Kevin Ortiz - La Plebada (feat. La Ventaja) - translation of the lyrics into German




La Plebada (feat. La Ventaja)
Die Meute (feat. La Ventaja)
No me importa qué día es hoy
Ist mir egal, welcher Tag heute ist
Pa' siempre es viernes
Für mich ist immer Freitag
Ya saben que soy de acción
Ihr wisst schon, dass ich zur Tat schreite
Cuando traigo ambiente
Wenn ich in Stimmung bin
Así soy yo
So bin ich
Muy alegre, dicen que soy un vagazo
Sehr fröhlich, sie sagen, ich sei ein Herumtreiber
Y no voy a negarlo, ya valió
Und ich werde es nicht leugnen, schon egal
Destape el primero y está bien helado
Hab das erste aufgemacht und es ist schön kalt
Ahora, ya no hay vuelta atrás
Jetzt gibt es kein Zurück mehr
Ya me voy a picochear
Ich geh' jetzt auf die Piste
No necesito motivos, solo ganas de pistear
Brauche keine Gründe, nur Lust zu trinken
La peblada, quiere fiestas, quiere puras desveladas
Die Meute will Partys, will nur durchmachen
Traen estilos y les encanta la vagancia
Sie haben Stil und lieben das Herumziehen
Les da igual si es en un antro o en el rancho con la banda
Es ist ihnen egal, ob im Club oder auf der Ranch mit der Band
Agua amarga
Bitteres Wasser
Y un tequila del setenta con escarcha
Und ein Tequila Siebziger mit Eisrand
Qué cortita se me hace la madrugada
Wie kurz mir die Morgendämmerung vorkommt
Y más cuando me divierto en los brazos de una dama
Und erst recht, wenn ich mich in den Armen einer Dame amüsiere
Ya amaneció, sigue el party y todavía andamos enteros
Es ist schon Morgen, die Party geht weiter und wir sind noch fit
Ya ven, dame sueño o mejor no
Seht ihr? Werde ich müde? Lieber nicht!
Pa' las nenas tengo que estar bien despierto
Für die Mädels muss ich hellwach sein
Y cómo anda la peblada, compadre Kevin Ortiz
Und wie geht's der Meute, Kumpel Kevin Ortiz?
Al venta caso mi compa Irvin, uah
Auf La Ventaja, mein Kumpel Irvin, uah!
Así soy yo
So bin ich
Muy alegre, dicen que soy un vagazo
Sehr fröhlich, sie sagen, ich sei ein Herumtreiber
Y no voy a negarlo, ya valió
Und ich werde es nicht leugnen, schon egal
Destape el primero y está bien helado
Hab das erste aufgemacht und es ist schön kalt
Ahora, ya no hay vuelta atrás
Jetzt gibt es kein Zurück mehr
Ya me voy a picochear
Ich geh' jetzt auf die Piste
No necesito motivos, solo ganas de pistear
Brauche keine Gründe, nur Lust zu trinken
La peblada, quiere fiestas, quiere puras desveladas
Die Meute will Partys, will nur durchmachen
Traen estilos y les encanta la vagancia
Sie haben Stil und lieben das Herumziehen
Les da igual si es en un antro o en el rancho con la banda
Es ist ihnen egal, ob im Club oder auf der Ranch mit der Band
Agua amarga
Bitteres Wasser
Y un tequila del setenta con escarcha
Und ein Tequila Siebziger mit Eisrand
Qué cortita se me hace la madrugada
Wie kurz mir die Morgendämmerung vorkommt
Y más cuando me divierto en los brazos de una dama
Und erst recht, wenn ich mich in den Armen einer Dame amüsiere
Ya amaneció, sigue el party y todavía andamos enteros
Es ist schon Morgen, die Party geht weiter und wir sind noch fit
Ya ven, dame sueño o mejor no
Seht ihr? Werde ich müde? Lieber nicht!
Pa' las nenas tengo que estar bien despierto
Für die Mädels muss ich hellwach sein





Writer(s): Irvin Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.