Kevin Ortiz - Me Dolio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Ortiz - Me Dolio




Me Dolio
Мне больно
Poco a poco fuiste entrando en mi alma
Мало-помалу ты вошла в мою душу,
Como un rayo de luz por mi ventana
Как луч света в мое окно.
Y comprendí lo que era amor
И я понял, что такое любовь,
Pues me enseñaste a abrir
Ведь ты научила меня открывать
El corazón.
Сердце.
Y sin pensarlo te entregue mi ser
И не раздумывая, я отдал тебе себя всего,
Yo no creí que lo fueras hacer
Я не верил, что ты способна на такое,
Engañarme cuando más te amaba
Обмануть меня, когда я любил тебя больше всего,
Y clavarme esta puñalada por la espalda.
И вонзить этот нож мне в спину.
Y me dolió, porque negarlo
И мне больно, зачем отрицать,
Hasta una lagrima a mi mejilla humedeció
Даже слеза скатилась по моей щеке,
Hasta el teléfono se puso frio
Даже телефон стал холодным,
Cuando dijiste ¿quieres ser mi amigo?
Когда ты сказала: "Хочешь быть моим другом?"
Y sin pensar si quiera en tu regreso
И не думая даже о твоем возвращении,
Antes que cuelgues déjame te expreso
Прежде чем ты повесишь трубку, позволь мне сказать,
Que si pudieras tu dejarme un beso, en el buzón.
Что, если бы ты могла оставить мне поцелуй, на автоответчике.
Se que tuvimos nuestros altibajos
Я знаю, у нас были свои взлеты и падения,
Mas los superamos pues te amaba tanto
Но мы преодолевали их, ведь я так тебя любил.
Nunca pensé que este sería el adiós
Никогда не думал, что это будет прощание.
Siendo sinceros, aun te amo.
Если честно, я все еще люблю тебя.
Y me dolió, porque negarlo
И мне больно, зачем отрицать,
Hasta una lagrima a mi mejilla humedeció
Даже слеза скатилась по моей щеке,
Hasta el teléfono se puso frio
Даже телефон стал холодным,
Cuando dijiste ¿quieres ser mi amigo?
Когда ты сказала: "Хочешь быть моим другом?"
Y sin pensar si quiera en tu regreso
И не думая даже о твоем возвращении,
Antes que cuelgues déjame te expreso
Прежде чем ты повесишь трубку, позволь мне сказать,
Que si pudieras tu dejarme un beso...
Что, если бы ты могла оставить мне поцелуй...
Y me dolió, porque negarlo
И мне больно, зачем отрицать,
Hasta una lagrima a mi mejilla humedeció
Даже слеза скатилась по моей щеке,
Hasta el teléfono se puso frio
Даже телефон стал холодным,
Cuando dijiste ¿quieres ser mi amigo?
Когда ты сказала: "Хочешь быть моим другом?"
Y sin pensar si quiera en tu regreso
И не думая даже о твоем возвращении,
Antes que cuelgues déjame te expreso
Прежде чем ты повесишь трубку, позволь мне сказать,
Que si pudieras tu dejarme un beso, en el buzon.
Что, если бы ты могла оставить мне поцелуй, на автоответчике.





Writer(s): José Alberto Inzunza Favela


Attention! Feel free to leave feedback.