Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Jumping
off
this
platform
Springe
von
dieser
Plattform
To
another
end
Zu
einem
anderen
Ende
See
me
going
deep
Sieh
mich
in
die
Tiefe
gehen
Won't
You
take
these
millstones
Nimmst
Du
nicht
diese
Mühlsteine
From
around
my
feet
Von
meinen
Füßen
weg
And
its
a
tragedy
(I
know)
Und
es
ist
eine
Tragödie
(Ich
weiß)
This
state
i'm
in
Dieser
Zustand,
in
dem
ich
bin
Why'd
you
choose
me
when
you
knew
I
wasn't
tough
enough
Warum
hast
Du
mich
erwählt,
als
Du
wusstest,
ich
war
nicht
stark
genug
Why'd
you
send
me
when
you
knew
I
would
run
Warum
hast
Du
mich
gesandt,
als
Du
wusstest,
ich
würde
fliehen
Why'd
you
put
me
into
places
that
I
didn't
want
Warum
hast
Du
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nicht
wollte
Why'd
you
call
me
when
you
knew
i'd
hang
up
Warum
hast
Du
mich
gerufen,
als
Du
wusstest,
ich
würde
auflegen
Can
You
see
through
me?
Kannst
Du
durch
mich
hindurchsehen?
Can
Your
pierce
the
darkness?
Kannst
Du
die
Dunkelheit
durchdringen?
God
Your
charity
Gott,
Deine
Nächstenliebe
Is
the
only
song
that
I
cannot
sing
Ist
das
einzige
Lied,
das
ich
nicht
singen
kann
Why'd
you
choose
me
when
you
knew
I
wasn't
tough
enough
Warum
hast
Du
mich
erwählt,
als
Du
wusstest,
ich
war
nicht
stark
genug
Why'd
you
send
me
when
you
knew
I
would
run
Warum
hast
Du
mich
gesandt,
als
Du
wusstest,
ich
würde
fliehen
Why'd
you
put
me
into
places
that
I
didn't
want
Warum
hast
Du
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nicht
wollte
Why'd
you
call
me
when
you
knew
i'd
hang
up
Warum
hast
Du
mich
gerufen,
als
Du
wusstest,
ich
würde
auflegen
You
hold
me
up
Du
hältst
mich
hoch
And
pull
me
down
Und
ziehst
mich
nieder
And
twist
me
around
in
circles
Und
drehst
mich
im
Kreis
herum
And
take
me
out
Und
nimmst
mich
heraus
And
put
me
back
Und
setzt
mich
zurück
Depending
on
the
situation
Abhängig
von
der
Situation
Can
I
feel
your
hand?
Kann
ich
Deine
Hand
fühlen?
I
need
direction
and
Ich
brauche
Richtung
und
A
place
to
land
Einen
Ort
zum
Landen
Why'd
you
choose
me
when
you
knew
I
wasn't
tough
enough
(why
did
you
choose
me)
Warum
hast
Du
mich
erwählt,
als
Du
wusstest,
ich
war
nicht
stark
genug
(warum
hast
Du
mich
erwählt)
Why'd
you
send
me
when
you
knew
I
would
run
(send
me
on)
Warum
hast
Du
mich
gesandt,
als
Du
wusstest,
ich
würde
fliehen
(sende
mich
weiter)
Why'd
you
put
me
into
places
that
I
didn't
want
(why
did
you
send
me
there?)
Warum
hast
Du
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nicht
wollte
(warum
hast
Du
mich
dorthin
gesandt?)
Why'd
you
call
me
when
you
knew
i'd
hang
up
Warum
hast
Du
mich
gerufen,
als
Du
wusstest,
ich
würde
auflegen
Is
this
my
platform?
Ist
das
meine
Plattform?
(Love
calling,
and
i'm
the
one
you
call,
love
calling,
and
i'm
the
one
to
call,
just
call
me
up)
(Liebe
ruft,
und
ich
bin
der,
den
Du
rufst,
Liebe
ruft,
und
ich
bin
der,
den
man
rufen
soll,
ruf
mich
einfach
an)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Max Smith
Attention! Feel free to leave feedback.