Lyrics and translation Kevin Ortiz - Ya Te Sabes el Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Sabes el Camino
Ты знаешь дорогу
Si
te
cansas
de
buscar
Если
устанешь
искать
Quien
te
quiera
de
verdad
Того,
кто
тебя
искренне
любит
Si
algún
dia
te
gana
el
miedo
Если
однажды
тебя
одолеет
страх
Y
te
pones
a
llorar
И
ты
заплачешь
No
te
olvides
que
hay
un
hombre
Не
забывай,
что
есть
человек
Que
por
ti
todo
lo
da
Который
ради
тебя
на
всё
готов
No
me
olvides
por
favor
Прошу,
не
забывай
меня
Que
yo
no
te
he
de
olvidar
Ведь
я
никогда
не
забуду
тебя
Yo
no
buscaría
otros
besos
Я
не
искал
бы
других
поцелуев
Te
estaré
esperando
a
ti
Я
буду
ждать
тебя
Porque
se
que
no
habrá
nadie
Потому
что
я
знаю,
что
никого
нет
Que
te
haga
sonreir
Кто
может
заставить
тебя
улыбнуться
No
me
iría
a
ni
una
parte
Я
никуда
не
уйду
Para
que
fácil
me
encuentres
Чтобы
ты
могла
легко
меня
найти
Aquí
estoy
por
si
quisieras
Я
здесь,
если
вдруг
захочешь
Algún
día
volver
a
verme
Однажды
снова
меня
увидеть
No
te
alejes
demasiado
Не
уходи
слишком
далеко
Para
que
no
tardes
tanto
Чтобы
не
задерживаться
так
долго
Cuando
vengas
de
regreso
Когда
вернёшься
Hacía
mis
brazos
В
мои
объятия
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Ты
знаешь
дорогу
Para
regresar
a
mi
Чтобы
вернуться
ко
мне
Si
es
oscuro
tu
destino
Если
твоя
судьба
мрачна
Y
si
no
te
hacen
feliz
И
если
тебя
не
делают
счастливой
Te
prometo
que
a
mi
lado
Я
обещаю,
что
рядом
со
мной
Siempre
tendrás
un
lugar
У
тебя
всегда
будет
место
Porque
nadie
ha
reemplazado
Потому
что
никто
не
заменил
Las
caricias
que
me
das
Ласки,
которые
ты
мне
даришь
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Ты
знаешь
дорогу
Cuando
quieras
regresar
Когда
захочешь
вернуться
Cuando
extrañes
esas
manos
Когда
соскучишься
по
этим
рукам
Que
te
supieron
tocar
Которые
умеют
тебя
ласкать
No
me
urge
que
regreses
Мне
не
хочется,
чтобы
ты
возвращалась
Porque
se
que
volverás
Потому
что
я
знаю,
что
ты
вернёшься
Y
es
que
lo
que
yo
te
daba
Ведь
то,
что
я
тебе
давал
Nadie
más
te
lo
dará
Никто
другой
не
даст
тебе
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Ты
знаешь
дорогу
Aquí
te
voy
a
esperar.
Я
буду
ждать
тебя
здесь
Yo
no
buscaría
otros
besos
Я
не
искал
бы
других
поцелуев
Te
estaré
esperando
a
ti
Я
буду
ждать
тебя
Porque
se
que
no
habrá
nadie
Потому
что
я
знаю,
что
никого
нет
Que
te
haga
sonreir
Кто
может
заставить
тебя
улыбнуться
No
me
iría
a
ni
una
parte
Я
никуда
не
уйду
Para
que
fácil
me
encuentres
Чтобы
ты
могла
легко
меня
найти
Aquí
estoy
por
si
quisieras
Я
здесь,
если
вдруг
захочешь
Algún
día
volver
a
verme
Однажды
снова
меня
увидеть
No
te
alejes
demasiado
Не
уходи
слишком
далеко
Para
que
no
tardes
tanto
Чтобы
не
задерживаться
так
долго
Cuando
vengas
de
regreso
Когда
вернёшься
Hacía
mis
brazos
В
мои
объятия
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Ты
знаешь
дорогу
Para
regresar
a
mi
Чтобы
вернуться
ко
мне
Si
es
oscuro
tu
destino
Если
твоя
судьба
мрачна
Y
si
no
te
hacen
feliz
И
если
тебя
не
делают
счастливой
Te
prometo
que
a
mi
lado
Я
обещаю,
что
рядом
со
мной
Siempre
tendrás
un
lugar
У
тебя
всегда
будет
место
Porque
nadie
ha
reemplazado
Потому
что
никто
не
заменил
Las
caricias
que
me
das
Ласки,
которые
ты
мне
даришь
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Ты
знаешь
дорогу
Cuando
quieras
regresar
Когда
захочешь
вернуться
Cuando
extrañes
esas
manos
Когда
соскучишься
по
этим
рукам
Que
te
supieron
tocar
Которые
умеют
тебя
ласкать
No
me
urge
que
regreses
Мне
не
хочется,
чтобы
ты
возвращалась
Porque
se
que
volverás
Потому
что
я
знаю,
что
ты
вернёшься
Y
es
que
lo
que
yo
te
daba
Ведь
то,
что
я
тебе
давал
Nadie
más
te
lo
dará
Никто
другой
не
даст
тебе
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Ты
знаешь
дорогу
Aquí
te
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
тебя
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza
Attention! Feel free to leave feedback.