Lyrics and translation Kevin Pouya, Allan Kingdom & Alex Wiley - Heed (feat. Allan Kingdom & Alex Wiley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heed (feat. Allan Kingdom & Alex Wiley)
Внимай (при уч. Allan Kingdom и Alex Wiley)
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Ага,
ага,
ага,
ага
Was
you
fucking
with
me?
(Yuh)
Ты
бы
трахалась
со
мной?
(Ага)
When
I
had
negative
funds
(Yuh)
Когда
у
меня
в
карманах
шаром
катило?
(Ага)
I
was
thinkin'
bout
you
all
week,
before
I
went
to
sleep
(Yuh)
Я
думал
о
тебе
всю
неделю
перед
сном
(Ага)
And
when
I
woke
up,
still
thinkin'
about
yo
bitch
ass
И
когда
просыпался,
всё
равно
думал
о
твоей
стервозной
заднице
The
tables
have
turned,
you
live
and
you
learn,
you
die
and
you
burn
(Yuh)
Всё
перевернулось,
живи
и
учись,
умри
и
гори
(Ага)
But
it's
all
good,
I'm
a
new
man
Но
всё
хорошо,
я
новый
человек
Yeah
fuck
me
a
few
fans,
now
they
wanna
take
a
picture
hit
'em
with
the
cold
stance
Да
отъебись,
пара
фанаток,
теперь
хотят
сфоткаться,
встречай
их
с
ледяным
спокойствием
Yuh,
you
22
with
a
baby
and
a
wife
working
at
Denny's
with
a
life
Ага,
тебе
22,
у
тебя
ребёнок
и
жена,
работаешь
в
забегаловке,
живёшь
обычной
жизнью
Are
you
happy
with
yourself?
(Yuh)
Ты
довольна
собой?
(Ага)
All
these
hate
in
your
heart
can't
be
good
for
your
health
(Yuh)
Вся
эта
ненависть
в
твоём
сердце
не
может
быть
полезной
для
здоровья
(Ага)
Now
walk
with
the
limb
like
a
old
man,
Теперь
ходишь,
как
старуха,
Run
around
the
city
in
a
minivan,
Мотаешься
по
городу
на
минивэне,
Hitting
my
phone
when
you
know
I
know
you
got
demands,
damn
Звонишь
мне,
хотя
знаешь,
что
у
меня
свои
дела,
блин
I'm
trinity
in
The
Matrix
Reloaded
you
touch
me
imma
rip
your
hand
Я,
как
Тринити
в
Матрице:
Перезагрузка,
прикоснёшься
ко
мне
- руку
оторву
Off,
these
shotgun
ready
to
blow
your
dick
off,
Нафиг,
этот
дробовик
готов
снести
тебе
хер,
These
pop
going
in
the
microwave
get
your
bitch
wet
(Yuh)
Эта
травка
в
микроволновке
сделает
твою
сучку
мокрой
(Ага)
Cause
you
know
when
it
come
out
imma
go
win,
Потому
что
ты
знаешь,
когда
я
выйду,
я
пойду
побеждать,
And
I'm
not
here
for
the
fuck
shit
dont
be
mad
cause
your
И
я
здесь
не
для
того,
чтобы
нести
херню,
не
злись,
что
твоя
Girlfriend
loves
this
just
be
happy
Девушка
любит
это,
просто
радуйся
That
i
never
wanna
fuck
with
her
(Yuh)
Что
я
никогда
не
захочу
связываться
с
ней
(Ага)
She
going
keep
poppin
the
pills
untill
she
can't
feel
her
face
(Feel
her
face)
Она
продолжит
глотать
таблетки,
пока
не
перестанет
чувствовать
своё
лицо
(Чувствовать
своё
лицо)
She
going
keep
poppin
the
pills
untill
she
can't
see
your
face
(Can't
see
her
face,
yuh)
Она
продолжит
глотать
таблетки,
пока
не
перестанет
видеть
твоё
лицо
(Не
видеть
твоё
лицо,
ага)
You
could've
paid
me
attention
no
more
Ты
могла
бы
уделить
мне
больше
внимания
Could've
paid
me
attention
Могла
бы
уделить
мне
внимание
What
did
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Paid
me
attention
Уделила
мне
внимание
What
could
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
You
could've
paid
me
attention
no
more
Ты
могла
бы
уделить
мне
больше
внимания
Could've
paid
me
attention
Могла
бы
уделить
мне
внимание
What
did
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Paid
me
attention
Уделила
мне
внимание
What
could
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Couldn't
pay
attention
so
it
didn't
cost
Не
могла
уделить
внимания,
так
что
это
ничего
не
стоило
Taken
in
the
church
like
I'm
[?]
