Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque No Intentamos
Warum versuchen wir es nicht
Sé
cuando
me
miras
se
te
nota
desde
lejos
Ich
weiß,
wenn
du
mich
ansiehst,
merkt
man
es
dir
von
weitem
an
Que
te
mueres
por
pasarla
junto
a
mí
Dass
du
dich
danach
sehnst,
Zeit
mit
mir
zu
verbringen
Sé
que
a
veces
tratas
de
evitarme
Ich
weiß,
dass
du
manchmal
versuchst,
mich
zu
meiden
Te
da
miedo
enamorarte,
sabes
que
soy
para
ti
Du
hast
Angst,
dich
zu
verlieben,
du
weißt,
dass
ich
für
dich
bestimmt
bin
Te
confieso
que
cuando
te
veo
Ich
gestehe
dir,
wenn
ich
dich
sehe
Haces
que
me
tiemble
el
cuerpo
y
se
acelera
el
corazón
Lässt
du
meinen
Körper
zittern
und
mein
Herz
rast
No
sé
lo
que
estamos
esperando
Ich
weiß
nicht,
worauf
wir
warten
Yo
me
muero
porque
llegue
el
día
Ich
sehne
mich
danach,
dass
der
Tag
kommt
En
que
te
de
mi
amor
An
dem
ich
dir
meine
Liebe
gebe
Ya
casi
siento
tus
manos
Ich
spüre
schon
fast
deine
Hände
Y
veo
como
el
tiempo
se
hace
lento
cada
hora
Und
sehe,
wie
die
Zeit
jede
Stunde
langsamer
wird
Ya
casi
siento
el
momento
Ich
spüre
schon
fast
den
Moment
Donde
nos
emocionamos
y
la
ropa
nos
estorba
Wo
wir
erregt
sind
und
die
Kleidung
uns
stört
¿Porque
no
intentamos?
Warum
versuchen
wir
es
nicht?
Darnos
día
y
noche
mientras
nos
amamos
Uns
Tag
und
Nacht
hinzugeben,
während
wir
uns
lieben
Damos
besos
y
caricias
por
un
rato
Wir
geben
uns
Küsse
und
Zärtlichkeiten
für
eine
Weile
Ambos
para
verte
y
verme
sonreír
Damit
ich
dich
lächeln
sehe
und
du
mich
¿Porque
non
me
besas?
Warum
küsst
du
mich
nicht?
Mientras
hago
que
tu
mundo
de
vueltas
Während
ich
deine
Welt
auf
den
Kopf
stelle
De
esas
que
hacen
de
repente
que
me
quieras
Auf
diese
Art,
die
dich
plötzlich
dazu
bringt,
mich
zu
lieben
Piensas
en
tenerme
siempre
junto
a
ti
Du
denkst
daran,
mich
immer
bei
dir
zu
haben
¿Porque
no
intentarlo?
Warum
es
nicht
versuchen?
Vamos
lentamente
para
enamorarnos
ambos
Lass
uns
langsam
angehen,
damit
wir
uns
beide
verlieben
No
le
tengas
miedo
a
arriesgarnos
Hab
keine
Angst
davor,
es
zu
riskieren
Que
yo
solo
quiero
harte
el
mundo
mucho
más
feliz
Denn
ich
will
deine
Welt
nur
viel
glücklicher
machen
Ya
es
hora
de
quitarnos
las
ganas,
mija
Es
ist
Zeit,
unser
Verlangen
zu
stillen,
Schätzchen
Pero
con
ganas,
ay
mi
chula
Aber
mit
Leidenschaft,
oh
meine
Schöne
Ya
casi
siento
tus
manos
Ich
spüre
schon
fast
deine
Hände
Y
veo
como
el
tiempo
se
hace
lento
cada
hora
Und
sehe,
wie
die
Zeit
jede
Stunde
langsamer
wird
Ya
casi
siento
el
momento
Ich
spüre
schon
fast
den
Moment
Donde
nos
emocionamos
y
la
ropa
nos
estorba
Wo
wir
erregt
sind
und
die
Kleidung
uns
stört
¿Porque
no
intentamos?
Warum
versuchen
wir
es
nicht?
Darnos
día
y
noche
mientras
nos
amamos
Uns
Tag
und
Nacht
hinzugeben,
während
wir
uns
lieben
Damos
besos
y
caricias
por
un
rato
Wir
geben
uns
Küsse
und
Zärtlichkeiten
für
eine
Weile
Ambos
para
verte
y
verme
sonreír
Damit
ich
dich
lächeln
sehe
und
du
mich
¿Porque
non
me
besas?
Warum
küsst
du
mich
nicht?
Mientras
hago
que
tu
mundo
de
vueltas
Während
ich
deine
Welt
auf
den
Kopf
stelle
De
esas
que
hacen
de
repente
que
me
quieras
Auf
diese
Art,
die
dich
plötzlich
dazu
bringt,
mich
zu
lieben
Piensas
en
tenerme
siempre
junto
a
ti
Du
denkst
daran,
mich
immer
bei
dir
zu
haben
¿Porque
no
intentarlo?
Warum
es
nicht
versuchen?
Vamos
lentamente
para
enamorarnos
ambos
Lass
uns
langsam
angehen,
damit
wir
uns
beide
verlieben
No
le
tengas
miedo
a
arriesgarnos
Hab
keine
Angst
davor,
es
zu
riskieren
Que
yo
solo
quiero
harte
el
mundo
mucho
más
feliz
Denn
ich
will
deine
Welt
nur
viel
glücklicher
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): César Martínez Inzunza
Attention! Feel free to leave feedback.