немедленно,
Que al tiempo me he dado cuenta
Потому что со временем я понял,
Que vos no lo merecías
Что ты его не заслуживаешь.
Hay que medir el silencio
Нужно измерять молчание,
Hay que medir las palabras
Нужно измерять слова,
Sin quedarse ni pasarse
Не переступая черту,
Medio a medio de la raya
Ровно посередине.
Yo suspiro por un Pedro
Я вздыхаю по некому Педро,
¿Como no he de suspirar
Как же мне не вздыхать,
Si me ha entregado la llave
Если он дал мне ключ
De todo lo celestial?
От всего небесного?
Y vos me diste el secreto
А ты дала мне секрет
De chapas y cerradura
Замков и засовов,
Como quien dice, la llave
Как бы говоря, ключ
Del tarro de la basura
От мусорного бака.
Dejáte de corcoveos
Перестань брыкаться,
Que no nací pa' jinete
Я не рожден для скачек.
Me sobran los Valentinos
Мне хватает своих Валентинов,
Los Gardeles y Negretes
Гарделей и Негрете.
Al pasito, por las piedras
Потихоньку, по камням,
Cuidado con los juanetes
Осторожно с мозолями,
Que aquí no ha nacido naide
Ведь здесь никто не родился
Con una estrella en la frente
Со звездой во лбу.
Discreto, fino y sencillo
Сдержанность, изящество и простота
Son joyas resplandecientes
Вот сияющие драгоценности,
Con las que el hombre que es hombre
С которыми настоящий мужчина
Se luce decentemente
Выглядит достойно.
Alberto, dijo, me llamo
Альберто, сказал я,
Contesto lindo sonido
Приятное звучание,
Mas, para llamarse Alberto
Но чтобы называться Альберто,
Hay que ser bien albertío
Нужно быть настоящим пустословом.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! Feel free to leave feedback.