Lyrics and translation Kevin Olusola - Sign of the Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign of the Times
Знамение времени
Just
stop
your
crying
Просто
перестань
плакать,
It′s
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени
Welcome
to
the
final
show
Добро
пожаловать
на
финальное
шоу,
Hope
you're
wearing
your
best
clothes
Надеюсь,
ты
в
своем
лучшем
наряде.
You
can′t
bribe
the
door
on
your
way
to
the
sky
Ты
не
подкупишь
вратаря
на
пути
к
небесам,
You
look
pretty
good
down
here
Ты
выглядишь
неплохо
здесь,
внизу,
But
you
ain't
really
good
Но
ты
не
так
уж
и
хороша.
We
never
learn,
we've
been
here
before
Мы
никогда
не
учимся,
мы
уже
проходили
через
это.
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Почему
мы
всегда
застреваем
и
бежим
от
The
bullets,
the
bullets?
пуль,
от
пуль?
We
never
learn,
we′ve
been
here
before
Мы
никогда
не
учимся,
мы
уже
проходили
через
это.
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Почему
мы
всегда
застреваем
и
бежим
от
Your
bullets,
the
bullets?
твоих
пуль,
от
пуль?
Just
stop
your
crying
Просто
перестань
плакать,
It′s
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени.
We
gotta
get
away
from
here
Мы
должны
убраться
отсюда,
We
gotta
get
away
from
here
Мы
должны
убраться
отсюда.
Just
stop
your
crying
Просто
перестань
плакать,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
They
told
me
that
the
end
is
near
Мне
сказали,
что
конец
близок,
We
gotta
get
away
from
here
Мы
должны
убраться
отсюда.
Just
stop
your
crying
Просто
перестань
плакать,
Have
the
time
of
your
life
Наслаждайся
жизнью.
Breaking
through
the
atmosphere
Прорываясь
сквозь
атмосферу,
And
things
are
pretty
good
from
here
И
отсюда
все
выглядит
довольно
неплохо.
Remember,
everything
will
be
alright
Помни,
все
будет
хорошо.
We
can
meet
again
somewhere
Мы
можем
встретиться
снова
где-нибудь,
Somewhere
far
away
from
here
Где-нибудь
далеко
отсюда.
We
never
learn,
we′ve
been
here
before
Мы
никогда
не
учимся,
мы
уже
проходили
через
это.
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Почему
мы
всегда
застреваем
и
бежим
от
The
bullets,
the
bullets?
пуль,
от
пуль?
We
never
learn,
we've
been
here
before
Мы
никогда
не
учимся,
мы
уже
проходили
через
это.
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Почему
мы
всегда
застреваем
и
бежим
от
The
bullets,
the
bullets?
пуль,
от
пуль?
Just
stop
your
crying
Просто
перестань
плакать,
It′s
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени.
We
gotta
get
away
from
here
Мы
должны
убраться
отсюда,
We
gotta
get
away
from
here
Мы
должны
убраться
отсюда.
Stop
your
crying
Перестань
плакать,
Baby,
it'll
be
alright
Детка,
все
будет
хорошо.
They
told
me
that
the
end
is
near
Мне
сказали,
что
конец
близок,
We
gotta
get
away
from
here
Мы
должны
убраться
отсюда.
We
never
learn,
we′ve
been
here
before
Мы
никогда
не
учимся,
мы
уже
проходили
через
это.
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Почему
мы
всегда
застреваем
и
бежим
от
The
bullets,
the
bullets?
пуль,
от
пуль?
We
never
learn,
we've
been
here
before
Мы
никогда
не
учимся,
мы
уже
проходили
через
это.
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Почему
мы
всегда
застреваем
и
бежим
от
Your
bullets,
the
bullets?
твоих
пуль,
от
пуль?
We
don't
talk
enough
Мы
слишком
мало
говорим,
We
should
open
up
Нам
нужно
открыться,
Before
it′s
all
too
much
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Will
we
ever
learn?
Научимся
ли
мы
когда-нибудь?
We′ve
been
here
before
Мы
уже
проходили
через
это,
It's
just
what
we
know
Это
просто
то,
что
мы
знаем.
Stop
your
crying,
baby
Перестань
плакать,
детка,
It′s
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени.
We
gotta
get
away
Мы
должны
уйти,
We
got
to
get
away
Мы
должны
уйти,
We
got
to
get
away
Мы
должны
уйти,
We
got
to
get
away
Мы
должны
уйти,
We
got
to
get
away
Мы
должны
уйти,
We
got
to—we
got
to—away
Мы
должны...
мы
должны...
уйти,
We
got
to—we
got
to—away
Мы
должны...
мы
должны...
уйти,
We
got
to—we
Мы
должны...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Bhasker, Tyler Sam Johnson, Harry Styles, Ryan Nasci, Alex Salibian, Mitch Rowland
Attention! Feel free to leave feedback.