Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Perfecta
Fast Perfekt
Eres
lo
más
hermoso
que
han
visto
mis
ojos
Du
bist
das
Schönste,
was
meine
Augen
je
gesehen
haben
Eres
lo
que
soñaba
algún
día
encontrar
Du
bist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe,
eines
Tages
zu
finden
Cuando
miro
de
cerca
tus
labios
tan
rojos
Wenn
ich
deine
roten
Lippen
aus
der
Nähe
betrachte
Se
me
antoja
morderlos,
esa
es
la
verdad
Habe
ich
Lust,
sie
zu
küssen,
das
ist
die
Wahrheit
Eres
todo
lo
que
le
hace
falta
a
mi
vida
Du
bist
alles,
was
meinem
Leben
fehlt
Me
fascinas
todita,
estás
hecha
un
bombón
Du
faszinierst
mich
total,
du
bist
eine
Wucht
Tan
bonita
que
a
veces
hasta
me
intimidas
So
schön,
dass
du
mich
manchmal
sogar
einschüchterst
Estás
a
medio
paso
de
la
perfección
Du
bist
einen
halben
Schritt
von
der
Perfektion
entfernt
Eres
casi
perfecta
de
pies
a
cabeza
Du
bist
fast
perfekt
von
Kopf
bis
Fuß
Y
para
ser
sincero
me
gustas
de
más
Und
um
ehrlich
zu
sein,
ich
mag
dich
zu
sehr
Siento
que
solamente
te
hace
falta
una
pieza
Ich
fühle,
dass
dir
nur
ein
Teil
fehlt
Pero
es
algo
que
yo
podría
solucionar
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
lösen
könnte
Eres
una
princesa
de
pies
a
cabeza
Du
bist
eine
Prinzessin
von
Kopf
bis
Fuß
Te
miro
y
me
quitas
la
respiración
Ich
sehe
dich
an
und
du
raubst
mir
den
Atem
Deberas
te
digo
eres
casi
perfecta
Ich
sage
dir
wirklich,
du
bist
fast
perfekt
El
unico
pero
que
puedo
ponerte
Das
Einzige,
was
ich
dir
ankreiden
kann
Es
que
te
falto
yo
Ist,
dass
ich
dir
fehle
Y
vamos
calandole
mi
chula
Und
lass
es
uns
versuchen,
meine
Schöne
Que
yo
me
acomodo
en
tu
corazón,
preciosa
Dass
ich
mich
in
deinem
Herzen
einrichte,
Hübsche
Eres
casi
perfecta
de
pies
a
cabeza
Du
bist
fast
perfekt
von
Kopf
bis
Fuß
Y
para
ser
sincero
me
gustas
de
más
Und
um
ehrlich
zu
sein,
ich
mag
dich
zu
sehr
Siento
que
solamente
te
falta
una
pieza
Ich
fühle,
dass
dir
nur
ein
Teil
fehlt
Pero
es
algo
que
yo
podría
solucionar
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
lösen
könnte
Eres
una
princesa
de
pies
a
cabeza
Du
bist
eine
Prinzessin
von
Kopf
bis
Fuß
Te
miro
y
me
quitas
la
respiración
Ich
sehe
dich
an
und
du
raubst
mir
den
Atem
Deberas
te
digo
eres
casi
perfecta
Ich
sage
dir
wirklich,
du
bist
fast
perfekt
El
unico
pero
que
puedo
ponerte
Das
Einzige,
was
ich
dir
ankreiden
kann
Es
que
te
falto
yo
Ist,
dass
ich
dir
fehle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Stuart-carrion
Attention! Feel free to leave feedback.