Забрали
в
церковь,
как
будто
я
[?]
Heard
it
never
been
a
penny
that
them
panties
off
Слышал,
не
было
ни
цента,
чтобы
снять
эти
трусики
Bet
I
be
deep
up
in
my
feelings
like
I'm
[?]
Бьюсь
об
заклад,
я
глубоко
в
своих
чувствах,
как
будто
я
[?]
Cheese,
Cheese,
Cheese,
Cheese
Сыр,
Сыр,
Сыр,
Сыр
I
be
smiling
for
some
[?]
Я
улыбаюсь
ради
[?]
You
would've
been
grinning
had
you
stayed
by
me
Ты
бы
улыбалась,
если
бы
осталась
со
мной
I'm
basquiat,
turn
you
into
my
canvas
but
my
paints
drying
Я
Баския,
превращу
тебя
в
свой
холст,
но
мои
краски
сохнут
Pay
attention
to
me
you
would
profit
(Profit)
Обрати
на
меня
внимание,
ты
бы
получила
прибыль
(Прибыль)
You
got
a
sugar
daddy,
had
a
lost
lover
(Lost
lover)
У
тебя
есть
папик,
был
потерянный
любовник
(Потерянный
любовник)
Had
you
been
a
writer,
stick
around
for
me
('round
for
me)
Если
бы
ты
была
писательницей,
останься
ради
меня
(Ради
меня)
You
would
have
a
sugar
daddy
and
a
box
cutter
(Box
cutter)
У
тебя
был
бы
папик
и
канцелярский
нож
(Канцелярский
нож)
[?]
make
you
box
wet
(Box
wet)
[?]
сделает
твою
коробку
мокрой
(Коробка
мокрая)
There
is
not
a
stroke
that
I
cannot
cover
(Cannot
cover)
Нет
такого
мазка,
который
я
не
смог
бы
сделать
(Не
смог
бы
сделать)
Made
your
dad
crazy
in
his
office
(Office)
Сделал
твоего
отца
сумасшедшим
в
его
офисе
(Офис)
I
knew
we
were
slipping
with
them
lost
rubbers
(Lost
rubbers)
Я
знал,
что
мы
поскользнулись
на
этих
потерянных
презервативах
(Потерянные
презервативы)
I
know
she
was
slipping
when
she
snapped
on
me
(Snapped
on
me)
Я
знал,
что
она
поскользнулась,
когда
сорвалась
на
мне
(Сорвалась
на
мне)
She
took
from
a
baby
to
a
block
number
(To
a
block
number)
Она
перешла
от
малыша
к
номеру
дома
(К
номеру
дома)
[?]with
mad
money
[?]
с
кучей
денег
[?]
cock
numbers
(Cock
numbers)
[?]
номера
членов
(Номера
членов)
[?]wich
my
mind
fascinates
(Fascinates)
[?]
что
восхищает
мой
разум
(Восхищает)
You
should
never
trust
them
based
off
their
fashion
mate
(Fashion
mate)
Никогда
не
стоит
доверять
им,
основываясь
на
их
внешнем
виде,
подруга
(Внешний
вид,
подруга)
[?]
