Lyrics and translation Kevin Roldán - Nadie Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuento
las
horas,
los
minutos
Я
считаю
часы,
минуты.
Para
volver
a
tener
lo
que
me
hace
enloquecer
Чтобы
вернуть
то,
что
заставляет
меня
сходить
с
ума.
Eres
mi
droga
Ты
мой
наркотик.
Te
necesito
a
todas
horas
Ты
нужен
мне
в
любое
время.
Porque
sin
ti
no
me
puedo
curar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
вылечиться.
Nada
como
tu
me
hace
volar
Ничто,
как
ты,
не
заставляет
меня
летать.
Eres
mi
droga
Ты
мой
наркотик.
Te
necesito
a
todas
horas
Ты
нужен
мне
в
любое
время.
Porque
sin
ti
no
me
puedo
curar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
вылечиться.
Nada
como
tu
me
hace
volar
Ничто,
как
ты,
не
заставляет
меня
летать.
Si
no
te
tengo
me
enfermo
Если
я
не
получу
тебя,
я
заболею.
Por
las
noches
no
duermo
По
ночам
я
не
сплю.
Tu
eres
mi
cielo,
mi
infierno
Ты
мой
рай,
мой
ад.
Mi
antidoto,
nunca
le
digo
no
Мой
антидот,
я
никогда
не
говорю
ему
нет.
Hago
lo
que
sea,
por
tenerte
aqui
Я
делаю
все,
чтобы
ты
был
здесь.
Siento
que
necesito
de
ella
en
todas
partes
Я
чувствую,
что
мне
нужно
от
нее
повсюду.
Es
mi
adicción,
no…
no
puedo
negarte
Это
моя
зависимость,
я
не
...
я
не
могу
тебе
отказать.
Que
nunca
me
falten
tus
labios
pa
besarte
Что
мне
никогда
не
хватает
твоих
губ,
чтобы
поцеловать
тебя.
Donde
sea
voy
a
buscarte
Где
бы
я
ни
был,
я
буду
искать
тебя.
Aunque
sea
tan
corto
el
tiempo
Даже
если
это
так
коротко,
время
Disfruto
de
nuestro
encuentro
Мне
нравится
наша
встреча.
Siempre
que
haciamos
el
amor
Всякий
раз,
когда
мы
занимаемся
любовью,
Siento
que
es
una
adicción
Я
чувствую,
что
это
зависимость.
Eres
mi
droga
Ты
мой
наркотик.
Te
necesito
a
todas
horas
Ты
нужен
мне
в
любое
время.
Porque
sin
ti
no
me
puedo
curar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
вылечиться.
Nada
como
tu
me
hace
volar
Ничто,
как
ты,
не
заставляет
меня
летать.
Eres
mi
droga
(tu
eres
mi
droga)
Ты
мой
наркотик
(ты
мой
наркотик)
Te
necesito
a
todas
horas
Ты
нужен
мне
в
любое
время.
Porque
sin
ti
no
me
puedo
curar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
вылечиться.
Nada
como
tu
me
hace
volar
Ничто,
как
ты,
не
заставляет
меня
летать.
Soy
el
esclavo
de
tu
piel
Я
раб
твоей
кожи,
Facil
paso
de
cero
a
cien
Легкий
шаг
от
нуля
до
ста
Contigo
me
siento
bien
С
тобой
мне
хорошо.
Yo
se
que
tu
tambien
Я
знаю,
что
ты
тоже.
Muevelo
que
inmediatamente
Переместите
его
немедленно
Lo
hacemos
frecuentemente
Мы
делаем
это
часто
Las
ganas
que
nos
tenemos
Желание,
которое
у
нас
есть
Y
la
pasión
es
evidente
И
страсть
очевидна.
Siempre
quiero
más
Я
всегда
хочу
большего.
Me
encanta
tu
aroma
Мне
нравится
твой
аромат.
Mientras
la
consumo
hablamos
el
mismo
idioma
Пока
я
ее
употребляю,
мы
говорим
на
одном
языке.
Es
muy
fuerte
la
conexion
Это
очень
сильная
связь
Inigualable
esta
sensación
Непревзойденное
это
чувство
Cuento
las
horas,
los
minutos
Я
считаю
часы,
минуты.
Para
volver
a
tener
lo
que
me
hace
enloquecer
Чтобы
вернуть
то,
что
заставляет
меня
сходить
с
ума.
Eres
mi
droga
Ты
мой
наркотик.
Te
necesito
a
todas
horas
Ты
нужен
мне
в
любое
время.
Porque
sin
ti
no
me
puedo
curar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
вылечиться.
Nada
como
tu
me
hace
volar
Ничто,
как
ты,
не
заставляет
меня
летать.
Eres
mi
droga
Ты
мой
наркотик.
Te
necesito
a
todas
horas
Ты
нужен
мне
в
любое
время.
Porque
sin
ti
no
me
puedo
curar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
вылечиться.
Nada
como
tu
me
hace
volar
Ничто,
как
ты,
не
заставляет
меня
летать.
Kevin
Roldan
Кевин
Ролдан
Hey!
No
hay
competencia
Эй!
Нет
конкуренции
Directamente
desde
Kapital
Musik
Прямо
из
Kapital
Musik
Dimelo
Kenai
Скажи
Мне
Кенай.
Kevin
Roldan
Кевин
Ролдан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel lópez, john fredy marin, juan esteban agudelo, kevin roldan, luis ambrosio
Attention! Feel free to leave feedback.