Kevin Johnson - Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life - translation of the lyrics into German




Rock & Roll I Gave You The Best Years Of My Life
Rock & Roll, ich gab Dir die besten Jahre meines Lebens
I can still remember when I bought my first guitar
Ich kann mich noch erinnern, als ich meine erste Gitarre kaufte
Remember walking from the shop to put it proudly in my car
Erinnere mich, wie ich vom Laden wegging, um sie stolz in mein Auto zu legen
And my family listened fifty times to my two song repertoire
Und meine Familie hörte sich fünfzig Mal mein Zwei-Lieder-Repertoire an
I told my Mom her only son was gonna be a star
Ich sagte meiner Mutter, ihr einziger Sohn würde ein Star werden
Well I bought all the Beatles records, sounded just like hall
Nun, ich kaufte alle Beatles-Platten, klang genau wie Paul
Or Buddy Holly or Chuck Berry's, seventy-eight in all
Oder Buddy Holly oder Chuck Berrys, achtundsiebzig insgesamt
And I sat by my record player playing every note they played
Und ich saß an meinem Plattenspieler und spielte jede Note, die sie spielten
I watched them all on TV, copied every move they made
Ich sah sie alle im Fernsehen, kopierte jede Bewegung, die sie machten
Oh, Rock'n'Roll I gave you all the best years of my life
Oh, Rock'n'Roll, ich gab dir all die besten Jahre meines Lebens
All the teeny sunny Sundays, all the moonless summer nights
All die teeniehaften sonnigen Sonntage, all die mondlosen Sommernächte
I was so busy in the bed room, writing love songs to you
Ich war so beschäftigt im Schlafzimmer, schrieb Liebeslieder für dich
But you were changing your direction and I never even knew
Aber du ändertet deine Richtung und ich wusste es nicht einmal
That I was always just one step behind you
Dass ich immer nur einen Schritt hinter dir war
Well, sixty-six seemed like the year I was really goin' somewhere
Nun, sechsundsechzig schien das Jahr zu sein, in dem ich wirklich irgendwohin kam
I was living in San Francisco wearing flowers in my hair
Ich lebte in San Francisco und trug Blumen im Haar
Singing songs of kindness so the world would understand
Sang Lieder der Güte, damit die Welt verstehen würde
The guys and me thought wer were more than just another band
Die Jungs und ich dachten, wir wären mehr als nur eine weitere Band
Oh, Rock'n'Roll I gave you all the best years of my life
Oh, Rock'n'Roll, ich gab dir all die besten Jahre meines Lebens
All the crazy, lazy young days, all the magic moony nights
All die verrückten, faulen jungen Tage, all die magischen Mondnächte
I was so busy on the road, singing love songs to you
Ich war so beschäftigt unterwegs, sang Liebeslieder für dich
But you were changing your direction and you never even knew
Aber du ändertet deine Richtung und du wusstest es nicht einmal
That I was always just one step behind you
Dass ich immer nur einen Schritt hinter dir war
Seventy-one I was all alone when I met Sarah-Jane
Einundsiebzig war ich ganz allein, als ich Sarah-Jane traf
I was trying to go it solo with someone else's band
Ich versuchte, es solo zu machen mit der Band von jemand anderem
When she came up to me softly and she took me by the hand
Als sie sanft zu mir kam und mich bei der Hand nahm
She listened to my problems and she seemed to understand
Sie hörte sich meine Probleme an und schien zu verstehen
And she followed me to London to a hundred hotel rooms
Und sie folgte mir nach London in hundert Hotelzimmer
To a hundred record companies who didn't like my tunes
Zu hundert Plattenfirmen, die meine Lieder nicht mochten
And she followed me back to Tennessee where she findly made me see
Und sie folgte mir zurück nach Tennessee, wo sie mich endlich erkennen ließ
I'm just a plain old Country boy and that's all I'll ever be.
Ich bin nur ein einfacher alter Country-Junge und das ist alles, was ich jemals sein werde.
Oh, Rock'n'Roll I gave you all the best years of my life
Oh, Rock'n'Roll, ich gab dir all die besten Jahre meines Lebens
All the teeny sunny Sundays, all the moonless summer nights
All die teeniehaften sonnigen Sonntage, all die mondlosen Sommernächte
Oh, I never knew the magic I'm making it with you
Oh, ich kannte nie die Magie, die ich mit dir mache
I'm getting along with a Country song doing what I wanna do
Ich komme klar mit einem Country-Song, tue, was ich tun will
When I was always just one step behind you.
Als ich immer nur einen Schritt hinter dir war.





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.