Lyrics and translation Kevin Max - Coventry Carol
Lullay,
thou
little
tiny
child
Убаюкай,
ты,
маленькое
крошечное
дитя
Sleep
well,
lully,
lullay
Спи
спокойно,
Люлли,
убаюкивай
And
smile
in
dreaming
little
one
И
улыбнись
во
сне
малышке
Sleep
well,
lully,
lullay
Спи
спокойно,
Люлли,
убаюкивай
Oh,
sisters
too,
what
may
we
do
О,
и
сестры
тоже,
что
мы
можем
сделать
To
preserve
this
day
Чтобы
сохранить
этот
день
This
poor
youngling
for
whom
we
sing
Этот
бедный
юнец,
для
которого
мы
поем
Sleep
well,
lully,
lullay
Спи
спокойно,
Люлли,
убаюкивай
So
Herod
the
king,
in
his
raging
Итак,
царь
Ирод,
в
своем
яростном
Set
forth
upon
this
day
Изложенный
в
этот
день
By
his
decree,
no
lives
spare
thee
По
его
указу,
ни
одна
жизнь
не
пощадит
тебя
All
children
young
to
slay
Все
дети
молоды,
чтобы
убивать
Then
woe
is
me,
poor
child,
for
thee
Тогда
горе
мне,
бедное
дитя,
из-за
тебя
And
ever
morn
and
sigh
И
всегда
утром
и
вздыхать
For
thy
parting,
neither
say
nor
sing
На
прощание
не
говори
и
не
пой
Farewell,
lully,
lullay
Прощай,
Люлли,
колыбельная
And
when
the
stars
of
darkened
skies
И
когда
звезды
на
потемневших
небесах
In
their
vengeous
day
В
их
мстительный
день
End
smiles,
dreaming
little
one
Конец
улыбкам,
мечтательный
малыш
Farewell,
lully,
lullay
Прощай,
Люлли,
колыбельная
Dream
now,
lully,
lullay
Мечтай
сейчас,
Люлли,
убаюкай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Sumner, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.