Lyrics and translation Kevin Karla & La Banda feat. Domac - Love Me 2.0 (feat. Domac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esos
planes
que
tú
arruinaste
За
те
планы,
которые
ты
разрушил.
Por
esas
fiestas
que
usaste
mi
nombre
За
те
вечеринки,
которые
ты
использовал
мое
имя.
No
creas
que
mi
corazón
rompiste
Не
думай,
что
мое
сердце
ты
разбил.
No
creas
que
lloro
porque
te
fuiste
Не
думай,
что
я
плачу,
потому
что
ты
ушел.
No
quise
escribir
una
canción
Я
не
хотел
писать
песню.
No
quise
que
pensaran
que
aun
te
quiero
Я
не
хотел,
чтобы
они
думали,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
No
me
importa,
insistes
de
alguna
forma
Мне
все
равно,
ты
как-то
настаиваешь.
Pero
tengo
que
alejarme
amor
Но
я
должен
уйти,
любовь.
Aunque
deberías
hacer
algo
Хотя
вы
должны
что-то
сделать
Eso
pienso,
en
lo
nuestro
no
hay
remedio
Я
думаю,
что
у
нас
нет
выбора.
A
mi
madre
no
le
agradas,
no
sé
por
qué
Ты
не
нравишься
моей
маме,
я
не
знаю
почему.
Si
a
ella
todo
el
mundo
le
cae
bien
Если
ей
все
нравятся,
Equivocado
estaba
y
me
costaba
admitirlo
Я
был
неправ,
и
мне
было
трудно
это
признать.
Y
yo
ahora
estoy
mejor
durmiendo
solo
И
мне
теперь
лучше
спать
одному.
Si
te
gusta
como
luciendo
estás
Если
вам
нравится,
как
вы
выглядите
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
Ты
должна
пойти
и
любить
себя.
Si
crees
que
aun
estoy
aferrado
en
verdad
Если
ты
думаешь,
что
я
все
еще
держусь
по-настоящему,
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
Ты
должна
пойти
и
любить
себя.
Y
a
mis
amigos
tu
odiabas
¿Porqué?
А
моих
друзей
ты
ненавидел.
почему?
Si
el
problema
eras
tu
y
lo
sabes
Если
проблема
была
в
тебе,
и
ты
это
знаешь.
Si
mencionabas
que
estaba
en
un
error
Если
вы
упомянули,
что
я
был
в
ошибке
Me
hacías
olvidar
de
donde
vengo
Ты
заставил
меня
забыть,
откуда
я
родом.
No
quise
escribir
una
canción
Я
не
хотел
писать
песню.
No
quise
que
pensaran
que
aun
te
quiero
Я
не
хотел,
чтобы
они
думали,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
No
me
importa,
insistes
de
alguna
forma
Мне
все
равно,
ты
как-то
настаиваешь.
Pero
tengo
que
alejarme
amor
Но
я
должен
уйти,
любовь.
Aunque
deberías
hacer
algo
Хотя
вы
должны
что-то
сделать
Eso
pienso,
en
lo
nuestro
no
hay
remedio
Я
думаю,
что
у
нас
нет
выбора.
A
mi
madre
no
le
agradas,
no
sé
por
qué
Ты
не
нравишься
моей
маме,
я
не
знаю
почему.
Si
a
ella
todo
el
mundo
le
cae
bien
Если
ей
все
нравятся,
Equivocada
estaba
y
me
costaba
Я
ошибался,
и
это
стоило
мне
Decir
que
no
hay
más
y
ahora
Сказать,
что
больше
нет,
и
теперь
Estoy
mejor
durmiendo
sola
Мне
лучше
спать
одной.
Si
te
gusta
como
luces
amor
Если
тебе
нравится,
как
ты
выглядишь,
любовь,
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
Вы
должны
пойти
и
любить
себя
Si
crees
que
aun
estoy
aferrada
al
dolor
Если
ты
думаешь,
что
я
все
еще
цепляюсь
за
боль,
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
Вы
должны
пойти
и
любить
себя
Cuando
tu
me
hiciste
sentir
pequeño
Когда
ты
заставил
меня
чувствовать
себя
маленьким.
Me
enamore
y
dejaba
todo
pasar
Я
влюбился
и
позволил
всему
случиться.
Tan
vulnerable
estaba
y
ni
en
tus
sueños
Так
уязвим
я
был,
и
даже
в
твоих
мечтах.
En
mi
vida
volverás
a
entrar
В
мою
жизнь
ты
снова
войдешь.
Si
te
gusta
como
luciendo
estás
Если
вам
нравится,
как
вы
выглядите
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
Ты
должна
пойти
и
любить
себя.
Si
crees
que
aun
estoy
aferrado
en
verdad
Если
ты
думаешь,
что
я
все
еще
держусь
по-настоящему,
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
Ты
должна
пойти
и
любить
себя.
Si
te
gusta
como
luces
amor
Если
тебе
нравится,
как
ты
выглядишь,
любовь,
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
Вы
должны
пойти
и
любить
себя
Si
crees
que
aun
estoy
aferrada
al
dolor
Если
ты
думаешь,
что
я
все
еще
цепляюсь
за
боль,
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
Вы
должны
пойти
и
любить
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.