Lyrics and translation Kevin Johnson - For The Good Of The Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For The Good Of The Nation
Ради Блага Страны
I've
got
one
eye
on
the
mirror
Одним
глазом
смотрю
в
зеркало,
I've
got
one
eye
on
the
road
Другим
— на
дорогу,
And
I'm
on
my
way
again
И
я
снова
в
пути.
I've
got
one
foot
in
tomorrow
Одной
ногой
в
завтрашнем
дне,
I've
hot
one
foot
in
today
Другой
— в
сегодняшнем.
Now
and
then,
I
am
standing
in
the
darkness
Время
от
времени
я
оказываюсь
во
тьме,
But
I'm
talking
from
the
light
Но
говорю
я
из
света.
I
am
leaning
to
the
left
Я
склоняюсь
влево,
But
I'm
feeling
for
the
right
Но
тянусь
к
правому.
I've
got
simple
explanations
У
меня
есть
простые
объяснения
For
complex
situations
Для
сложных
ситуаций,
And
I'm
working
for
the
good
of
the
nation
И
я
работаю
на
благо
страны.
There
are
people
who
are
with
me
Есть
люди,
которые
со
мной,
There
are
people
who
are
not
Есть
те,
кто
не
со
мной,
As
you'll
imagine
Как
ты
можешь
себе
представить.
There
are
people
out
to
get
me
Есть
люди,
которые
хотят
меня
достать
With
everything
they've
got
Всем,
что
у
них
есть.
It's
plain
to
see,
Это
очевидно,
There
are
those
who
criticise
me
for
everything
I
do
Есть
те,
кто
критикует
меня
за
все,
что
я
делаю.
They
say
I'm
taking
from
the
many
to
give
to
just
a
few
Они
говорят,
что
я
отнимаю
у
многих,
чтобы
дать
лишь
немногим.
Well,
there
are
certain
limitations
Что
ж,
есть
определенные
ограничения
With
every
aspiration
У
каждого
стремления,
When
you're
working
for
the
good
of
the
nation
Когда
работаешь
на
благо
страны.
For
the
good
of
the
nation
Ради
блага
страны,
For
the
good
of
my
own
country
Ради
блага
моей
родной
страны.
It's
an
act
of
dedication
Это
акт
самоотверженности,
And
that's
good
enough
for
me
И
для
меня
этого
достаточно.
You
may
have
your
own
opinion
У
тебя
может
быть
свое
мнение,
How
the
country
ought
to
be
there's
no
denying
that
Какой
должна
быть
страна,
нельзя
отрицать.
You
may
have
your
own
opinion
just
what
you
make
of
me
У
тебя
может
быть
свое
мнение
обо
мне,
And
that's
a
fact
But
you
know
it
isn't
easy
И
это
факт.
Но
ты
же
знаешь,
это
нелегко:
Keeping
one
ear
to
the
ground
Держать
ухо
востро,
While
you're
running
with
the
foxes
Бежать
с
лисами,
While
you're
hunting
with
the
hounds
Охотиться
со
сворой.
You
get
little
compensation
Мало
получаешь
компенсации
For
the
trials
and
tribulations
За
испытания
и
невзгоды,
Of
Working
for
the
good
of
the
nation
Работая
на
благо
страны.
For
the
good
of
the
nation
Ради
блага
страны,
For
the
good
of
my
own
country
Ради
блага
моей
страны.
It's
an
act
of
dedication
Это
акт
самоотверженности,
And
that's
good
enough
for
me
И
для
меня
этого
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William S Jr Levise, Kimberly A Levise
Attention! Feel free to leave feedback.