I
was
shallow
that's
why
this
is
happening
(That's
why
this
Is
happening)
[?]
я
был
поверхностным,
поэтому
это
и
происходит
(Поэтому
это
и
происходит)
You
would
think
[?]
made
you
listen
to
me
(Listen
to
me)
Ты
бы
подумала,
что
[?]
заставил
тебя
слушать
меня
(Слушать
меня)
Living
through
the
pen
then
why
don't
you
sing
it
to
me?
(Sing
it
to
me)
Живу
пером,
так
почему
бы
тебе
не
спеть
мне
это?
(Спеть
мне
это)
You
could've
paid
me
attention
no
more
Ты
могла
бы
уделить
мне
больше
внимания
Could've
paid
me
attention
Могла
бы
уделить
мне
внимание
What
did
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Paid
me
attention
Уделила
мне
внимание
What
could
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
You
could've
paid
me
attention
no
more
Ты
могла
бы
уделить
мне
больше
внимания
Could've
paid
me
attention
Могла
бы
уделить
мне
внимание
What
did
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Paid
me
attention
Уделила
мне
внимание
What
could
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Young
nigga
doing
his
thing
Молодой
нигга
делает
своё
дело
We
don't
give
a
motha
fuck
what
people
gon
say
Нам
плевать,
что
скажут
люди
Used
to
the
feeling,
now
its
feeling
so
strange
Привык
к
этому
чувству,
теперь
оно
кажется
таким
странным
Used
to
the
feeling,
never
feeling
his
face
Привык
к
этому
чувству,
никогда
не
чувствовал
его
лица
See
he
was
raised
in
the
ways
of
the
god
Видишь
ли,
он
был
воспитан
по
законам
бога
See
he
was
raised
to
observe
and
abolish
those
Видишь
ли,
он
был
воспитан,
чтобы
наблюдать
и
искоренять
тех
Ways
of
the
[?]
to
the
heart
Кто
идет
по
пути
[?]
к
сердцу
[?]
instead
trynna
treat
him
like
a
target
though
[?]
вместо
этого
пытаются
относиться
к
нему
как
к
мишени
She
must've
thought
he
was
a
goldfish
or
something
Должно
быть,
она
думала,
что
он
золотая
рыбка,
что
ли
She
thought
that
he
won't
remember
Она
думала,
что
он
не
вспомнит
All
the
times
that
she
act
like
he
won't
gon
be
nothing
but,
oh
look,
she
all
on
his
nuts
Все
те
времена,
когда
она
вела
себя
так,
будто
он
ничего
из
себя
не
представляет,
но,
о
смотри-ка,
она
вся
на
его
яйцах
She
said
she
ready
to
follow
instructions
Она
сказала,
что
готова
следовать
инструкциям
The
voice
in
his
head
told
him
that
I
do
not
trust
it
Голос
в
его
голове
сказал
ему,
что
я
не
доверяю
этому
She
might
be
up
with
yo
rival
discussing
Возможно,
она
с
твоим
соперником
обсуждает
So
pull
over,
put
that
hoe
right
on
the
bus
Так
что
остановись,
посади
эту
сучку
на
автобус
You
could've
paid
me
attention
no
more
Ты
могла
бы
уделить
мне
больше
внимания
Could've
paid
me
attention
Могла
бы
уделить
мне
внимание
What
did
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Paid
me
attention
Уделила
мне
внимание
What
could
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
You
could've
paid
me
attention
no
more
Ты
могла
бы
уделить
мне
больше
внимания
Could've
paid
me
attention
Могла
бы
уделить
мне
внимание
What
did
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Paid
me
attention
Уделила
мне
внимание
What
could
it
cost
ya?
Чего
бы
тебе
это
стоило?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cian Terence Patterson, Kevin Pouya
Attention! Feel free to leave feedback.