Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Came to Somerset
Ich kam nach Somerset
Summer
headed
south
in
'64
Der
Sommer
zog
nach
Süden
im
Jahr
'64
And
found
me
there
in
my
beat
up
car
Und
fand
mich
dort
in
meinem
ramponierten
Auto
My
sole
possessions
came
to
nothing
more
Mein
ganzer
Besitz
belief
sich
auf
nicht
mehr
Than
my
travelling
bags
Als
meine
Reisetaschen
And
an
old
guitar
Und
eine
alte
Gitarre
Wine
and
pretty
women
were
the
life
of
me
Wein
und
hübsche
Frauen
waren
mein
Leben
And
the
devil
rode
along
for
my
company
Und
der
Teufel
ritt
als
mein
Begleiter
mit
Singing
and
picking
I
did
the
rounds
Singend
und
spielend
zog
ich
durch
die
Gegend
Of
a
score
of
southern
country
towns
Durch
zwanzig
südliche
Landstädte
I
came
to
Somerset
when
summer's
leaves
were
turning
yellow
Ich
kam
nach
Somerset,
als
die
Sommerblätter
gelb
wurden
And
summer's
songs
had
all
been
sung
Und
die
Sommerlieder
alle
gesungen
waren
By
fellows
such
as
I
Von
Burschen
wie
mir
I
came
to
Somerset
to
sow
the
seeds
of
wild
abandon
Ich
kam
nach
Somerset,
um
die
Saat
wilder
Zügellosigkeit
zu
säen
And
people
there
came
out
to
stand
and
watch
me
passing
by
Und
die
Leute
dort
kamen
heraus,
um
zu
stehen
und
mich
vorbeiziehen
zu
sehen
Was
in
the
chill
of
that
early
autumn
Es
war
in
der
Kühle
jenes
frühen
Herbstes
In
the
breathless
still
of
an
afternoon
In
der
atemlosen
Stille
eines
Nachmittags
When
I
felt
a
sudden
strange
contentment
Als
ich
eine
plötzliche
seltsame
Zufriedenheit
spürte
Lying
there
in
Matilda's
room
Als
ich
dort
in
Matildas
Zimmer
lag
Matilda's
arms
were
warm
and
willing
Matildas
Arme
waren
warm
und
willig
Matilda's
arms
were
mind
to
share
Matildas
Arme
waren
für
mich
da
And
it
seems
they
found
a
need
within
me
Und
es
scheint,
sie
fanden
ein
Bedürfnis
in
mir
I
never
ever
knew
was
there
Von
dem
ich
nie
wusste,
dass
es
da
war
I
came
to
Somerset
Ich
kam
nach
Somerset
When
summer's
leaves
were
turning
yellow
Als
die
Sommerblätter
gelb
wurden
And
summer's
songs
were
reckless
songs
Und
die
Sommerlieder
waren
wilde
Lieder
For
fellows
such
as
I
Für
Burschen
wie
mich
I
came
to
Somerset
to
sow
the
seeds
of
wild
abandon
Ich
kam
nach
Somerset,
um
die
Saat
wilder
Zügellosigkeit
zu
säen
People
there
seemed
to
understand
Die
Leute
dort
schienen
zu
verstehen
And
they
watched
me
passing
by
Und
sie
sahen
mir
beim
Vorbeiziehen
zu
Some
people
say
they're
like
their
mother
Manche
Leute
sagen,
sie
sind
wie
ihre
Mutter
Other
people
say
they've
got
my
ways
Andere
Leute
sagen,
sie
haben
meine
Art
And
it
seems
kinda
quiet
around
there
Und
es
scheint
irgendwie
ruhig
hier
zu
sein
Since
they
started
school
Seit
sie
zur
Schule
gehen
I
came
to
Somerset
when
summer's
leaves
were
turning
yellow
Ich
kam
nach
Somerset,
als
die
Sommerblätter
gelb
wurden
And
summer's
songs
had
all
been
sung
Und
die
Sommerlieder
alle
gesungen
waren
By
fellows
such
as
I
Von
Burschen
wie
mir
I
came
to
Somerset
to
sow
the
seeds
of
Ich
kam
nach
Somerset,
um
die
Saat
von
Wild
abandon
People
there
come
out
to
stand
Wilder
Zügellosigkeit
zu
säen
Die
Leute
dort
kommen
heraus,
um
zu
stehen
And
they
watch
us
passing
by
Und
sie
sehen
uns
vorbeiziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.