Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Know Your Luck in a Big City
Man weiß nie sein Glück in einer großen Stadt
Things
are
going
to
be
different
Die
Dinge
werden
anders
sein
Things
mightn't
go
as
they
should
Die
Dinge
laufen
vielleicht
nicht
so,
wie
sie
sollten
I
might
try
my
whole
life
through
Ich
könnte
es
mein
ganzes
Leben
lang
versuchen
And
things
may
never
be
as
good
Und
die
Dinge
werden
vielleicht
nie
so
gut
sein
But
I
wanted
things
to
be
different
Aber
ich
wollte,
dass
die
Dinge
anders
sind
And
I
had
this
need
inside
Und
ich
hatte
dieses
Bedürfnis
in
mir
Maybe
it
was
fear
I'd
end
up
here
Vielleicht
war
es
Angst,
dass
ich
hier
enden
würde
Maybe
it
was
foolish
pride
Vielleicht
war
es
törichter
Stolz
I
don't
know,
but
at
least
I'll
know
I
tried
Ich
weiß
es
nicht,
aber
zumindest
werde
ich
wissen,
dass
ich
es
versucht
habe
'Cause
you
never
know
your
luck
in
a
big
city
Denn
man
weiß
nie
sein
Glück
in
einer
großen
Stadt
Never
know
what's
gonna
come
your
way
Man
weiß
nie,
was
einem
begegnen
wird
Things
can
be
tough
in
a
big
city
Die
Dinge
können
hart
sein
in
einer
großen
Stadt
And
be
no
better
off
than
you
are
today
Und
man
ist
nicht
besser
dran
als
heute
But
maybe
you'll
find
your
fortune
Aber
vielleicht
findest
du
dein
Glück
And
maybe
you'll
find
your
fame
Und
vielleicht
findest
du
deinen
Ruhm
If
you
live
your
whole
life
with
caution
Wenn
du
dein
ganzes
Leben
vorsichtig
lebst
Then
your
life
is
going
to
stay
the
same
Dann
wird
dein
Leben
gleich
bleiben
And
when
you've
got
big
intentions
Und
wenn
man
große
Absichten
hat
Then
you've
gotta
have
different
rules
Dann
muss
man
andere
Regeln
haben
You'll
never
make
waves
in
the
ocean
Man
wird
nie
Wellen
im
Ozean
schlagen
Being
a
ripple
in
a
little
pool
Wenn
man
nur
eine
kleine
Welle
in
einem
kleinen
Teich
ist
Wasted
days
by
the
telephone
Verschwendete
Tage
am
Telefon
Waiting
for
my
chance
to
come
Wartend
auf
meine
Chance
Waiting
for
the
world
to
find
out
Wartend,
dass
die
Welt
herausfindet
About
all
the
things
I'd
done
Von
all
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
Wasted
days
when
I
should
have
known
Verschwendete
Tage,
obwohl
ich
hätte
wissen
sollen
That
the
world
doesn't
know
I'm
around
Dass
die
Welt
nicht
weiß,
dass
es
mich
gibt
And
it
won't
come
looking
for
a
two-bit
singer
Und
sie
wird
nicht
nach
einem
unbedeutenden
Sänger
suchen
In
a
one-horse
country
town
In
einer
kleinen
Provinzstadt
I
have
to
go
Ich
muss
gehen
Have
to
spread
myself
around
Muss
mich
bekannt
machen
'Cause
you
never
know
your
luck
in
a
big
city
Denn
man
weiß
nie
sein
Glück
in
einer
großen
Stadt
Never
know
what's
gonna
come
your
way
Man
weiß
nie,
was
einem
begegnen
wird
Things
can
be
tough
in
a
big
city
Die
Dinge
können
hart
sein
in
einer
großen
Stadt
And
be
no
better
off
than
you
are
today
Und
man
ist
nicht
besser
dran
als
heute
People'll
say
it's
crazy
Die
Leute
werden
sagen,
es
ist
verrückt
And
I
say
maybe
it
is
Und
ich
sage,
vielleicht
ist
es
das
But
if
you're
after
a
piece
of
the
action
Aber
wenn
du
ein
Stück
vom
Kuchen
abhaben
willst
Gotta
get
where
the
action
is
Musst
du
dorthin
gehen,
wo
was
los
ist
And
when
you've
got
big
intentions
Und
wenn
man
große
Absichten
hat
Then
you've
gotta
have
different
rules
Dann
muss
man
andere
Regeln
haben
You'll
never
make
waves
in
the
ocean
Man
wird
nie
Wellen
im
Ozean
schlagen
Being
a
ripple
in
a
little
pool
Wenn
man
nur
eine
kleine
Welle
in
einem
kleinen
Teich
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johnson
Album
Best Of
date of release
21-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.