Kevin Karla & La Banda - Flores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Karla & La Banda - Flores




Detestable
Отвратительный
Es tu boca mintiendo otra vez
Это твой рот снова лжет.
Un veneno que yo disfruté
Яд, которым я наслаждался.
Tan deseable
Так желательно
Como lluvia en sequía baby
Как дождь в засуху, детка,
No debo caer y no
Я не должен падать и не
Ya no, no hay nada que puedas hacer...
Больше нет, ты ничего не можешь сделать...
Robaste lo mejor de mí,
Ты украл лучшее из меня.,
Que lastima que fuera así.
Жаль, что так вышло.
Y muerto sigues para
И мертвый ты все еще для меня.
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Y ya no quiero verte más
И я больше не хочу тебя видеть.
Como un fantasma seguirás
Как призрак, ты будешь следовать,
Porque es el limbo estás
Потому что это подвешенное состояние, ты
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Oh oh oh oh
О, о, о,
Olvidarte es mi victoria y tan dulce es
Забыть тебя-моя победа, и так сладко.
Tan dulce como nuestra primera vez
Так же сладко, как и в первый раз.
Tan intenso es tu aroma llamando otra vez
Так интенсивно твой аромат снова зовет
Quisiera caer, Y no
Хотелось бы упасть, а не
Ya no, no hay nada que puedas hacer
Больше нет, ты ничего не можешь сделать.
Robaste lo mejor de mí,
Ты украл лучшее из меня.,
Que lastima que fuera así.
Жаль, что так вышло.
Y muerto sigues para
И мертвый ты все еще для меня.
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Y ya no quiero verte más
И я больше не хочу тебя видеть.
Como un fantasma seguirás
Как призрак, ты будешь следовать,
Porque en el limbo estás
Потому что в подвешенном состоянии ты
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Oh oh oh oh
О, о, о,
Dejaré, dejaré flores
Я оставлю, я оставлю цветы,
Un ramo yo dejaré y luego me iré
Букет я оставлю, а потом уйду.
Dejaré, dejaré flores
Я оставлю, я оставлю цветы,
Un ramo yo dejaré y luego me iré
Букет я оставлю, а потом уйду.
(Estás muerto)
(Ты мертв)
Robaste lo mejor de
Ты украл лучшее из меня.
Que lastima que fuera así
Как обидно, что это было так.
Y muerto sigues para
И мертвый ты все еще для меня.
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Y ya no quiero verte más
И я больше не хочу тебя видеть.
Como un fantasma seguirás
Как призрак, ты будешь следовать,
Porque en el limbo estás
Потому что в подвешенном состоянии ты
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Oh oh oh oh
О, о, о,
Hay flores en tu cajón
В твоем ящике есть цветы.
Oh oh oh oh
О, о, о,





Writer(s): Jose Luis Burgueno


Attention! Feel free to leave feedback.