Lyrics and translation Kevin Roldán - Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
ves
las
cosas
que
por
ti
yo
haría
Ты
не
видишь
того,
что
я
для
тебя
сделаю.
Simplemente
porque
tú
ere'
mi
amiga
Просто
потому,
что
ты
моя
подруга.
Sigues
empeñada
en
no
cambiar
tu
vida
Ты
все
еще
полна
решимости
не
менять
свою
жизнь
Estás
en
un
laberinto
sin
salida
Вы
находитесь
в
лабиринте
без
выхода
Porque
en
la
noche
cuando
llega'
a
casa
no
te
hace
el
amor
(Uoh)
Потому
что
ночью,
когда
он
приходит
домой,
он
не
делает
вам
любовь
(Uoh)
Y
existe
alguien
que
se
muere
por
ti
y
ese
soy
yo
И
есть
кто-то,
кто
умирает
за
тебя,
и
это
я
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Yo
te
lo
haría
hasta
la
madrugá'
Я
бы
сделал
это
с
тобой
до
рассвета.
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Te
enseñaría
lo
que
es
amar
Я
бы
научил
тебя
любить
Hey
bonita,
tú
necesitas
Эй,
красавица,
тебе
нужно
Alguien
que
no
te
haga
sentir
sólita
Кто-то,
кто
не
заставит
вас
чувствовать
себя
одиноким
Que
te
enamore,
no
sólo
con
flores
Пусть
вы
влюбитесь,
не
только
с
цветами
Que
te
haga
venir
en
to'a
las
posicione'
Пусть
он
заставит
вас
прийти
в
to'a
позиционирует'
Un
chamaquito
que
solo
piensa
en
tu
amor
Чамахит,
который
думает
только
о
твоей
любви.
Que
te
utiliza
como
inspiración
Который
использует
вас
как
вдохновение
Te
daría
mil
noches
de
pasión
Я
бы
дал
вам
тысячу
ночей
страсти
Baby
tu
decides
Baby
ваш
выбор
Si
quieres
seguir
amando
a
ese
hombre
Если
вы
хотите
продолжать
любить
этого
человека
No
entiendo
por
qué
en
realidad
el
te
esconde
Я
не
понимаю,
почему
он
прячет
тебя.
Recuerdo
aquella
vez
que
un
beso
te
robe
Я
помню
тот
раз,
когда
поцелуй
украл
тебя.
Eso
nunca
me
olvide
Это
никогда
не
забудет
меня.
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Yo
te
lo
haría
hasta
la
madrugá'
Я
бы
сделал
это
с
тобой
до
рассвета.
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Te
enseñaría
lo
que
es
amar
Я
бы
научил
тебя
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
KrING
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.