Lyrics and translation Kevin Paris - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
went
out
walking,
but
ended
up
talking
to
you
Ну,
я
вышел
прогуляться,
но
в
итоге
разговорился
с
тобой,
While
asking
your
name,
I
could
see
all
your
pain
seeping
through
Спрашивая
твое
имя,
я
видел,
как
сквозь
тебя
просачивается
вся
твоя
боль.
I
asked,
why
were
you
crying?
There′s
no
need
for
lying
to
me
Я
спросил:
«Почему
ты
плачешь?
Нет
нужды
лгать
мне».
You
said
that
there's
nothing
wrong,
I
said
that
something
must
be
Ты
сказала,
что
все
в
порядке,
я
сказал,
что
что-то
должно
быть
не
так.
You
said,
but
you′re
just
a
stranger,
you
don't
need
my
anger
or
blues
Ты
сказала:
«Но
ты
всего
лишь
незнакомец,
тебе
не
нужна
моя
злость
или
тоска».
I
said,
but
we
all
need
a
hand,
when
we're
standing
on
glass
with
no
shoes
Я
сказал:
«Но
всем
нам
нужна
помощь,
когда
мы
стоим
на
стекле
босиком».
So
you
said
I′m
tired
of
this
loneliness,
hiding
out
deep
in
my
bones
Тогда
ты
сказала:
«Я
устала
от
этого
одиночества,
скрывающегося
глубоко
в
моих
костях».
Ohh
my
mind
is
a
mess
and
my
heart
is
a
handful
of
stepped
on
stones
«О,
мой
разум
в
беспорядке,
а
мое
сердце
— горсть
растоптанных
камней».
Cuz
it′s
been
too
long
Потому
что
это
длится
слишком
долго,
Every
evening,
every
dawn
Каждый
вечер,
каждый
рассвет.
This
loneliness,
it
comes
upon
me
Это
одиночество,
оно
настигает
меня,
And
it's
grown
so
old
И
оно
стало
таким
старым.
All
this
emptiness,
all
this
cold
Вся
эта
пустота,
весь
этот
холод.
I′m
not
digging
for
sympathy
or
begging
for
gold
Я
не
ищу
сочувствия
и
не
выпрашиваю
золота,
I
just
want
someone
to
hold
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
обнял
меня.
But
after
a
while,
you
managed
to
smile
and
you
said
Но
через
некоторое
время
тебе
удалось
улыбнуться,
и
ты
сказала:
Well
look
at
me
now,
you
would've
thought
all
my
happiness
fled
«Посмотри
на
меня
сейчас,
ты
бы
подумал,
что
все
мое
счастье
улетучилось».
She
said,
you′re
also
human,
you've
been
through
loneliness
too
Ты
сказала:
«Ты
тоже
человек,
ты
тоже
прошел
через
одиночество».
I
said,
darling,
the
words
that
you
speak,
you
know
they
are
true
Я
сказал:
«Дорогая,
слова,
которые
ты
говоришь,
ты
знаешь,
они
правдивы».
But
the
sun
always
rises,
and
the
spring
always
comes
when
it′s
time
Но
солнце
всегда
восходит,
а
весна
всегда
приходит,
когда
приходит
время.
And
it
takes
light
to
see
shadows,
it
takes
pain
to
see
love
truly
shine
И
нужен
свет,
чтобы
видеть
тени,
нужна
боль,
чтобы
видеть,
как
по-настоящему
сияет
любовь.
So
I'll
wait
for
the
sunrise
and
try
not
to
miss
shooting
stars
Поэтому
я
буду
ждать
восхода
солнца
и
постараюсь
не
пропустить
падающие
звезды,
But
I'm
tired
of
wishing
on
magic
that
fades
in
the
dark
Но
я
устал
загадывать
желания
на
магию,
которая
исчезает
в
темноте.
Cuz
it′s
been
too
long
Потому
что
это
длится
слишком
долго,
Every
evening,
every
dawn
Каждый
вечер,
каждый
рассвет.
This
loneliness,
it
comes
upon
me
Это
одиночество,
оно
настигает
меня,
And
it′s
grown
so
old
И
оно
стало
таким
старым.
All
this
emptiness,
all
this
cold
Вся
эта
пустота,
весь
этот
холод.
I'm
not
digging
for
sympathy
or
begging
for
gold
Я
не
ищу
сочувствия
и
не
выпрашиваю
золота,
I
just
want
someone
to
hold
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
обнял
меня.
Ohh
someone
to
hold
О,
кого-то
обнять.
Ohh
someone
to
hold
О,
кого-то
обнять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Joseph Paris
Attention! Feel free to leave feedback.