Kevin Roldán - Cómo Estás - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kevin Roldán - Cómo Estás




Cómo Estás
How Are You
En las noches frías de invierno
On cold winter nights
Es cuando extraño no vernos
Is when I miss not seeing us
Porque habría que conocernos
Because we would have to know each other
Para dejarnos
To let each other go
No soy el mismo sin ti
I'm not the same without you
deberías estar aquí
You should be here
Para poder preguntarte
So I can ask you
¿Cómo estás, cómo te va?
How are you, how are you doing?
Ya no de ti y como te extraño
I don't know about you anymore and how I miss you
¿Cómo estás, cómo te va?
How are you, how are you doing?
Ya no de ti y como te extraño
I don't know about you anymore and how I miss you
(Kevin Roldan)
(Kevin Roldan)
No sabes como quisiera tenerte de frente
You don't know how I wish I had you in front of me
Estoy a punto de volverme un demente
I'm about to go crazy
Tu recuerdo en mi mente y tu presente
Your memory in my mind and your present
No sabes como muero por tenerte
You don't know how I die to have you
sigues metida aquí en mi corazón
You're still stuck here in my heart
Como si fuera una espina
Like a thorn
Lo único que baby es que nuestra relación
The only thing I know baby is that our relationship
No se encuentra en cualquier esquina
It's not found on any corner
Mami, dime si no me extrañas
Baby, tell me you don't miss me
Dejamos que la gente metiera cizaña
We let people stir up trouble
¿Pero a quien engañas? sabes que es a mi a quien amas
But who are you kidding? You know it's me you love
Yo soy el que te quita las ganas
I'm the one who takes your desire away
¿Cómo estás, cómo te va?
How are you, how are you doing?
Ya no se de ti y como te extraño
I don't know about you anymore and how I miss you
¿Cómo estás, cómo te va? (baby)
How are you, how are you doing? (baby)
Ya no se de ti y como te extraño (extraño)
I don't know about you anymore and how I miss you (miss you)
No quieres volver donde mi
You don't want to come back to me
Pero es el orgullo que te está haciendo daño a ti
But it's pride that's hurting you
Por eso prefieres fingir
That's why you prefer to pretend
Que no me quieres, cuando por mi podrías morir (ah)
That you don't love me, when you could die for me (ah)
Esto es algo verdadero (entre y yo, mami)
This is something real (between you and me, baby)
Que no podemos dejar por el suelo (no)
That we can't leave on the ground (no)
¿Como te va?, me alegra verte de nuevo
How are you? I'm glad to see you again
Otra vez estar contigo yo quiero
I want to be with you again
Kevin Roldan
Kevin Roldan
En las noches frías de invierno
On cold winter nights
Es cuando extraño no vernos
Is when I miss not seeing us
Porque habría que conocernos
Because we would have to know each other
Para dejarnos
To let each other go
No soy el mismo sin ti
I'm not the same without you
deberías estar aquí
You should be here
Para poder preguntarte
So I can ask you
¿Cómo estás, cómo te va?
How are you, how are you doing?
Ya no de ti y como te extraño
I don't know about you anymore and how I miss you
¿Cómo estás, cómo te va?
How are you, how are you doing?
Ya no de ti y como te extraño
I don't know about you anymore and how I miss you
The New King
The New King
¿Cómo estás, cómo te va?
How are you, how are you doing?
Ya no de ti y como te extraño
I don't know about you anymore and how I miss you
Kapital Music
Kapital Music






Attention! Feel free to leave feedback.